Страница 8 из 10
Мир запахов тоже начал ускользать, и, чтобы не ошибиться, Ценбрусс ускорил шаг. Оказавшись на нужном этаже, он увидел четыре одинаковых металлических двери, но сразу указал на ту, что они искали. Запах вёл сюда, но здесь же он и обрывался. Обоняние Ценбрусса полностью возвратилось к норме.
– Не тесно им здесь? – пробормотал Нард, осматривая коридор. – Это же за каждой дверью кто-то живет, правильно?
– Да, так здесь всё устроено, – подтвердил Ценбрусс.
– В гостинице было также, помнишь? – почему-то шёпотом произнесла Алтея.
– Там здание было шире. Коридор – длиннее, и комнаты – наверняка больше этих. А, впрочем, неважно. Узнаем, есть ли кто дома?
С этими словами Нард постучал в дверь. Ценбрусс и Алтея замерли, прислушиваясь. Ответа не последовало. Нард повторил попытку. Ценбрусс нажал на кнопку звонка, выдавшего в квартире навязчивую трель. На звонок, однако, тоже никто не отзывался.
– Да, это было бы слишком просто, – сказал Ценбрусс. – Ещё проще было бы, если она сама вышла и показала свои магические способности. А потом добровольно пошла в лес, к Царусу.
– Может она нас почувствовала? – высказал предположение Нард. – Мы же допускали, что она может знать о своих способностях. Или увидела нас ещё во дворе.
– Какой смысл ей прятаться от нас при таких способностях? – произнес Ценбрусс. – Её там нет. Придётся ждать.
Все трое задумчиво уставились на дверь. Ждать в подъезде, а тем более, на улице после пройденного пути не хотелось.
– Я смогу заглянуть внутрь, – решительно сказала вдруг Алтея.
– Зачем? – удивился Ценбрусс. – Я и так могу сказать, что её там нет. И, раз уж на то пошло, как ты собираешься это сделать?
– Создам духа, – пожала плечами Алтея. – Я умею. Посмотрим, что там, внутри, чтобы не стоять без дела.
– А если она окажется волшебницей? – попробовал возразить Ценбрусс. – Думаешь, она обрадуется, если ты заберёшься в её квартиру?
Но Алтея не слушала. Она закрыла глаза, сомкнула ладони, поднесла их ко рту и принялась одними губами шептать слова заклинания. Ценбруссу оставалось только вздохнуть и наблюдать за процессом. Алтея всегда отличалась легкостью и непостоянством, но, если уж она что-то придумала, отговорить её было трудно. Нередко такие задумки, к её изумлению, быстро оборачивались неудачей. Но иногда, действуя интуитивно, она предлагала гениальные решения. В такие моменты она торжествовала.
Алтея закончила произносить заклинание и раскрыла ладони. Ценбрусс и Нард увидели светящуюся зелёную птичку, напоминающую малышку колибри. Зависнув в воздухе, птичка повернулась вправо и влево и посмотрела на них
– Вы такие забавные отсюда, – тихо произнесла Алтея. Её глаза были закрыты, она смотрела глазами духа. – Нард, пожалуйста, помоги мне не упасть.
Нард кивнул, встал ей за спину и аккуратно обнял ее за локти.
– Ну, я пошла.
После её слов зелёная светящаяся колибри подлетела к двери, оценивающе зависла перед ней, а затем прямо сквозь металлическую обшивку юркнула внутрь.
Алтея продолжала стоять, лишь изредка покачивая головой, видимо, чтобы управлять движением птички уже в квартире. Нард, не отпуская локти Алтеи, тоже прикрыл глаза и начал что-то неразборчиво бормотать. Он делился магической энергией, чтобы поддерживать и усиливать заклинание. Поскольку Ценбрусс никак не мог поучаствовать в магическом действе, ему оставалось только наблюдать за ними со стороны.
– Интересно, – заворожено и тихо произнесла Алтея спустя минуту покачивания головой. – Там внутри три помещения. На окнах стоят растения, а больше там никого нет, – она явно была расстроена.
«Я оказался прав», – подумал Ценбрусс, но вслух ничего не сказал.
– Можно подождать снаружи, – предложил Нард, открыв глаза, но всё ещё придерживал Алтею за локти. – Подкрепимся, дождемся вечера, а потом свяжемся с Царусом. Или он сам пришлет птицу, чтобы узнать, как у нас дела.
– Видимо придётся, – согласился Ценбрусс.
– Давайте лучше подождем внутри! – воскликнула Алтея.
Ценбрусс с Нардом переглянулись.
– С уважением частных владений у нас, похоже, проблемы, – усмехнулся Ценбрусс. – Ничего хорошего из этого не выйдет, да и как мы туда попадём? Предлагаешь выломать дверь?
– Я открою, – сказала Алтея. – С внутренней стороны двери есть механизм. Я поверну, и открою дверь.
– Духом ты этого сделать не сможешь, – возразил Нард.
– Я вселюсь в растение. Там есть одно, достаточно большое, в горшке.
Голос у Алтеи дрожал от волнения. Ценбрусс понял, что отговорить её не удастся. Казалось, что она встретилась с ситуацией, когда нужно себя испытать и проверить пределы своей силы. Это был её вызов себе, и она не могла отказаться его принять.
Нард тоже это понял.
– Ты уверена? – только и спросил он.
– Помоги мне, – ответила она.
Нард снова закрыл глаза и принялся тихо произносить слова заклинания. Ценбрусс осторожно, чтобы им не помешать, прокрался позади них к лестнице и облокотился о перила.
Лицо Алтеи стало очень сосредоточенным и побледнело, лоб заблестел от пота. Минуту спустя её трясло, будто в горячке. Губы скривились от боли, но она продолжала покачивать головой, все ещё направляя чьи-то движения по ту сторону двери. Внешне Нард казался спокойным и продолжал повторять заклинание, но было видно, как сильно он сжал её локти. Ценбрусс не вмешивался. Затем раздался глухой звук, будто что-то упало. Алтея приподняла руки, и начала совершать ими плавные движения в воздухе. Её лицо дрожало, а из закрытых глаз текли слезы. Ещё одна минута, и, наконец, за дверью что-то зашуршало. Алтея не сдавалась, сильнее стиснув зубы. Шорох перешёл в скрежет, и послышались щелчки дверного засова. Алтея выдохнула воздух, опустила руки и начала сползать на пол. Нард не позволил ей упасть. Ценбрусс подскочил, чтобы помочь, убедился, что она держится на ногах и обернулся к двери. Аккуратно потянув за ручку, он открыл дверь.
– Поздравляю, – произнес Ценбрусс, – всё получилось.
Алтея в ответ лишь слегка кивнула головой. На её лице появилась слабая, но счастливая улыбка.
С обратной стороны двери длинные плотные побеги обвивали замок. След земли тянулся в комнату, где на полу лежал горшок в горстке рассыпавшейся земли. Ценбрусс прошел в комнату и осмотрелся. Здесь было уютно и пахло знакомыми духами. Он прошёл в кухню, выглянул в окно, надеясь увидеть, что девушка возвращается.
Дверь в прихожей захлопнулась. Ценбрусс оторвал взгляд от окна, и вышел навстречу остальным. Оказавшись рядом с зачарованным растением, Алтея провела по нему рукой. Зеленые побеги вмиг стали жёлтыми, а затем посерели. Побеги, обвитые вокруг замка, ссохлись и упали на пол. Корни рассыпались в прах. Сама Алтея, вернув остатки своей магии и забрав жизненные силы самого растения, стала выглядеть гораздо лучше.
Ценбрусс не представлял, что им делать дальше. Как хозяйка отреагирует, когда увидит троих незнакомцев в собственном доме? Вспомнит ли она его? А главное, что им тогда делать?
– Предлагаю связаться с Царусом, – сказал он. – Нард, расскажи ему всё. И скажи, что почти наверняка девушка не знает, что она волшебница. Уж слишком тут всё по-человечески. Пусть посоветует, что делать, а лучше приходит сам.
Убедившись, что Алтея сама способна стоять на ногах, Нард осторожно отпустил её и извлёк из внутреннего кармана маленький зеленый шарик. Он сжал его в руке, отчего шарик засветился неярким светом, и Нард поднес его к губам:
– Царус! Взываю к тебе, Царус. Отзовись.
Устройство для связи по-прежнему ровно светилось, но ответа на зов не последовало. Нард дважды повторил попытку, но также безуспешно.
– Попробую позже, – сказал Нард, убирая шарик обратно в карман.
– Тогда будем просто ждать, – решил Ценбрусс, – раз уж вломились без приглашения. Нужно убрать остатки растения.
Нард провел рукой над мёртвыми побегами и комьями земли. Всё, что раньше было растением, послушно следуя за его ладонью, собралось в комок. Нард подхватил его кончиками пальцев и положил обратно в горшок, поставив его на прежнее место на подоконнике. Перед тем, как присоединиться к остальным на кухне, Нард предусмотрительно запер дверь.