Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 11



— Я в порядке. В порядке. Обещаю. — Он целует ее в то место, где по щеке бежит слеза.

— Все будет хорошо, — говорит он, целуя ее в макушку, прежде чем неохотно вернуться к готовке.

— Дурацкие гормоны, — ворчит она.

Я протягиваю руку и касаюсь ее колена.

— Тея, тебя что-то беспокоит. Если ты не скажешь мне, я не смогу помочь. — Знаю, что не должна была этого говорить. Я не должна была давить с этим «мне еще слишком рано быть здесь», в надежде, что меня отправят в другой дом, прежде чем придет время, когда они будут нуждаться во мне. Но я не могу смотреть, как кто-то страдает, это разбивает мне сердце.

— Мне просто страшно. Я ничего не знаю о детях, и я хочу быть идеальной мамой для моего маленького мальчика. Я прочитала и перечитала столько книг, но все равно переживаю. — От признания ее плечи немного опускаются.

— Когда твой ребенок будет у тебя на руках, ты будешь знать, что делать, — говорю я, потому что это правда. Такова человеческая природа.

— Видишь, ангел. Я же говорил тебе. Я буду рядом с тобой на каждом шагу.

Даже зная, что он мафиози, и то, что я только что познакомилась с ним, я знаю, он не лжет. Этот человек явно сделает для нее все, что угодно.

— Я подумала, что мы могли бы заняться чем-нибудь другим. Уверена, ты знаешь все о том, что я должна есть. Мы могли бы планировать питание, может быть, тренироваться, что делать с ребенком. Помоги мне выяснить, есть ли у меня все, что нужно для детской. — Ее лицо светится.

— Я могу делать все это, — вмешивается Сальваторе.

— Я хочу, чтобы она была здесь, когда родится ребенок, и было бы лучше, если бы мы все привыкли друг к другу.

Я изучаю ее, и мне почему-то кажется, что у нее в жизни нет ни одной подруги. Не то чтобы у меня они были, но все же. У меня такое чувство, что она беспокоится. Ей некуда пойти, если нужно задать вопросы.

— Ты будешь чувствовать себя спокойно, если она останется? Я знаю, что стресс вреден для ребенка, — спрашивает свою жену Сальваторе.

Она кивает.

— Тогда она останется, — говорит он, возвращаясь к готовке. Я просто сижу, не зная, что сказать.

— Может, нам стоит провести более формальное собеседование? Чтобы я рассказала о себе и вы убедились, что мы хорошо подходим.

— Дедушка вырастил тебя в небольшом городке после того, как твои родители уехали, когда тебе было пять лет. Их больше никогда не видели и не слышали, и никогда не услышат. Вскоре после того, как ты поступила в колледж, дедушка умер, оставив тебя без семьи. И у тебя не было никаких романтических отношений ни с кем. Никогда. Ты рано окончила среднюю школу, посещая летние курсы и сдав все зачеты. Ты получила полную стипендию по программе ускоренной подготовки медсестер, которая позволила тебе выпуститься через три года, что ты и сделала, став лучшей на курсе. Ты подходишь, — говорит Сальваторе, стоя ко мне спиной. Он стоит у плиты, спиной ко мне, а я просто сижу, потрясенная. Думаю, ему не нужно со мной знакомиться. Он уже все обо мне знает.

— Сальваторе Кастелло! — кричит Тея, заставляя его отвернуться от плиты и посмотреть на нее. — Ты только что сообщил девушке, что ее родители мертвы, будто это ничего не значит? — Ее лицо становится красным. Мужчина на самом деле выглядит немного напуганным гневом своей жены.

— Не расстраивайся. Ребенок, ангел.

Она сердито смотрит на него.

— Не используй ребенка, чтобы избавиться от неприятностей.

— Все нормально. Все в порядке, — говорю я, вмешиваясь. Я была рада, когда мои родители оставили меня у дедушки. Дом моего дедушки не был большим, но я жила в мире, без постоянно приходящих и уходящих странных людей. — Я так и думала. На самом деле, это не особо похоже на новости. Меня больше обижает, что он так много обо мне знает, — признаюсь я.

Гнев пропадает с лица Теи.

— Я знаю, что это… — она машет руками в воздухе, будто не может придумать слова, — странно или что-то в этом роде. Я бы расстроилась, если бы Сальваторе не знал всего этого о тебе. Мы живем в этом доме не просто так. Безопасность. Мы должны убедиться, что любой, кто входит в этот дом, не представляет угрозы. Я имею в виду, что ты будешь помогать мне заботиться о самом дорогом для нас в этом мире. Скажи мне, даже если бы ты не жила нашей жизнью, если бы у тебя были для этого средства, ты бы не поступила так же?



Я не сомневаюсь, потому что она права.

— Поступила бы. — Гнев частично уменьшается. Не похоже, что в моем прошлом есть что-то, что я хочу скрыть.

Сальваторе ставит перед нами две тарелки.

— Спасибо, — говорю я, встречаясь с ним взглядом.

— Тебе спасибо, — говорит он в ответ.

Я улыбаюсь ему. Может быть, он не так плох, как я думала. Временами он напряжен, но под этим есть что-то, чему я могу доверять.

— Твои вещи скоро будут здесь, и мы поселим тебя в твое собственное крыло дома. У тебя там будет много личного пространства.

— Мои вещи скоро будут здесь? — спрашиваю я. Даже не знаю, почему делаю это. Конечно они будут. Сальваторе выходит из-за островка и подходит к жене.

— Мне нужно кое-что сделать. — Он бросает взгляд на вход в кухню. Я следую за его взглядом и вижу стоящего там мужчину.

— Хорошо. — Я едва слышу ответ Теи, потому что все мое внимание сосредоточено на мужчине, который стоит там. Мужчине, с которым я снова и снова сталкиваюсь почти две недели. Каждый раз, когда вижу его, я поворачиваюсь и бегу в другую сторону из-за того, что он заставляет меня чувствовать.

— О, привет, Джио, — говорит Тея. Я перевожу взгляд с моего таинственного преследователя на нее. Она все еще улыбается. — Эмма, это Джио. Он крестный отец и дядя нашего малыша, — произносит она с самой гордой улыбкой на лице.

Я оглядываюсь на Джио. Теперь я знаю его имя. Он смотрит на меня, как и всегда. Входит в кухню, подходит все ближе и ближе, пока не оказывается прямо передо мной, и мне приходится откинуться назад, чтобы посмотреть на него.

Его темные волосы немного длинноваты, с небольшой щетиной на сильной челюсти. Светло-карие глаза, кажется, имеют золотое кольцо вокруг, теперь, когда я достаточно близко, чтобы разглядеть. Оливкового цвета кожа гладкая, но каждая косточка в моем теле говорит мне, что его руки грубые.

Он в темном костюме, как и в любой другой раз, когда я его видела. Его размер всегда был таким пугающим, как и то, как он смотрит на меня. Я почти уверена, что он хочет меня. Может, я и не была с мужчиной и не имею большого опыта, но я вижу это в его глазах. Они следуют за мной.

Или мне так показалось. Теперь все начинает складываться. Боже мой. Может быть, дело совсем не в этом. Может быть, именно из-за него Кастелло так много знают обо мне. Он следил за мной, чтобы узнать обо мне для этой семьи. Почему это немного больно? Маленький комок, которого там быть не должно, образуется в моем горле. Я должна быть счастлива, что он на самом деле не какой-то парень, который преследовал и хотел меня. Я знаю, что только лгу себе. Я могла бы убегать от него каждый раз, когда видела, но я всегда искала его. Иногда я разочаровывалась, когда не видела его.

— Эмма. — Он берет меня за руку, которую я не протягиваю. Он должен наклониться, чтобы сделать это.

Но он не пожимает ее. Он проводит пальцами по моей руке, и мое дыхание замирает, когда я смотрю на него.

— Я не мог не подслушивать, — говорит Джио, не сводя с меня глаз. — Подрядчики начали ремонт раньше. Похоже, мне нужно где-то остановиться, пока они не закончат.

— Тебе даже не нужно спрашивать, Джио. Тебе всегда тут рады, — слышу я голос Теи.

Джио продолжает ласкать мою руку, наклоняясь чуть ближе, чтобы только я могла слышать.

— Думаю, крыло будет не только для тебя, куколка.

Глава 3

Джованни

Последние десять дней были сущим адом. Я всегда думал, что когда найду женщину, которая, как я знал, будет моей, это будет легко. Я бы подхватил ее на руки и отвез домой. Я ждал ее много лет. Долбаные годы. Я даже построил дом и закончил его чуть больше года назад. Я хотел быть готовым. Я думал, что после первого взгляда, она упадет в мои объятия и дело с концом.