Страница 15 из 18
Фредди-Уж, подобный индийскому факиру, столь же важный и невозмутимый, начал издавать журчание, такое нежное и легкое, словно он боялся оборвать его собственным дыханием и пальцами, осторожно перебегавшими с одного отверстия дудочки на другое. Журчание напоминало извивы пресмыкания, волнообразные линии в пространстве тишины. Фредди-Уж умело подчеркивал их, придавая своим плечам текучую подвижность.
Змеи выползли и скользким пучком растеклись по мраморному столику, то связывая и развязывая свой узел. Оттуда они метнулись на колени Фредди; одна из них внезапно выбросила тело вверх, к шее музыканта, и обмоталась вокруг нее.
Вскоре факир был весь опутан змеями, точно древесный ствол в тропическом лесу: они обвивали его плечи, голову, кисти рук и тянули треугольные головки к нежной свирели. Их глаза, устремленные в одну точку, горели зловещим огнем, вилообразные язычки быстро шевелились. Обри на миг зажмурился от ужаса: ему показалось, что синяя татуированная змея на руке Фредди, повинуясь звукам сладостной мелодии, тоже извивается блестящими кольцами и поднимает свою четко очерченную голову.
В этот момент Ява обошла публику, а когда вернулась на место, ее миска была доверху набита купюрами и монетами разного достоинства. Фредди перестал играть, снял с себя змеиное кашне и водворил своих питомиц в их кожаное жилище. Грянули аплодисменты. Хозяин хлопал громче всех, после чего прошел за стойку, откупорил бутылку игристого вина и лично подал ее «маэстро» на подносе.
– Дружище, – погладил он Фредди по плечу, – если бы ты захотел, то стал бы богачом. Ява тоже искусно проделывает этот трюк, но у тебя он выходит бесподобно. Предлагаю тебе выступать у меня каждый вечер. Да подожди ты отказываться! Подумай! Я хоть сейчас готов предложить тебе… – И он что-то прошептал «артисту» на ухо.
– Отвяжись, – нахмурился Фредди, и хозяин, досадливо махнув рукой, возвратился за стойку.
Обри заказал красного вина, чтобы угостить своих соседей, но парни не слишком обрадовались такой щедрости, очевидно, сделав вывод, что незнакомый тип околачивается в кабачке не просто так. Обри почувствовал, что ему не доверяют, что на его вопросы отвечают неохотно, и пустился на все хитрости, в итоге все-таки выяснив главное: Фредди-Уж появился в этом заведении два года назад. Сначала он показывал фокусы со змеями в одиночку, а позднее привлек Яву, бывшую парижскую кокотку. Чем еще занимается Фредди, никто не знал и не интересовался. Его привыкли видеть только здесь и только в ночные часы.
Обри не рискнул продолжать «дознание», к тому же трое его соседей, заподозрив в нем шпиона, вскоре покинули заведение. В зале оставалось человек двадцать: одни оживленно болтали, другие в отупении созерцали стены и потолок, а кое-кто, не рассчитав силы, лежал, уткнувшись пьяной физиономией в столик.
Ява и Фредди-Уж сидели в одном из отдаленных уголков. Он, лениво развалившись, курил одну сигарету за другой и равнодушно рассматривал посетителей. Она, положив голову ему на плечо, что-то томно нашептывала на ухо. Обри видел их сквозь густую завесу дыма, но не мог разобрать ни слова. Ему показалось, что Ява о чем-то просит своего кавалера и его молчание раздражает ее. Она даже встряхнула его за плечо, но тот не пошевелился. Тогда, словно осмелев, она сделала это вторично, причем сильнее. Жан Морейль, или, вернее, Фредди-Уж, медленно повернул к своей напарнице свирепое лицо, процедил короткое ругательство и занес руку. Ява ловко увернулась от удара, моментально присмирела, обвила шею возлюбленного руками и больше не издала ни звука.
Фредди беспрестанно поглядывал на круглые часы, висевшие на стене между плакатами, прославлявшими все достоинства аперитивов с нелепыми, но звучными названиями. Обри тоже следил за временем, хотя стеклянный потолок зала, залитый бледным светом утренней зари, не хуже часов показывал, что ночь уже миновала.
Наконец укротитель змей поднялся из-за столика. Ява схватила рыжий саквояж и поспешила за любовником.
– Бенко! – кликнула она собаку, и та, встряхнувшись, сонно поплелась за хозяевами.
Обри мгновенно выскользнул за дверь и притаился в полумраке. Фредди, еле высвободившись из страстных объятий Явы, пошел в ту же сторону, откуда появился. Женщина провожала его взглядом, пока он не исчез во тьме. Порядком подуставший привратник подумал, что дальше следить за факиром нет никакого смысла, тем более что в данный момент Обри больше интересовала Ява.
Погруженная в тягостные мысли, она двинулась в противоположную сторону и выглядела настолько расстроенной, что ее, похоже, нисколько не заботило, шпионит за ней кто-нибудь или нет. А может, опыт парижской кокотки, привыкшей быть объектом вожделения назойливых «клиентов», приучил ее не реагировать на них и не принимать близко к сердцу их «атаки». Так или иначе, Ява не заметила Обри, и он без особых ухищрений пронаблюдал, как она скользнула в подъезд убогого здания с вывеской «Меблированные комнаты». «Нынче я неплохо поработал, – хмыкнул от удовольствия привратник и пошел домой. – Осталось только грамотно доложить о результатах и получить денежки».
В десять утра он позвонил в парадную дверь и его сразу провели к Лионелю. Выслушав отчет Обри, граф сообщил, что Жан Морейль вернулся домой на заре.
– Из-за этого кретина я всю ночь провел в кустах, но у меня хватило терпения дождаться его, – раздраженно заметил де Праз и велел Обри трижды пересказать сцену со змеями, выпытывая все новые и новые подробности. – Значит, прозвище Морейля – Фредди-Уж? Он факир? – поразился граф. – Это многое проясняет.
– Что именно? – удивился привратник.
– Так, я имею в виду наш семейный альбом, – рассеянно произнес Лионель.
– Господин граф, позвольте осведомиться…
Но де Праз, погруженный в свои мысли, которые сгущались, словно грозовые тучи, слушал собеседника рассеянно и вместо ответа задал ему неожиданный вопрос:
– Обри, сколько времени ты служишь у моей матери?
– Я перешел к ней незадолго до смерти ее сестры, а до этого месяцев семь состоял у мадам Гюи Лаваль дворецким.
– Получается, пять лет назад, когда погибла моя тетка, ты находился в Люверси?
– Да, граф.
– Ты не встречал там тогда Жана Морейля? Или Фредди-Ужа? Это одно и то же. Поройся в памяти, дружище. Ты по службе безвылазно сидел в поместье, когда там жила тетя Жанна, а я приезжал туда только на каникулы. Не заметил какого-нибудь бродягу, который крутился поблизости? Может, он заходил в усадьбу? Или в оранжерею?
– Боже мой, граф, – побледнел слуга, сразу раскусив, какого рода подозрения роятся в голове хозяина.
Несколько секунд они безмолвно глядели друг на друга, причем Обри делал вид, будто мучительно старается что-то припомнить.
– Ну? – нарушил молчание Лионель. – Говори.
– Честное слово, граф, ничего такого. Когда вы показали мне Жана Морейля, велев следить за ним, меня ничто не насторожило. Я увидел этого человека впервые в жизни.
– Ты ничего не скрываешь? – упорствовал де Праз. – Ты ведь знаешь, что моя тетка умерла от укуса ядовитой черно-белой змеи. Тебя не настораживает, что вчера утром Морейль, сидя у нас в гостиной, разглядывал фотоснимки тети Жанны с таким умственным напряжением, будто пытался воскресить в памяти какие-то события или факты?
– Господин граф, – пробормотал Обри, – я ведь не ребенок. Будь у меня подобные сведения, разве я стал бы утаивать их от вас? Но то, что вы предполагаете… Право, меня в жар бросило!
– Ладно, иди, – махнул рукой Лионель, отпуская соглядатая на все четыре стороны, но Обри еще пару часов не мог успокоиться, взбудораженный подозрениями графа.
Глава XI. У префекта полиции
– Месье де Праз, господин префект примет вас через пять минут. Благоволите присесть, – вежливо попросил секретарь.
– Хорошо, – кивнул Лионель.
Ждать пришлось недолго. Вскоре раздался звонок, секретарь выскочил из-за стола, за которым сортировал письма и бумаги, и распахнул перед посетителем двойную дверь со специальной мягкой обивкой, заглушающей звуки и исключающей любую возможность подслушивать снаружи.