Страница 38 из 83
- Она не могла уйти далеко, - голос Эреона снова приблизился, и я затаила дыхание. – Может, попробуешь взлететь и найти?
Я взмолилась всем богам, чтобы Кравеон отверг эту идею. Я не хотела, чтобы меня нашли сейчас, когда я почти поверила, что смогу сбежать от всей этой ситуации.
- Сквозь деревья все равно ничего не видно, - ответил дракон, и я с облегчением выдохнула, стараясь делать это беззвучно.
- Погоди-ка, - это снова Эр. – Она же охотник за нечистью!
- И что?
Я мысленно задала тот же вопрос.
- Только не говори о ней, - теперь в голосе Кравеона точно звучало отвращение.
- Да. Мелинда сможет найти ее!
- Я не хочу ее видеть.
- Какой другой вариант тогда? Искать здесь человека все равно, что иголку в стоге сена.
- Проклятье, - ответил Кравеон с явным раздражением, и голоса исчезли.
Я подождала еще несколько мгновений. Птицы снова начали петь. Это значило, что непрошенные гости удалились. Я отклеила себя от липкой коры и призадумалась. У всей этой синеглазой компании способности действовали по каким-то неизвестным мне законам. Возможно, не понравившаяся мне брюнетка умела искать людей.
Я только не понимала, как это было связано с тем, что я охотник. Задумалась на мгновение, и меня озарило. Я покопалась в кармане и достала кулон – знак моей профессии, который я, как и все охотники, всегда носила на себе. Глаза дракона издевательски мигнули синевой.
Стало понятно, как меня нашел Барт в самый первый раз. Судя по всему, он уже давно спелся с Мелиндой. Вероятно, и стражников она наводила. А я-то все думала, как патрулям удавалось все время на нас натыкаться.
Я вспомнила, каких трудов мне стоило заработать этот знак. Как я им гордилась. Сжала зубы, размахнулась и закинула его в лесную чащу. После чего энергично полезла вниз. Стоило убраться подальше, пока мои преследователи не вернулись. Оставалось непонятным, для чего я была им нужна. Но в том, что нужна, сомнений не было.
Я надеялась, что поиски кулона займут какое-то время и задержат тех, кто будет меня искать. Сопроводила полёт заклинанием, усиливающим дальность и силу броска. Мелькнула было мысль оставить его на дереве, чтобы кому-то тоже пришлось перемазаться и попыхтеть, перелезая с ветки на ветку. Однако, поразмыслив, я эту мысль откинула. Ни к чему было давать намек на то, что я могла быть поблизости и слышать их разговор. Хотя ясности от него в моей голове не прибавилось.
Можно было порадоваться, что теперь я не буду ходить с сигнальным маячком, на который кидались все, кому не лень. Однако сама цель тех, кто охотился за камнем, оставалась непонятной. Как и то, сколько их, и кто с кем враждует и союзничает. Понятно стало только то, что Эреон состоял в тесных отношениях с особой, которая приложила массу усилий, чтобы испортить мне жизнь.
Почему-то факт предательства с его стороны сильно задел меня. Как и то, что спасал мою жизнь он не просто так, а из неких неясных, но определенно корыстных побуждений. Повторялась история с Давеоном. Но если в прошлый раз я думала, что мой друг так поступает из-за высоких государственных интересов, то теперь никакого видимого оправдания не наблюдалось.
Я подумала еще немного и решила, что, даже если Эр ратовал всей душой за спасение мира, я не собиралась платить за это своей жизнью. После чего достала из мешка яблоко и с аппетитом впилась в румяный бок.
Земля легко ложилась под ноги. Никого, крупнее птиц, мне по дороге не попадалось, что было изрядным облегчением. Я прислушивалась к окружающим звукам, но так и не смогла понять, возвращался ли еще кто-то на мои поиски. Пожелала им искать подольше, и ускорила шаг. За яблоком последовал бутерброд, потом пришлось прерваться. Голод не то, чтобы отступил, скорее, затаился, но приканчивать все припасы за один раз точно не стоило.
Сосны все чаще разбавлялись березами и осинами. Я хотела проверить, правильно ли иду, но солнца было не разглядеть за пышными кронами деревьев. Не успела я решить, стоило ли снова лезть на дерево, чтобы осмотреться, как перед моими глазами возникло нечто неожиданное.