Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 11

Модель 19

Ответьте утвердительно на вопрос своего спутника, сделавшего заказ официанту. Сделайте это так, как показано в образце.

A: Einen doppelten Scotch, bitte. Nimmst du auch einen?

B: Also gut, du hast mich überredet.

A: Zwei Doppelte.

А: Двойной скотч, пожалуйста. Ты тоже возьмешь один?

Б: Ну хорошо, ты меня уговорил.

А: Два двойных.

1. «Двойной шнапс, пожалуйста. Ты тоже возьмешь один?» – «Ну хорошо, ты меня уговорил». – «Два двойных». 2. «Один двойной эспрессо. Ты тоже возьмешь один?» – «Ну хорошо, ты меня уговорил». – «Два двойных эспрессо и к ним (dazu) два двойных коньяка». 3. «Одну пиццу, пожалуйста. С помидорами и сыром, если можно (we

Ключ. 1. “Einen doppelten Schnaps, bitte. Nimmst du auch einen?” – “Also gut, du hast mich überredet.” – “Zwei Doppelte.” 2. “Einen doppelten Espresso, bitte. Nimmst du auch einen?” – “Also gut, du hast mich überredet.” – “Zwei doppelte Espresso und zwei doppelte Cognacs dazu.” 3. “Eine Pizza, bitte. Mit Tomaten und Käse, we

Модель 20

Признайте правоту за собеседником.

A: Meinst du nicht, dass dieses Kleid mich dick macht?

B: Du hast recht wie immer, Liebste.11

А: Ты не находишь, что это платье меня толстит?

Б: Ты права как всегда, дорогая.

1. «Ты не находишь, что эта юбка меня толстит?» – «Ты права как всегда, дорогая». 2. «Ты не находишь, что эта прическа меня старит?» – «Ты права как всегда, дорогая». 3. «Как только ты можешь так много есть?» – «Ты права, дорогая. Поставь третью пиццу в холодильник». 4. «Так больше продолжаться (weitergehen) не может! Один из нас должен работать!» – «Ты прав. Завтра я поговорю c дядей Карлом, он подыщет тебе работу (jdm eine Arbeit verschaffen)». 5. «Одному из нас придется вкарабкаться (klettern) через окно». – «Ты прав. Дай-ка (komm) я тебя подсажу (jdm hoch helfen)». 6. «Ах, я чувствую себя ужасно! Мне кажется, я старею. Пожалуйста, скажи мне что-нибудь приятное (etwas Nettes)». – «Ты права как всегда, дорогая». 7. «Ах, я такая некрасивая (hässlich)! Пожалуйста, скажи мне что-нибудь приятное». – «Ты права как всегда, дорогая».

Ключ. 1. „Meinst du nicht, dass dieser Rock mich dick macht?“ – „Du hast recht wie immer, Liebste.“ 2. „Meinst du nicht, dass diese Frisur mich alt macht?“ – „Du hast recht wie immer, Liebste.“ 3. „Wie ka

Модель 21

Скажите собеседнику, что полностью разделяете его мнение. Воспользуйтесь для этого идиомой Das ka

A: Du bist ja ein zweiter Einstein!





B: Das ka

А: Да ты второй Эйнштейн!

Б: Что правда, то правда.

1. «Да ты второй Ван Гог!» – «Что правда, то правда». 2. «Ты настоящий джентльмен». – «Что правда, то правда». 3. «Ты гений». – «Что правда, то правда». 4. «Ни одна женщина не может хранить секрет (ein Geheimnis für sich behalten)». – «Что верно, то верно». 5. «На всех не угодишь (es allen recht machen)». – «Что верно, то верно».

Ключ. 1. “Du bist ja ein zweiter van Gogh!” – “Das ka

Модель 22

Согласитесь с наблюдением собеседника. Сделайте это так, как показано в образце.

A: Geld stinkt nicht.

B: Wem sagst du das?

А: Деньги не пахнут.

Б: Кому ты это говоришь!

1. «Жизнь полна неожиданностей (voller Überraschungen)». – «Кому ты это говоришь!» 2. У каждого есть скелет в шкафу (букв: труп в подвале – eine Leiche im Keller)». – «Кому ты это говоришь!» 3. «В каждой семье есть своя черная овца». – «Кому ты это говоришь!» 4. «Работа здесь не сахар (kein Zuckerlecken)». – «Кому ты это говоришь!» 5. «Жизнь здесь не сахар». – «Кому ты это говоришь!» 6. «И на старуху бывает проруха (букв.: возраст не защищает от глупости – Alter schützt vor Torheit nicht)». – «Кому ты это говоришь!»

Ключ. 1. “Das Leben ist voller Überraschungen.” – “Wem sagst du das?“ 2. „Jeder hat eine Leiche im Keller.“ – “Wem sagst du das?“ 3. „Jede Familie hat ihr schwarzes Schaf.” – “Wem sagst du das?“ 4. „Die Arbeit hier ist kein Zuckerlecken.“ – “Wem sagst du das?“ 5. „Das Leben hier ist kein Zuckerlecken.“ – “Wem sagst du das?“ 6. “Alter schützt vor Torheit nicht.” – “Wem sagst du das?“

Модель 23

Напомните своему забывчивому другу некоторые обстоятельства дела.

A: An jenem Tag kam sie erst spät abends zurück.

B: Stimmt ja! Das habe ich ganz vergessen.

11

Альтернативное написание фразы: Du hast Recht.