Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 42

— Говори, я слушаю, — хладнокровно сказала Алекс.

— Мы особенно не общались. И я, пожалуй, обязан о себе кое-что рассказать. Моя специализация, как и твоя — поиск и устранение возможных угроз.

— Устранение, — усмехнулась Алекс, — на этот раз Ричард даже не поставил такой задачи.

— Так вот оно что, — с улыбкой заметил Джейкоб. Ему показалось, что он нашел исинную причину дурного настроения напарницы.

— Может, для тебя главное добыть доказательства, а я больше беспокоюсь за людей, — твёрдо произнесла Смит.

Джейкоб выдохнул.

— Ты думаешь Ричарду наплевать на людей? Главное — результат?

— Я такого не говорила.

— Но, подумала, верно? Алекс, ты его не знаешь, он всегда стремился и стремится избежать жертв. Я сам проводил такие операции и твой успех повторить крайне сложно.

— Успех?! Во время моего, так называемого успеха, погибли люди, — Алекс огрызнулась.

— Тебе удалось спасти многих, да еще и добыть доказательства! Тебя ставят в пример, а ты все равно продолжаешь себя винить. А что по поводу указания о спасении — на этот раз мы едва ли сможем что-то сделать. Ричард не хотел, чтобы ты снова чувствовала вину.

— Будто бы ты хорошо его знаешь, — саркастично заметила Смит.

На время Ричард умолк. Он думал над тем сообщать ли Алекс некоторые факты. Поколебавшись, Джейкоб ледяным тоном произнес:

— Я работал с ним в полевых условиях, если можно так выразиться. Поверь, он пережил такое, после чего многие сломались бы.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не могу тебе всего рассказать. Для него это слишком личное. Но он не только раздает указания, Алекс. А я способен работать не хуже Николаса.

Слова Джейкоба заставили Алекс по-новому взглянуть на Ричарда. Смит могла отличить правду от лжи, и Фитс ее не обманывал. Может, Ричард прав? Они ведь не в силах спасти всех. Хотя подобная утопичная идея не раз приходила в голову мисс Смит.

После некоторых размышлений, Смит пришла к тому, что должна извиниться:

— Джейкоб, я не думаю, что ты хуже. Извини меня, я вышла из себя из-за формулировки задания, — искренне произнесла Алекс..

— Нельзя спасти всех, — тихо ответил Джейкоб.

Алекс устало улыбнулась.

— Спасибо, — поблагодарила мисс Смит.

— За что?

— За терпение…

Джэйкоб тепло улыбнулся словам Алекс.

В тоже время между Николасом и Элизабет также не было понимания. Кроули взялся просматривать дела, как только они с напарницей оказались в отдельном кабинете. Элизабет последовала его примеру.

— Только, пожалуйста, после того, как просмотришь дело, положи его обратно в стопку, — попросил Кроули. Он не соизволил оторваться от чтения, чтобы взглянуть на напарницу.

Бонсье замерла у стопки с папками.

— Это зачем? — недовольно спросила она.

— Я перепроверю, — отрезал Кроули.





— Бессмысленная трата времени, которого у нас и без того нет, — резонно заметила Бонсье.

— Не думаю, что ты много прочтешь, задержусь, ничего, — резко ответил Кроули, делая вид, что не замечает обиды Элизабет.

— Николас. Мы работаем как напарники. А ты не воспринимаешь меня всерьез.

— Прости. — Элизабет, — Кроули удосужился взглянуть на собеседницу, — я знаю, ты отлично выуживаешь информацию из людей. Но это другая работа.

— Считаешь меня недостаточно смышлёной? — с вызовом спросила Элизабет.

Кроули не ответил.

— Тебя раздражает, что теперь с тобой работаю я, а не Алекс? Не так ли?

— Нет, — сухо произнес Кроули.

— Это был риторический вопрос. Не только ты видишь людей насквозь, — с усмешкой заметила Бонсье.

— Читай дело, — ледяным голосом произнес Кроули.

***

Джейкоб Фитс находился без сознания около получаса, а когда пришел в себя, первое, что увидел — улыбающееся лицо девушки, чье имя, как он позже выяснил, — Мелисса Дрю. Джейкоб осмотрелся. Ему сложно было добыть информацию о своем местонахождении, поскольку руки и ноги оказались плотно привязанными к металлическому стулу. Фитс ощущал, как веревки выпиваются ему в кожу. Затянутые туже, чем необходимо, они сильно сдавливали запястья и лодыжки, что мешало нормальному кровообращению, от этого у Фитса посинели губы.

— Неприятно, не так ли? — гадко спросила Мелисса, и усмешкой посмотрела на жертву. Ей приносило немалое удовольствие главенство над ситуацией.

— Что именно? Вы лично, или тот факт, что меня связали? — с иронией спросил Фитс.

Дрю поменялась в лице. На мгновение, но только на мгновение, мучительница растерялась. Но уже очень скоро взяла себя в руки, и, скривившись так, словно смотрит на тонну червей, произнесла:

— Мистер Фитс, я рада, что вам не изменило чувство юмора. Пожалуй, только оно вас и спасет.

— Что, даже не предложите сотрудничество? Не соблазните меня льготами, послаблениями? Или, что вы там можете мне предложить, — Фитс говорил с издевкой, пожалуй, даже наслаждаясь собой.

— Вам кажется, Джейкоб, — Мелисса медленно обошла своего пленника и стала сзади, наклонившись над его ухом, произнесла: — Что помощь близко. — И это дает вам повод вести себя нагло, и, по меньшей мере, недальновидно. А ведь ваша напарница за вами не придет. — Мы сделали все необходимое, для того, чтобы Алекс Смит не смогла прийти вам на помощь, — Мелисса вложила в эту фразу весь яд, всю злобу, переполняющую её.

Фитс старался не слушать мучительницу, осознавая, что, скорее всего, она врет. Нельзя было ни на секунду давать слабину, ведь Мелисса только этого и ждала: момента, когда он немного расслабится, испугается, сдастся.

— А вы думаете, что поведение в стиле экранной злодейки вам чем-то поможет? Не страшно. Ничуть. Сразу видно, что подобная работа для вас в новинку. И знаете что? Вы не справляетесь, — нагло ответил Джейкоб, с улыбкой глядя на Дрю.

Слова Джейкоба сработали, он задел Мелиссу за живое, и она вышла из себя. Её гнев отпечатался на лице: брови были плотно сведены к переносице, ноздри раздуты, дыхание сбито, а кисти рук сжимались в кулаки.

— Я не хотела этого, мистер Фитс, но, видимо, придется, — выпалила Мелисса, как ей казалось, спокойным тоном.

— Все это знают. Если хочешь вывести человека из состояния равновесия, будь предельно спокойным, эмоции — ваша слабость, мисс, простите, на знаю вашего имени, — спокойно продолжил Джейкоб.

— Меня зовут Мелисса, Мелисса Дрю. И вы запомните меня и мое имя, — холодно произнесла мучительница и вышла из подвала, где они сейчас находились.

Джейкоб мог мысленно поставить галочку: теперь ему известно имя одной из приближенных Ориона. Однако ему еще предстояло поплатиться за свои речи. В комнату медленно вошел мужчина, а за ним еще двое тащили за собой некоторые приспособления. Ноги Джейкоб, а отвязали, а затем вновь зафиксировали так, чтобы они полностью оказались в ледяной воде — данное высказывание не преувеличение, в воде плавали еще не растаявшие куски льда. Фитса затрясло почти мгновенно. Из-за пережатых вен он и был лишен нормального кровообращения, но сейчас, находясь в ледяной воде, у него были невысокие шансы на выживание.

— Мелисса говорила, что вы не желаете сотрудничать. Ведете себя дерзко и насмехаетесь над ней, — холодно произнес человек. — Я не стану с вами говорить. Спрошу лишь одно: назовёте ли вы нам имена членов Фронта? Тех, что мы не знаем, разумеется, а таких много.

Джейкоб отрицательно покачал головой.

— Что же, ожидаемо. Вы подумайте, мистер Фитс, подумайте. У вас немного времени. При таком кровообращении вы умрете меньше чем через час. Я могу усилить ваш страдания, если через пять минут вы не надумаете согласиться. — Время пошло, — напоследок произнес мужчина и покинул подвал.

Джэкобу было очень плохо. Сердце понемногу замеляло ритм. Нервные окончания были зажаты, и потому Фитс не мог элементарно пошевелиться. Очень холодно. Внутри. Словно все органы охлаждаются. Начало клонить в сон. Но, что-то не так, слишком быстро. Видимо, ему что-то вкололи. Нечто, ускоряющее его смерть. По словам его мучителя — у него был час. Фитс начинал в это верить. Алекс могла и не успеть. Что, если она не успеет вовремя?