Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 102

Так, теория о том, что несколько преступников, переодевшись в полицейских, сумели пройти к серверам департамента, а потом и уничтожить их с помощью карманных электромагнитных пушек - провалилась. Ибо сделать это незаметно, предварительно хотя бы не оглушив нескольких полицейских, наблюдающих за оборудованием… Наверное, невозможно. А если и возможно, то я не представляю, как это можно было сделать.

Да и вообще - в департаменте на тот момент находилось под сорок полицейских. Все они должны были знать друг друга в лицо. Попытаться проникнуть сюда, под видом копа - глупость.

Хмм… А если они и не проникали?

Тогда как они смогли распылить газ, и точечно отключить все оборудование?

Я оглядывал стены в поисках ответа, и вдруг мой взгляд зацепился за вентиляционные шахты.

Да ладно… быть не может…

Конечно, вентиляция слишком мала, чтобы человек смог в нее пролезть, но меня, например, в свое время, это не остановило. К тому же шахты расположены очень удачно: через них просматривается все здание. Включая сервера, пульт управления камерами, и оборудование системы безопасности.

Я сглотнул комок в горле, быстрым шагом направившись к ближайшему, очень удобному вентиляционному люку. Чтобы вскрыть его понадобилось пара минут. Чтобы найти следы, на осевшей здесь пыли - еще несколько секунд.

Такие следы вполне мог оставить дрон.

Убийство... вентиляция... дрон... газ…

Понимание того, как мог быть совершен этот жуткий по своим последствиям теракт, сформировалось у меня в голове достаточно четко.

Итак, кто-то запустил несколько дронов, оснащенных электромагнитными пушками, в вентиляционные шахты. Конечно пушки должны были быть на порядок меньше, а значит - менее мощными и дальнобойными. Впрочем для расстояния в пару метров - это непринципиально. Злоумышленник подвел дронов к нужным вентиляционным выходам, навел свои пушки куда надо, и отключил систему защиты департамента. Потом, очередной дрон, через всю ту же вентиляцию выпустил большое количество газа.

И кто же мог быть этим злоумышленником?

Холодея, я вспомнил наш последний разговор с отцом:

Просто “Хранители” сейчас… ну, я для них ничего не могу сделать. Конструктивного.

Да уж… ТЫ! Не можешь!

А он, значит, смог? Убил шесть десятков человек, чтобы подтолкнуть мой проект дальше. Вывести его на другой уровень.

Твою мать…

Колени подрагивали, поэтому мне пришлось опуститься на ближайший стул.

Что-то нашли, мистер Озборн? - Фокс, с любопытством наблюдавший за моими действиями, подошел ближе.

Я молча махнул рукой в сторону вентиляционного люка. Лейтенант заглянул внутрь, но, полагаю, мало что понял.

И что это значит?

Отвечать офицеру я не стал. Вместо этого поднялся, быстро осматривая сотрудников спецслужб всех мастей, что собрались в помещении.

Так! - мой возглас прокатился вдоль стен, привлекая ко мне всеобщее внимание. - Кто из вас агенты “ЩИТ”-а?!

Люди зашушукулаись, кто-то стал оглядываться, в поисках тех самых агентов.

Да ладно, ни за что не поверю, что вас тут нет, - все так же громко, заявил я.

Наконец, какой-то мужчина отделился от толпы, схватил меня за локоть, и потащил к выходу, приговаривая что-то вроде:

И кто пустил ребенка на место преступления?

Выглядело это так, словно кто-то из сотрудников, просто выпроваживает наглого подростка из помещения.

Однако стоило нам оказаться наедине, мужчина быстро заговорил:

Я из “ЩИТ”-а. Чем мы можем быть вам полезны, мистер Озборн?

Докажите, - нашел в себе силы проявить осторожность я.

"Доказать" что?

Что вы из "ЩИТ"-а.

А... - мужчина полез во внутренний карман, вытащил удостоверение. Раскрыл его, позволяя мне вчитаться в корявые буквы. Понятия не имею, как должна выглядеть ксива агентов "ЩИТ"-а, но за не имением лучшего, поверим.

Хорошо, - произнес я. - Я вам верю.

Агент кивнул, убрал удостоверение в карман:

Так что вы хотели, мистер Озборн?

То же, что и вы - поймать того, кто это сделал.

Поясните.





У меня есть основания считать, что я знаю, кто преступник, - произнести эти слова было неожиданно сложно. - Я предоставлю вам его. При условии, что его личность останется тайной для всех. И что вы поместите его в самую надежную тюрьму, которую только сможете отыскать. Да, и никакого суда. Вы просто должны засунуть его в тюрьму и все.

Просто скажите нам, кто он, и мы…

Нет, - я покачал головой. - Вы не сможете взять его тихо. А если это всплывет наружу, то ни мне, ни моим родным - несдобровать. К тому же доказательства его вины смогу получить только я.

Я должен связаться с руководством, - после паузы, наконец, произнес агент.

Связывайтесь. Только быстро.

Мужчина окатил меня холодным взглядом, взялся за телефон, и, отойдя от меня на несколько шагов, так, чтобы я не мог услышать, заговорил. Прошло минуты три, когда он, наконец, вернулся:

Мы согласны.

Хорошо, - я кивнул. - Дайте мне свой номер телефона, и я скажу, когда все будет кончено.

Конечно, - агент продиктовал мне номер. - Удачи, мистер Озборн.

Спасибо.

Я направился в сторону автомобиля, который мне выделила Айрис. Водитель флегматично что-то жевал, не обращая внимания на царящий вокруг этого места ажиотаж. Я сел на заднее сиденье, тут же набрал номер:

Антон? Это Гарри, - говорить на русском было очень приятно.

Слушаю тебя?

Как работа над проектом?

Тяжко… - Ванко вздохнул. - Честно говоря, твои ученые несколько… тугоумны, на мой взгляд.

Поэтому там и нужен ты, - я усмехнулся. - Слушай, Антон, когда будет готов прототип нового костюма и нового Глайдера?

Месяца через три, - хмыкнули на том конце провода. - Это если мне удастся расшевелить твоих людей.

Плохо. Как же плохо…

А старый костюм? Вы его разобрали?

Нет, а зачем? - удивился Антон. - Гораздо проще собрать новый, чем мучиться, разбирая старый.

Отлично. Он мне понадобится.

Э… Зачем?

Лучше не спрашивай, дружище, - выдохнул я. - Однако надо будет в него кое-что добавить… Значит, слушай…

По коридорам ОзКорп разносился гулкий грохот моих шагов. Сервомоторы раздражали своим тихим жужжанием. Люди, встречающиеся на моем пути быстро расступались. Все-таки костюм выглядел довольно внушительно. Иногда под моими ногами трескалась плитка.

Вдруг заморгал звонок входящего вызова. Кари переправила его прямо с моего телефона. Звонила Мэри Джейн.

Слушаю?

Гарри? - от ее голоса у меня почему-то сжалось сердце. - Ты не мог бы подъехать в больницу? И дяде Паркера и матери Гвен стало плохо, после того, как они узнали... Ну, ты понимаешь... И Питер и Гвен… Гарри, они оба нуждаются в твоей поддержке.

М.Джей... - на секунду у меня возникла малодушная мысль, оставить разборки на следующий день, а сейчас ринуться на помощь друзьям, но я быстро подавил ее. - Прости. Сейчас я не могу. Приеду позже, хорошо?

Важные дела, да? - тяжело вздохнули на том конце провода.

Не настолько важные, как Питер и Гвен, - ответил я. - Но отложить их не получится.

Ладно… постарайся все же не задерживаться…

Постараюсь… и это… Мэри Джейн…

Что?

Я хотел тебе сказать… ты мне очень нравишься. Просто, чтобы ты знала…

Ну, - в трубку мило хихикнули. - Вообще-то, я знала… Но все равно спасибо, что сказал. Хотя момент ты выбрал не самый лучший.

Я знаю… Прости... Позвоню позже, ладно?

Ладно…

Я мысленным усилием бросил трубку. Сглотнул. По телу пробежала неприятная дрожь. Вот уж вовсе не уверен, что смогу кому-нибудь позвонить. Если я ошибся хотя бы в малом - мне сегодня конец.

Черт! Как же я ненавижу себя, за то, что ввязался во все это. Но теперь уже поздно отступать.