Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11

Йоргенссен многозначительно воздел к потолку указательный палец правой руки.

– В прошлом году наши русские коллеги отправили нам сверхсекретный меморандум, в котором сообщалось, что по данным военной разведки Директории Гасконский Союз пытается получить доступ к древним атомным технологиям, копаясь в развалинах древних АЭС в Аско и в Гольфеше. Русским удалось установить, что, как минимум, гасконцы располагают пятью специалистами-ядерщиками. Одному Проводнику Душ ведомо, где они получили соответствующее образование, но факт остаётся фактом – они существуют на самом деле. Франсуа Вильнёв, Хайме Родригес, Даниэль Дюбуа, Маргарита де Кастиньяк и Жак Видаль – это вот они и есть. Если есть ещё им подобные, то русским они неизвестны, однако, учитывая то обстоятельство, что русская разведка является лучшей в мире, скорее всего, их пять и есть. Хм, пять… уже четыре…

– Четыре? – в один голос повторили Леннокс и Невилл.

– Четыре, – подтвердил Йоргенссен. – Франсуа Вильнёв исчез примерно два месяца назад. Никто не знает, где он и что с ним и жив ли он вообще. Гасконцы молчат, как партизаны, на сей счёт, а русские тоже ничего не знают. В конце концов, они же не вживляли в него нанотрейсер, так что претензии к их разведке можно и не предъявлять. И так они пасли гасконских атомщиков всеми возможными способами.

– Если допустить, что этот гасконец… Вильнёв… мог войти в контакт с эмиссарами Primeiro Comando da Capital, то он вполне может находиться где-нибудь в Южной Америке, – высказалась Кристина. – Остаётся только понять, как Салазару удалось выйти на Европу и как РСС сумела вывезти Вильнёва из Гаскони. Гм… впрочем, южноамериканские коммуны и общины имеют довольно приличный торговый флот, а учитывая, что большая часть материка контролируется Primeiro Comando da Capital, организовать переправку нужного Салазару человека не представляется для РСС большой проблемой.

– Салазар метит, как минимум, в диктаторы Южной Америки, – произнёс Йоргенссен и в голосе претора УНБ явственно слышалась озабоченность. – Видать, лавры Симона Боливара покоя не дают. Primeiro Comando da Capital под ружьём имеет порядка трёхсот пятидесяти тысяч боевиков – и это только регулярные, так сказать, части, в их распоряжении имеется собственная бронетехника и авиация, уступающая, конечно, нашей и тем более – русской, но всё-таки это бронетехника и авиация, пусть их и делают полукустарным способом. В нашем распоряжении имеются спутниковые фотографии, любезно переданные нам Директорией – русские тоже внимательно следят за деятельностью Салазара. Нового Гитлера никто не хочет заполучить. Так вот – на этих снимках отчётливо просматриваются места дислокации бронетехники Primeiro Comando da Capital и их военные аэродромы. Причём базируются ВВС Салазара в труднодоступных местах, куда попасть можно только по воде или по воздуху, а что касается бронечастей, то туда ведут строго охраняемые железные дороги. Больше никак не попасть в те места. Разумеется, от кинетических ударов с орбиты они никак не защищены, но никто пока не собирается начинать войну с Primeiro Comando da Capital. Не хватало ещё спровоцировать Четвёртую Мировую!

– Но нельзя допустить, чтобы в руки Салазара попали ядерные боеголовки, сэр! – мотнула головой Кристина. – Такой маньяк, как ресифианец, не станет долго раздумывать по поводу их применения!

– Вот поэтому и нельзя допустить, чтобы это произошло, агент Леннокс, – Йоргенссен в упор взглянул на Кристину. – Займитесь этим. Это приказ.

– Э-э… – слова претора явно выбили почву из-под ног Леннокс. – Прошу прощения, сэр – что именно я должна сделать? Ликвидировать Салазара? Но это не выход из ситуации.

– О ликвидации Салазара мы пока не говорим, агент Леннокс. Речь идёт о том, чтобы добраться до «Объекта-1» и выяснить на месте, что именно там расположено и есть ли там древние атомные бомбы. Затем вам надлежит связаться с русским подводным крейсером «Адмирал Тюрин», который является координирующим центром операции – да-да, это совместная операция Конфедерации и Директории, не удивляйтесь. Сейчас не те времена, когда мы друг от друга носы воротили. Живём ведь на одной планете, да… Гм… Да, так вот. Свяжетесь с «Адмиралом Тюриным» и сообщите обо всём, что удастся узнать в Пильканьеу. На основании этого будет принято решение о дальнейших действиях. Если ядерного оружия обнаружено вами не будет, тогда вас оттуда эвакуируют, а русский сторожевой сателлит нанесёт по «Объекту-1» кинетический удар. Если же ядерное оружие будет иметь место быть, тогда с нашего авианосца «Хьюстон» вышлют конвертопланы со сводным отрядом спецназа – нашего и русского, в состав которого будут включены специалисты по ядерным технологиям из Центра Космических Исследований. «Хьюстон» час назад вышел из гавани военно-морской базы Варадеро и взял курс на Южную Атлантику. Вопросы?

Особо слова претора Кристину не удивили. Специальные исполнительные агенты прекрасно знали, что их могут, так сказать, «дёрнуть» в любой момент, поэтому приказ Йоргенссена не явился неким шоком для Леннокс. Однако один вопрос, возникший в её голове после слов претора о том, что ей предстоит выяснить, есть или нет на территории «Объекта-1» древнее ядерное оружие, маячил перед глазами, словно назойливая реклама.

– Сэр – разрешите вопрос?





– Разумеется.

– Каким именно образом мне предстоит добираться до этого… как его там…

– Пильканьеу.

– Да, именно. У вас есть какой-то план действий или мне придётся импровизировать?

– Никакой импровизации, агент Леннокс, – строго произнёс претор. – Действовать предстоит инкогнито. Мы не можем даже и тени подозрения вызвать у Primeiro Comando da Capital, иначе никто не может поручиться, что Салазар не пойдёт ва-банк.

– Ну, инкогнито действовать мне не привыкать, – пожала плечами Кристина, – но как мне до этого Пильканьеу добираться? Самостоятельно, что ли?

– Именно.

– Вот как? И каким образом, сэр? Я не думаю, что из Далласа в аргентинские коммуны ходят пассажирские автобусы или летают рейсовые флайты.

– Разумеется, нет, – Йоргенссен не обратил никакого внимания на сквозивший в словах Леннокс юмор. – Но добираться туда вам придётся наземным маршрутом. Это займёт время, но зато не вызовет никаких подозрений у РСС.

Йоргенссен нажал что-то на сенсорной панели управления голопроектором, отчего изображение снова изменилось. Теперь перед глазами Леннокс и Невилла висела трёхмерная карта северо-восточной части Свободной Мексики.

– Ровно в двадцать три-пятнадцать с Центрального автовокзала отправится рейсовый автобус Даллас – Монтеррей. Вот билет и идентификационный ЭМ-жетон, выдан на имя Джессики Холенбек. Автобус проследует через Остин, Ларедо и Глорию, в последней автобус делает пятнадцатиминутную остановку. Вы сойдёте на перрон автостанции, пройдёте до автомата, продающего прохладительные напитки. Там вас будет ждать невысокий мексиканец лет тридцати пяти, в спортивной майке с эмблемой «Хьюстон Рокетирз» и в бежевых бриджах, в левой руке он будет держать спортивный журнал. Это наш полевой агент. Он передаст вам подробные инструкции, военные шифр-коды, деньги, оружие и кое-какое снаряжение. Рисковать, сразу снаряжая вас, мы не станем. Добравшись до Монтеррея, а точнее – до центрального автовокзала, вам надлежит пересесть на местный трамвай двадцать пятого маршрута до места под названием Кадерейта-де-Хименес, остановка трамвая находится в ста десяти метрах от автовокзала. Кадерейта-де-Хименес – широко известное место среди дальнобойщиков, там находится одна из крупнейших стоянок грузовиков на пространстве от Рио-Гранде до Панамы. Выберете подходящего дальнобойщика, зафрахтуете его до Пильканьеу. Денег для этого у вас будет предостаточно, агент Леннокс. Однако не переусердствуйте – казна Штатов вовсе не бездонна. Далее действуйте по ситуации. Ровно в двадцать один ноль-ноль по времени Далласа за вами заедет агент тактического сектора Мартин Стоквелл и отвезёт вас на автовокзал. По прибытии в Кадерейта-де-Хименес действуйте согласно вышеописанному алгоритму. Вопросы?