Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 28

– Вмешался случай, ваше величество, – развел руками канцлер. – Возможно, вы уже слышали, что Долимар…

– Вот как? – улыбнулась Грэя уголком рта. – Вы думаете, кто-то способен поверить в эту небылицу?

Оквусу не понравился ее тон. Насмешка в голосе была слишком очевидной, а непоколебимое высокомерие читалось в каждом жесте. Он ожидал увидеть перед собой подавленную горем женщину, ищущую утешения, а не королеву, говорящую и смотрящую на него с презрением и превосходством.

– Он был обманут, ваше величество, – Оквус продолжил гнуть свою линию, разыгрывая перед королевой верного подданного. – Заговорщики смогли увлечь курсоруса своими идеями. Он был всего лишь их оружием.

Королева порывисто шагнула к нему навстречу. Оквус готов был поклясться, что Грэя едва не рассмеялась ему в лицо, но сдержалась.

– Всеединый! Господин канцлер, я считала вас более умным человеком, – бросила Грэя. Оквус заметил, как трепетали ее маленькие ноздри, выдавая скопившуюся злость, и невольно залюбовался ей, так похожей в этот момент на Эллонию.

– Вам придется принять эту правду, ваше величество, – хладнокровно сказал канцлер, отрываясь от приятного наваждения. – Ради вас и ваших…

Он ожидал многого после этих слов. Королева могла взъяриться и наорать на него, могла влепить пощечину. Оквус даже ожидал удара спрятанным в ее рукаве кинжалом с отравленным лезвием. Мысленно он уже готовился перехватить ее руку и вывернуть запястье или, напротив, отскочить назад и пропустить выпад. Но вместо этого Грэя, даже не изменившаяся в лице, отступила назад. Королева молча подошла к столику у окна и налила в высокий и узкий бокал вина из графина. Растерявшийся Оквус смотрел, как Грэя поднесла бокал к губам, но отставила его в сторону, не сделав и глотка.

– Не смейте напоминать мне о моих детях! – сказала Грэя с плохо скрываемой угрозой. – У меня тоже остались друзья, господин канцлер.

– Вы в этом… – вставил Оквус, которого позабавила такая угроза, но Грэя резко перебила его.

– Я не договорила! – бросила она канцлеру, смерив того презрительным взглядом. – Я понимаю, что означает ваш визит. Прошли через моих телохранителей и проникли сюда посреди ночи, зная, что я не стану искать вашего общества в ближайшие дни. Что вы пообещали им? Или просто запугали? Мы оба знаем, что в людях, окружающих нас, самым главным качеством остается верность. А еще мы с вами знаем то, что у каждой верности есть цена. Но я хочу вам напомнить, что существуют люди, верность которых не продается. Вы можете переманить к себе такого человека, и он охотно перейдет под ваши флаги, но, как только настанет нужный момент, он воткнет вам кинжал в спину без размышлений и предупреждений.

Намек королевы не понравился Оквусу. Он знал, что Грэя права, но не желал отступать или показывать слабость. Единственной целью его визита было желание указать королеве ее новое место и продемонстрировать свою власть. Нужно было дать понять Грэе, что теперь он единовластный хозяин положения, и только полная поддержка могла гарантировать королеве и принцессам безопасность.





– Это все весьма интересно, ваше величество, – с издевкой усмехнулся Оквус. – Можете и дальше пребывать в этом красивом заблуждении. Вот только правда в том, что все ваши люди, преданность которых вы так незаслуженно преувеличили, еще вчера выстроились в очередь, чтобы поскорее облобызать мои сапоги и поклясться в верности! Поверьте, я давно устал от всех этих цветастых клятв и заверений. Я заключаю с такими людьми только одну сделку. Сделку крови. В ней есть только одно маленькое новшество. Сделка работает в одностороннем порядке. Человек, который хочет служить мне, не может предать меня или как-то навредить без потери собственной жизни. А вот я не связан такими обязательствами.

Оквус с мрачным удовлетворением отметил, как Грэя изменилась в лице. Мужчина почувствовал запах зарождающегося в ее душе страха, который переплетался с ароматом жасмина и манил к себе все сильнее. Но Оквус и не думал поддаться искушению. Для этого еще не пришло время.

– Как бы то ни было, ваше величество, – продолжил говорить канцлер спокойным и даже отстраненным тоном. – Примите мои самые искренние соболезнования. Потеря Виамара невосполнима для всех нас. Смею вас заверить, мы приложим все усилия, чтобы поймать и покарать его убийцу – Долимара Трэйдорга. Его шайка, которая давно превратилась в змеиное логово заговорщиков, поймана. После дознания и суда они будут наказаны по всей строгости закона.

Оквус выдержал паузу, давая время Грэе осознать его слова. Королева подавленно молчала. Канцлер поклонился и пошел к двери, но задержался перед тем, как открыть ее.

– Помни о дочерях, женщина, – ледяным тоном произнес Оквус и вышел из покоев.

Глава 11

Во второй раз все оказалось гораздо хуже, чем в первый.

И дело было даже не в самой битве, которая с каждой новой стычкой все меньше походила на бой. Как раз наоборот, Щиты Короны, имея нелегкий опыт первой смены, легко и без потерь отбивали очередной яростный, но безнадежный натиск мертвецов. И пусть рядом уже не стояли три воина, которые своим умением разить врага напоминали поднявшихся из Черной Бездны демонов войны, стражники под командованием незнакомого мужчины в потертых армейских доспехах и десятника Вепря справлялись сами.

Проблема была в другом. Патрик, сбитый с толку неожиданным приступом страха, граничащего с паникой, не сразу разобрался в происходящем с собой.

Когда-то давно, в детстве, он с братьями бегал на Сонное озеро, раскинувшееся у предгорий Пояса Великанов. Братья подбивали друг друга прыгать с крутого уступа в воду, как это делали соседские мальчишки постарше. Это было у них целым обрядом, после прохождения которого тебя принимали в компанию старших ребят как равного. Казалось, что может быть проще? Прыгни вниз и не ударься плашмя о воду. Всего и дел. Но все гораздо труднее, особенно когда тебе шесть лет, и ты веришь всему, что тебе говорят старшие. А историй про Сонное озеро и его жутких обитателей было великое множество. Одна страшнее другой. И все же Патрик как-то переборол свой страх и заставил себя спрыгнуть с утеса. Хорошо, что он был нем и не смог кричать и вопить от ужаса, охватившего его в тот момент, когда под водой его ног коснулось что-то длинное и скользкое. Знание того, что ему предстояло испытать, оказалось гораздо страшнее незнания. Второй раз Патрик, которому один из братьев сказал, что это были всего лишь водоросли, ни за что бы не стал прыгать в Сонное озеро. Когда он мог только догадываться о подстерегающей опасности, а в глубине души все равно надеяться на лучшее, можно собраться и кинуться вперед, зажмурив глаза. Ведь смерть – это то, что происходило вокруг и с кем угодно, но только не с ним. Патрик думал так ровно до того момента, как попал на мост. Кровь и смерть – все, что он увидел и запомнил после коротких, но яростных сражений. И теперь, когда юноша заранее знал, что впереди ждала смертельная схватка с нежитью, ноги просто отказывались идти, а все тело била нервная дрожь. Да так, что зубы клацали во рту.

Но стоило только подняться на укрепление и сделать первый выпад, как страх отступил. Он не пропал бесследно, а свернулся в комок и замер внизу живота, словно кусок льда, и противно холодил поясницу. Вперед вышли инстинкты. Убивай или убьют тебя. Остальное не важно. Патрик принялся махать мечом, отбивая и блокируя выпады толстяка с разорванным горлом, выжидая момент для точного удара. Так, чтобы одним махом отрубить мерзкую голову. Краем сознания Патрик отметил, что мертвецов стало гораздо меньше, а их атаки менее яростны. Большинство воинов, как и Патрик, побросали щиты, которыми выдержали первый бой, и бились только мечами, уверенно удерживая позицию. Действуя по привычке двойками, они почти без потерь выстояли свою смену. Патрик так увлекся боем, что не сразу услышал протяжный рев боевого рога. Казалось, он мог так убивать дархумову нежить до скончания веков.