Страница 12 из 14
Глава 8
Годдар предположил, что демон скрывается на дне вулкана и ему нужно спуститься в недра и одолеть его там, среди лавы, пламени и адского жара. Со стороны вулкан походил на рыбью голову с открытой, саблезубой пастью. Он действительно выглядел зловеще, и у воина не возникало сомнений, что в глубине, среди магмы, породы и минералов, на троне восседает злобный, мечтающий покончить с ним демон. До вершины вулкана ему пришлось взбираться несколько часов, и этот путь показался человеку весьма тяжёлым. Отвесные скалистые стены были непреступны. Годдар был вынужден избавиться от вещей, сбросив их на полпути до вершины кратера. Он оставил только топор и набедренную повязку. Когда человек вскарабкался по отвесной стене, его взору открылся необычайно красивый вид на остров.
Рядом с ним, на вершине, зиял бездомный кратер вулкана. Здесь, наверху, дул порывистый, обжигающий ветер. Воин собрал длинные волосы в толстую косу, завязанную кожаным шнурком. Варвар был одет в набедренную повязку, а его отрытое мускулистое тело было расписано киммерийскими рунами и символами, которые, как он думал, способны защитить от демонических чар. Варвар крепко сжимал рукоять Бренвена. От края пропасти уходила кривая узкая череда ступеней. Эта лестница вела вниз и растворялась во тьме. Где-то там, на дне ямы, в безмолвии густой черноты, сменяющейся раскалёнными оранжевыми брызгами магмы, его ждал Гаримар. Воин был готов к битве, но в этот раз он, по-настоящему, хотел выжить. Теперь Годдар жил не только для себя. Где-то там, в суете городских улиц, его ждала женщина, к которой он мечтал вернуться невредимым и раствориться в объятиях, остававшись в них навек. Варвар сделал шаг навстречу тьме. Ступень за ступенью он опускался все ниже, постепенно исчезая во тьме. Лестница была настолько длинна, что киммериец успел вспомнить весь свой путь с момента встречи с Думом до жерла вулкана. Также Годдар начал жалеть о своём поспешном решении оставить Карггноша на страже Тсау. С другой стороны, благодаря тому, что волк остался с девушкой, мысли варвара были направлены на битву, а не на переживания за свою женщину.
Наконец ступени закончились. Киммериец почувствовал мягкую почву под сапогами. Это был пепел, стелившийся ровным ковром и поднимавшийся вверх от легких шагов. Яма оказалась не такой темной, как представлялась на первый взгляд. Издалека из червоточин с магмой струился неяркий свет. «В этой дыре, намного лучше, чем у Дума в гостях», - эта мысль была первой, которая пришла в его голову, едва человек оказался на дне вулкана. Киммериец улыбнулся, но оставался сосредоточенный. Сделав шаг, воин резко развернулся, ожидая внезапной атаки. Но, пока вулкан принимал его с миром. Внизу, на дне кратера не прекращалась вибрация и, то нарастающий, то стихающий, гул. « Ну, как всегда! Неужели все демоны предсказуемы?», - размышлял он, оставаясь на чеку. «Возможно, Гаримар придумал способ расправиться со мной наверняка – прикончив меня восхождением по лестнице обратно на поверхность», - Годдар приблизился к расколу в дне вулкана и, собрав побольше слюны, плюнул в магму. Как только слюна попала в пепел, не долетев до кипящей лавы, под сапогами варвара затряслась земля. Пепел, покрывавший дно взмыл вверх, образовав черную бурю, в которой начали появляться таинственные фигуры. Их силуэты были похожи на человеческие, с худыми длинными ногами, повисшими в полуметре от земли и расслабленными руками. Из туловища торчало несколько пар длинных, тонких паучьих лап. Беззвучные фигуры быстро приближались к опешившему воину, перебирая длинными конечностями. «С плевком я погорячился»…
- Разве можно быть таким обидчивым, Гаримар? - Годдар огляделся. Он был окружен. Фигуры прибывали из неоткуда. Казалось, что их рождает сама тьма! «О, старина Дум!», - с явным разочарованием произнес он про себя, «Зачем ты так?», - киммериец почувствовал, что его старая знакомая – Смерть, в очередной раз приготовила наточенную косу, чтобы снова забрать его жизнь. Мгновение разочарования сменила волна отчаяния. Он вспомнил Тсау. Она давала силы бороться за жизнь до последнего вдоха. Киммериец хотел к ней. С мыслями о девушке он сжал рукоять оружия и с кличем, с которым киммерийские воины шли в атаку в неравной схватке, бросился на порождения тьмы.
Вулкан был необычным. Его недра менялись. Появлялись кряжи, перегородки, стены и тоннели из магмы превращались в живую трепещущую плоть. Вместо магмы в расколе бурлила кипящая кровь. Центр кратера, где находился варвар, превратился в шаровидный зал. Стены помещения сокращались в такт сильнейшего оглушающего звука. Когда недра вулкана сокращались и вибрировали, Годдар не всегда мог устоять на ногах. Он падал в бордовую жидкость, с трудом успевая уворачиваться от атак неприятеля. Все помещение пересекали полупрозрачные стены, напоминающие перепонки, а в них просматривались толстые трубы, по которым под давлением текла всепоглощающая, липкая и горячая субстанция. Он видел вены. Все это напоминало живой организм. Порождения тоже приобрели бордовый оттенок, к паучьим конечностям приспешников добавился длинный толстый пиявочный хвост, с помощью которого они легко цеплялись за скользкую поверхность и нападали с потолка и стен. Вместо человеческой головы появилась вытянутая змеиная шея, покрытая слизью, а сплющенная голова была укрыта шипами и имела драконью пасть с несколькими рядами изогнутых зубов. Теперь монстры разрывали плоть, из которой были созданы внезапно появившиеся стены и все в этом кровавом лабиринте. Теперь твари набрасывались на человека с близкого расстояния. Годдар понял, что находится внутри самого демона. «Надеюсь, я найду правильное направление и, когда все закончится, мне не придется выбираться через задницу!», - невольно подумал киммериец, расправившись с очередной волной тварей. Эта ироничная мысль немного подняла настроение варвару.
Тем временем Гаримар выбрался из земли, уничтожив своим телом часть джунглей и несколько районов вместе с рынком и частью порта. Оставив глубокую рытвину, он исчез в морской пучине. Демон-титан, создал гигантскую волну, затопившую все побережье острова. Гаримар оказался червем, и варвар был внутри демонического существа, окружённый тысячами смертоносных существ, служивших демону.
Киммериец пробирался по узким тоннелям, стенки которых сокращались и раздувались. Плоть выделяла липкую субстанцию, и чем ближе он подбирался к сердцу, тем невыносимее становилась окружающая среда. Годдар решил, что самым верным способом покончить с демоном - это поразить его сердце. Сейчас варвар пытался его отыскать. В узком проеме, ведущем, по всей видимости, в желудок из глотки, появились солдаты - хранители жизни червя. Слизкие, мерзкие и смертоносные. Вскоре все они пали, защищая Гаримара, как и сотни остальных, ставшие на пути Годдара. Вот, наконец-то воин вышел в очередной темный зал. Помещение оказалось необычайных размеров. Его пол был затоплен желто-зеленой жижей, походившей на похлебку. Где-то бурлила вода, поднимая сгустки со дна кислотного болота. Желудочный сок струился сверху, создавая шум, эхом разносившийся по окрестностям желудка. Кое-где, из жижи выросли бугры, на которые можно было запрыгнуть. Опускать в бурлящую муть свои ноги варвар очень не хотел. Осматривать окрестности не было времени. Запах, стоявший здесь, оказался не просто невыносимым, он валил с ног даже киммерийца.
- Дум! - кашляя, говорил Годдар, - я ненавижу тебя! И поверь, когда я расправлюсь с Гаримаром, обязательно приду за тобой! - последние слова он произнес сквозь накатившие рвотные позывы. Человек осматривал стенки желудка в поисках пульсирующего сердца, которое можно было разглядеть сквозь полупрозрачную плоть. Органы с этого ракурса выглядели темными пятнами. За его спиной, в трохее, откуда он пришел, послышалось шипение и глубокое гортанное дыхание. Кровожадные создания были в считанных метрах от варвара, которому нужно было перевести дух. Натиск врага был сокрушительным, а количество тварей бесчисленным. Годдар ещё раз взглянул на темные исполинские пятна. Ни одно из замеченных не походило на сердце. Темные пятна не сокращались, оставаясь неподвижными. «Где же сердце?», - спрашивал он у самого себя. В сфинктере трохеи показалось первое существо. Оно, шипя, раскрыв пасть, стремительно бросилось на постороннего. Варвар увернулся в тот момент, когда монстр намеревался сомкнуть челюсти на его голове, и чудовище угодило в булькающий суп. Из тоннеля показались ещё несколько тварей. Монстры бросились на чужака, будто соревнуясь между собой. Каждый из них пытался убить человека первым. Годдар сделал шаг в сторону и нанес сокрушительный удар по одному из монстров. Голова солдата-приспешника покатилась по скользкому полу. Второго, варвар толкнул в кислоту, навалившись всем весом. Один за другим выползали на небольшой островок суши солдаты Гаримара. Те, что угодили в желудочный сок, медленно выползали на сухое место, окружая варвара со всех сторон. Перед очередной атакой чудовищ, Годдар только успел замахнуться. Солдаты бросились одновременно, в буквальном смысле забросав своими телами человека. Чудовища пытались проткнуть его, но киммериец со звериным проворством уходил от ударов и сам наносил урон. В стороны полетели паучьи лапы, раздался нечеловеческий визг и клокочущие, бурлящие звуки, после чего, показался варвар, стоящий среди поверженных уродливых шевелящихся в агонии тел. Он оттолкнул бездыханное, обмякшее тело одного из нападавших, чтобы отойти подальше от кислоты. Сам человек был сильно изранен и истекал кровью, но все ещё стоял на ногах. На какое-то время воцарилась тишина. Ее нарушали ритмичные удары гигантского сердца. Звук доносился из трохеи. Киммериец побрел в узкий тоннель. Звук усиливался по мере продвижения и в момент, когда биение стало громким, а стены двигались в такт ударам, Годдар принялся рубить плоть. Казалось, что каждый раз, когда воин наносил удар, стены, потолок и пол спазмировались, сдавливая человека. Но варвар настойчиво пробивал себе дорогу и наконец, окровавленный и перепачканный сгустками и слизью, киммериец проник в помещение, где на многочисленных спайках, трепыхалось гигантское демоническое сердце.