Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 85

— Я тоже так думаю.

Эльф замолкает на несколько секунд. Я уже готова задать последний волнующий меня вопрос, как он вновь начинает говорить, делясь своими наблюдениями:

— Этот ваш камень просто волшебный. Мало того, что вы с его помощью прекрасно адаптировались к длине местных суток, так он еще и лечит вас… в определенных ситуациях. Как бы то ни было, после вчерашнего происшествия я еще более уверился в правильности своей идеи.

— Вы имеете в виду ту, про которую не стали говорить в прошлый раз? — решаю уточнить на всякий случай, вдруг за время, прошедшее с нашей последней встречи, у герцога появились еще какие-нибудь тайные планы на мой счет.

— Именно, — успокаивает мои опасения мужчина. — Вы мне вот что скажите, вам не говорили, что поздними вечерами по улицам ходить не следует?

— Говорили, — приходится признаться. — Это неприлично.

— Неприлично? — От удивления господин Лит даже брови приподнимает. — Ну, у вас в Ямеле это, может быть, и неприлично, а у нас еще и опасно для жизни.

Наступает моя очередь демонстрировать удивление. Я, разумеется, слышала об этом, но какое отношение данный факт имеет ко мне?

— Рядом с вами обнаружили двух эльфов весьма сомнительного вида и занимались они далеко не оказанием помощи.

— А чем?

После этого вопроса я удостаиваюсь внимательного взгляда собеседника, затем он устало трет глаза и, тяжело вздохнув, просвещает меня:

— Вещи они ваши обыскивали.

Я нервно сглатываю и отворачиваюсь. Ощущаю, как неприятная горячая волна пробегает по позвоночнику.

— И кто меня нашел? — На самом деле меня это не очень волнует, но нужно же что-то сказать.

— Кузнец из провинции, — охотно докладывает эльф. — Только он своим ремеслом собственными руками занимается, не прибегая к магии, поэтому этот господин выше меня на две головы, а в плечах раза в четыре шире. Говорит, приехал к брату в гости. Возвращался из питейного заведения и увидел вашу компанию в переулке, подошел разобраться.

— И что? — озвучиваю следующий мало интересующий меня вопрос.

— Разобрался. — Эльф сопровождает свои слова кивком головы. — У одного негодяя — перелом челюсти, у другого — сотрясение мозга.

Какая бессмысленная жестокость. Впрочем, грабители вряд ли бы прервали свое занятие, если бы их просто вежливо попросили. Подумать только! Я могла оказаться жертвой ограбления — будет, чем пугать племянников, когда те появятся.

— Моя семья знает об этом происшествии?

— Нет, я посчитал, будет уместнее, если вы сами преподнесете им эту новость так, как сочтете нужным.

Правильное решение. Я представляю, в какое волнение пришла бы мама, узнав о случившемся от незнакомцев и не имея при этом возможности увидеть меня.

— Когда меня выпишут?

— Завтра утром после осмотра вам, скорее всего, позволят покинуть это печальное заведение. В ближайшие дни я к вам зайду.

— Зачем?

— Пора поделиться своей идеей на ваш счет, а то если вы продолжите в подобном духе… — эльф оставляет фразу незаконченной и поднимается.

— Вы преувеличиваете.

— Я, — мужчина выделяет это слово, — выставил охрану возле дверей в вашу палату.

Недоверчивым взглядом смотрю на герцога, а потом в моей голове что-то словно щелкает, и все становится на свои места.

— То есть теперь вы не только милый, но и заботливый, — произношу это я очень медленно.

— Правильно.

— Кажется, я догадываюсь, какая идея вас посетила.

— Красота и ум — мое самое любимое сочетание в женщинах. Всего доброго, — эльф, широко улыбнувшись, направляется к выходу.

— Спасибо за цветок.

— Я решил, он поднимет вам настроение, — не оборачиваясь, отвечает господин Лит и повторяет, — всего вам доброго.

Я молчу. Когда дверь за ним закрывается, поворачиваюсь к растению. Так вот чего мне не хватало все время — запаха ямеля.

— Госпожа Далия, это для вас!

Один из младших служащих, сияя улыбкой, кладет на мой рабочий стол небольшой, но элегантный букет нежно-голубых цветов. Растение мне, естественно, незнакомо.

— Благодарю.

Постоянно оборачиваясь, эльф идет к дверям. Удивительно, как он умудряется в дверной проем вписаться, а не в косяк.

— Многообещающий выбор цветов, — замечает Астен со своего места.





Я поворачиваюсь в ее сторону, но она даже глаз от своих бумаг не поднимает.

— Они что-то обозначают?

— Восхищение особой, которой преподносятся. — Женщина все же отрывается от работы, и наши взгляды встречаются. — Что в записке?

В записке? Я возвращаюсь к букету и обнаруживаю небольшую карточку из плотного снежно-белого картона.

— Так что же? — эльфийка кивает на нее.

— Приглашение на прогулку верхом.

— Это он, да?

— Он, — не вижу смысла скрывать очевидное, кроме того, господин Лит, безусловно, рассчитывал на публику, отправляя букет в библиотеку, иначе его доставили бы мне домой.

— Ты согласишься.

Разумеется, это даже не вопрос.

— Он милый и заботливый, — в очередной раз повторяю я.

— Да-да, — кивает головой Астен. — Про охрану в больнице вся столица судачит.

— И что с того? Мне отказаться?

— Таким как он не отказывают.

Я плотно сжимаю губы и возражаю:

— Отказать можно кому угодно, просто последствия разные бывают.

— Вот и я о том же. Впрочем, если подумать, то и положительный, и отрицательный ответ в данном случае лично я считаю самоубийственным, но поскольку он тебе нравится…

Именно в этот момент в кабинет входит Ий, поэтому Астен не успевает озвучить свою мысль до конца.

— А это что еще за раздача цветов в рабочее время? — интересуется парень, пристроив стопку книг на своем столе.

— Букет от поклонника, — с улыбкой отвечает Астен.

— Тайного?

Эльфийка смотрит на коллегу как на умственно неполноценного.

— Действительно, о чем это я. — бормочет Ий, рассматривая подаренные цветы так пристально и с таким непередаваемым чувством. У меня даже возникает мысль, что он обладает способностью управлять огнем.

Дверь в кабинет опять открывается. Почтенное начальство окидывает поочередно нас всех и произносит:

— Дамы и господа, напоминаю: до окончания рабочего дня осталось еще несколько часов.

Я, Ий и Астен одновременно смотрим на часы, затем переводим непонимающие взоры на господина Глория. Он тяжело вздыхает и, забавно жестикулируя руками, словно подгоняя кого-то, восклицает:

— Работаем, работаем, работаем!

О появлении господина Лита я узнаю заранее. Как обычно. Во-первых, звук подъехавшего автомобиля я слышу очень отчетливо, во-вторых, ходить бесшумно по гравию он не умеет, ну и гвоздика, куда же без нее. Пугать эльфа феноменальными возможностями некоторых органов чувств я не планирую, поэтому жду, когда он постучит в дверь.

— Доброго дня, госпожа Далия.

Я не держу гостя в дверях, немного отхожу в сторону, позволяя мужчине войти в дом.

— Вам того же, господин Лит. Впрочем, это во многом зависит от меня.

Эльф улыбается.

— Я смотрю, вы в приподнятом настроении и, судя по костюму, все же планируете проехаться.

Я согласно киваю и машинально поправляю шарф. Как хорошо, что я поддалась на уговоры Велы и взяла с собой одежду для прогулок верхом! Я крайне редко катаюсь на лошадях, но подруга была так настойчива. Мне показалось, что если я не упакую костюм, она сделает это сама. Наверное, опять сработала ее интуиция.

— Если вы готовы — идемте. — Мужчина указывает рукой на дверь.

Я согласно киваю и осматриваю комнату в поисках сумки, потом вспоминаю, что оставила ее на кровати в спальне.

— Минутку, мне нужно взять сумку.

Я уже поднимаюсь по лестнице, когда эльф тихо с усмешкой произносит фразу, явно не предназначавшуюся для моих ушей:

— Конечно, куда же без нее.