Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 68

Я чувствую, как он замирает позади меня.

— Что за хрень? — Страх омывает меня, когда он вырывает микрофон. — У нее долбаный микрофон! — На его лице написан шок.

— Как такое возможно? — взволнованно кричит Винсент.

Кайл понимает все первым.

— Гребаный Джеймсон. Я говорил, что этот козел врет. Он долбаный коп. Вот почему мы не можем его найти.

Арчер поворачивается к моему отцу, чистая ярость написана на его лице.

— Ты сказал мне, что проверил его прошлое.

Впервые мой отец выглядит испуганным.

— Я... я так и сделал. Мне сказали… — Раздается громкий выстрел, и я наблюдаю, как мой отец падает на землю с пулей в голове.

Крик формируется у меня в горле, но прежде чем он успевает вырваться, Кайл бросает микрофон и разбивает его ногой, затем хлопает рукой по моему рту. Я потрясенно смотрю на Арчера и вижу пистолет в его руке, а затем быстро понимаю, что он только что убил моего отца.

— Охренеть! Какого хрена ты творишь, Арчер? — кричит Пол, выглядя таким же шокированным, как и я.

— Он, блядь, все время слушал нас, — кричит Кайл. — Нам надо убраться отсюда, прежде чем они найдут нас. Кто знает, сколько сейчас здесь чертовых копов?

— Хватай ее! — приказывает Арчер, указывая на Кэсси. Отец Кайла подбегает и развязывает ее.

— Послушайте, я думаю, что нам нужно пересмотреть нашу договоренность. Теперь все вышло из-под контроля, у них есть записи. Мы не можем… — Пол замолкает, когда Арчер направляет на него пистолет.

— Ты не выйдешь из игры! Мы придерживаемся долбаного плана. А теперь иди до того, как я и тебе выбью мозги.

Кайл следует за остальными, таща меня в другой конец комнаты. Я смотрю, как Арчер вставляет ключ в панель, и вдруг над нашими головами открывается дверь, открывая темное ночное небо и ведя бог знает куда. Где же ты, Райдер?

Глава 23

Райдер

Я расхаживаю туда-сюда, словно животное, опасная жажда насилия горит во мне как горячая лава. От страха грудь сжимается так сильно, что последние десять минут я с трудом дышу.

Поначалу, когда я услышал, как Прескотт схватил Эмили, потребовалось три агента чтобы удержать меня. Затем я услышал аргументы Стоуна и лишь тогда успокоился настолько, что мог мыслить здраво. Я знал, что напарник был прав, если бы я вломился туда, и подонки узнали, что рядом федералы, Эмили бы убили. Я изо всех сил пытаюсь относиться к ситуации, как к любому другому делу, используя все свои навыки и опыт, но, блядь, это сложно. Потому что это не любое другое дело, у них моя девушка, которую я обещал защитить.

Каким-то образом мне удалось взять злость под контроль, чтобы иметь возможность сосредоточиться. Мы просмотрели чертежи, пытаясь выяснить, где, вашу мать, они могли находиться, но когда услышав, как этот ублюдок ударил Эмили, я сорвался. Побежал и схватил первого охранника, который искал меня, а Ник схватил второго, затем мы доставили их в фургон для допроса. Меня оттащили оттуда после того, как я ударил кулаком в лицо первого парня и пригрозил отстрелить ему член, если он не скажет, где эта скрытая комната. Эти придурки клянутся, что не знают, где это помещение, что им лишь приказали найти меня, а затем доложить Майклзу. Теперь, пять минут спустя, мы все еще далеки от того, чтобы найти Эмили.

Сказать, что это были самые долгие десять минут в моей жизни, — самое большое преуменьшение. Я до сих пор пытаюсь осознать, что Кэсси у них, и она все еще жива. Сейчас мне трудно что-либо осмыслить, потому что я слушаю, как этот ублюдок Прескотт заявляет Эмили, что она принадлежит ему.

— Я никогда тебе не принадлежала и не буду, — хрипит Эмили.

Слыша, как она снова и снова кричит от боли, я выхожу из себя. Начинаю колотить по фургону, мечтая, чтобы это было лицо Прескотта. То же самое я сделаю с ним, когда доберусь до него.

— Нахрен все! Больше не будем ждать. — Срывая с себя пиджак, я беру жилет из задней части фургона, затем смотрю на Хиггинса и Кроули. — Позвоните шефу и попросите его дать нам больше поддержки от того, кому мы можем доверять. — Затем смотрю на Ника. — Теперь мы, блядь, вломимся туда с пушками.

Он кивает, соглашаясь, что мы не можем больше ждать. Кроули и Хиггинс вызывают подкрепление и караулят охрану в фургоне.

Пока я одеваюсь и беру дополнительные патроны, слышу новые голоса сквозь провода. Внимательно слушаю Бенедикта, Прескотта и Майклза. Этот долбаный ублюдок действительно собирается продать свою дочь. Качаю головой, не стоит удивляться, но по какой-то причине я все же шокирован. Чем больше я слушаю их планы, тем больше понимаю, что нам нужно двигаться быстрее, но мы недостаточно быстры.

— Что за хрень?— Я испуганно застываю на месте, слыша шокированный голос Прескотта. — На ней, блядь, жучок.

— Дерьмо! Двигайся, двигайся, двигайся! — Мы несемся в дом, мое сердце сжимается. — Эмили, мы идем, детка, просто держись… — Слыша звук выстрела, я замираю от леденящего ужаса и практически падаю на колени. Затем слышу, как кто-то разбивает микрофон. — Блядь! Нет, нет, нет!

Как только мы добираемся до дома, я выбиваю дверь, и мы врываемся с оружием в руках.

— ФБР, никому не двигаться! Теперь я хочу, чтобы все подняли руки! — По дому раздаются крики, когда все следуют приказу Ника.





Мои глаза ищут лишь одного человека, и, найдя ее, я не теряю времени. Больно сжимаю руку Кэролайн.

— Где, блядь, она?

Она шокировано смотрит на меня, ее лицо белого цвета.

— Т-т-ты полицейский?

Зная, что у нас нет времени на эту хрень, я тащу ее через дом в коридор, в котором, как сказала Эмили, ее схватили.

— Покажи сейчас же! Куда, блядь, он ее увёл?

Кэролайн смотрит на меня.

— Я тебе ничего не скажу.

И тут я срываюсь. Схватив ее за горло, прижимаю к стене и приставляю пистолет к центру ее лба.

— Полегче, Джеймсон, — предупреждает Ник, но я игнорирую его. Сейчас ничто не имеет значения, важно лишь добраться до Эмили.

Пожалуйста, Боже, пусть тот выстрел предназначался не Эмили или Кэсси.

— Скажи мне, на хрен, где она, или я выпущу гребаную пулю тебе в голову.

Она вызывающе смотрит на меня, но нельзя отрицать страх в ее глазах.

— Что ты дашь мне взамен?

— Что? — спрашиваю я, думая, что неверно понял ее.

— Я хочу что-нибудь взамен на информацию о том, где находится Эмили.

Невероятно.

— Я так не думаю, сука. Скажи мне, блядь, где она, или обещаю, ты станешь страдать так сильно, что будешь молить о смертной казни. — Чувствую, как она сглатывает под моей рукой, но все еще ничего не говорит. — Сейчас же!

Кэролайн вздрагивает.

— Хорошо, я покажу тебе. — Я отпускаю ее и следую за ней следом, когда она идет по коридору к арке, встроенной в стену. Замечаю, как она заметно дрожит, когда протягивает руку за одну из картин и нажимает на что-то, что открывает стену.

Я вхожу на слабо освещенную цементную лестницу и зову Кроули. Он подходит к концу коридора, и я толкаю Кэролайн к нему.

— Не выпускай ее из виду.

Он кивает.

— Иди, у нас здесь все под контролем. Подкрепление будет через пятнадцать минут.

Поворачиваюсь и начинаю спускаться по лестнице с оружием в руках, Ник следует за мной. Мы оказываемся внизу, вокруг тишина. Открываем каждую закрытую дверь, проходя мимо, и видим пустые спальни. У меня сжимается желудок, когда я вижу устройства для пыток, висящие на стенах.

В конце коридора заходим в широко открытую комнату, и я сразу же понимаю, что именно здесь проходят торги. Заметив в дальнем конце комнаты, ведущем в подвал, открытую дверь я поднимаю пистолет.

— ФБР! Выйти с поднятыми руками.

В ответ тишина. Ник подходит к двери и занимает позицию, прежде чем войти. Мое сердце стучит как гребаный барабан, когда приближаюсь, я боюсь того, что обнаружу, когда войду.

Войдя, я вижу тело. Потрясение и гребаная радость одолевают меня, когда вижу, что это Майклз. Ник наклоняется и проверяет пульс, затем качает головой, глядя меня.