Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 112


-А почему он не заходит?- Мэри нужно было знать, что происходит.


-Откуда мне знать? Я стою рядом с тобой, Мэри.


-Прости, Мэл.- Она повернула голову, бросив умоляющий взгляд на Джеда Уайлда. Казалось, он выше Сноу по званию. - Они заперли этого засранца в патрульной машине. Теперь я могу идти?


-Нет. Подожди. Там могут быть и другие мужчины, о которых мы не знаем.


-Ты слышал выстрел. Что, если кто-то из моих родителей ранен?


- Мэри!


Она резко повернула голову на звук голоса Лэша.


Ее глаза загорелись, когда он обогнул дом-и ей потребовалась секунда, чтобы понять, что у него есть что-то на обоих плечах, его руки сцеплены вдоль спины.…ноги ее родителей. Он нес их на руках.


-Они у него, - выдохнула Мэл.


Сноу отпустил ее и бросился бежать к ним. Как и многие новые виды. По меньшей мере дюжина из них выскочила из-за сарая, направляясь к Лэшу, который продолжал идти на нее с родителями, перекинутыми через его плечи. Вокруг их тел были обвиты веревки, которые она могла видеть даже на расстоянии, от лодыжек, поверх штанов на икрах, за коленями, вокруг задней части бедер и даже через их задницы.


Мел ослабила хватку, и Мэри воспользовалась этим, вырвавшись и побежав. Она чуть не споткнулась, но удержала равновесие. Новые виды встретили Лэша и попытались отнять у него ее родителей, но он зарычал на них.


-Я отвесу их к Мэри. Кто-нибудь достаньте нож, чтобы перерезать веревки. У них очень хрупкая кожа. Я не хотел использовать когти, чтобы порвать веревку, потому что они, вероятно, поранились бы. Мэри, они не пострадали. Просто испугались.


Она подошла к нему и посмотрела на родителей. По крайней мере, сзади. Слезы ослепили ее, когда она наконец взглянула на Лэша.


Он широко улыбнулся ей, демонстрируя свои клыки. -Я же сказал, что принесу их тебе.


- Лэш, - приказал Брасс, - давай снимем их с тебя.


Лэш, наконец, дал резкий кивок. Новые виды сошлись, нежно обхватив каждого из ее родителей и подняв их подальше от Лэша. Как только они оторвались от него, он схватил ее, поднял на руки, и Мэри оказалась зажатой в медвежьих объятиях.


Она обернула ее вокруг него. - Благодарю тебя!- Потом она пошевелилась. -Отпусти меня. Я должна их проверить.


Лэш вздохнул, но опустил ее. -Они ведут себя как добыча, - проворчал он. -Именно поэтому я их и не развязал. Они, вероятно, убежали бы, чтобы спрятаться от меня, и потребовалось бы больше времени, чтобы привести их к тебе.


Мэри вытерла слезы. Новый вид уложил ее родителей на спину на землю, и они перерезали веревки. Ее отца освободили первым, и он вырвал кляп изо рта, и попытался сесть.


Один из новых видов мягко помог ему, но быстро отпустил. Первым заговорил с ними Брасс.


- Ты в безопасности. Шериф Купер держит под стражей мужчину, который пытался причинить тебе вред. Кто-нибудь из вас нуждается в медицинской помощи? Мы можем отвезти вас в резервацию и попросить наших врачей вас вылечить.


Отец, казалось, не заметил ее присутствия, вместо этого придвинувшись ближе к матери. Новый вид перерезал последние веревки и вытащил их на свободу. Папа помог маме сесть и вытащить кляп.






- Джен, поговори со мной, детка.


Ее мама наклонилась к нему. - Со мной все в порядке, Зак. Это единственное приключение, без которого я могла бы обойтись. Быть связанной, как индейка в День Благодарения, и стать заложником никогда не было в нашем жизненном списке.


Мэри подошла к ним поближе, когда новый вид немного отодвинулся от ее родителей, чтобы дать им место. Лэш не отходил от нее ни на шаг. - Ребята, с вами все в порядке?


Ее родители перестали обниматься, но все еще прижимались друг к другу. Оба посмотрели на нее снизу вверх. Первым заговорил ее отец. - Тебе нужно кое-что серьезно объяснить, Боб.


- Боб?- Лэш прижался к ее спине и обнял за талию. -Ее зовут Мэри.- Он приблизил губы к ее уху. -Им нужен психиатр? Они что, сошли с ума?


Мэри прислонилась к нему и повернула голову, чтобы посмотреть ему в лицо.


- Это прозвище, которым меня наградили еще до моего рождения. Никогда не называй меня так.- Она снова сосредоточилась на своих родителях. -Мне нужно кое-что объяснить? - Мне? Что ты делаешь дома? Ты должен быть в Вегасе.


-Ты что-то скрывала от нас, - упрекнула ее мать. -Мы поняли это после того, как ты так настаивала, чтобы мы уехали на день раньше, чем планировали.


-Мы не наивны, - добавил ее отец. -В твою квартиру вломились, а потом ты заставила нас отправиться в путешествие пораньше. Ты что-то скрывала. Мы подумали, что тебя преследует бывший парень-преследователь. Некоторые из мужчин, с которыми ты встречалась, не очень-то вежливые и честные.


-Он сказал, что он твоя пара, - прошептала ее мать. -Это правда?


- Лэш, верно?- Ее отец нахмурился, глядя на новый вид, который держал ее. Потом ее отец уставился на Мэри. -А теперь, как я уже сказал, тебе придется кое-что объяснить. Например, почему этот псих пришел сюда искать тебя, а потом наставил на нас пистолет.


-Он заставил меня связать твоего отца, - сообщила им мать. - До того, как он связал меня. Он сумасшедший. Ты встречалась с одним из его сыновей?


- Нет!- Мэри отказала. -То есть нет, я не встречалась ни с одним из сыновей этого чокнутого. Но Лэш …


Она не знала, как объяснить им, как Лэш появился в ее жизни. Было бы неловко признаться, что они не встречались, и она закончила тем, что переспала сразу с ним. Они будут читать ей лекции о том, как нехорошо прыгать сразу в постель с парнем. Особенно кЧеловеку-льву.


Мэри вздохнула с облегчением, когда Мел шагнула вперед, держа Сноу за руку.


-Я могу все объяснить, - сказала им Мел. -Это отчасти моя вина. Видите ли, я была совершенно обречена с того самого момента, как впервые увидела, как Сноу вошел в закусочную, но Мэри не разрешалось никому рассказывать о том, что мы вместе. Итак, мы начали встречаться, все совершенно секретно, и Мэри была самой лучшей подругой на свете. Мне очень жаль, что она не смогла вам сказать, но обещание есть обещание. Вы вырастили хорошую, достойную доверия дочь.


-Я уже все рассказала тебе о своей маме. Она не очень-то обрадовалась, когда я сказала ей, что выхожу замуж за Сноу, а не за того старого вдовца, с которым она хотела меня видеть. Мэри стала моей семьей и даже помогла мне выбрать свадебное платье и все такое.


Родители слушали ее с восторгом.


- А потом я встретила Лэша, - быстро добавила Мэри. - Мы начали встречаться, и я влюбилась в него.


Мел взглянула на нее и улыбнулась. -Да. Они точно знали. Это было похоже на любовь с первого взгляда. Она ничего не могла тебе сказать, потому что, ну ты понимаешь...совершенно секретные вещи и быть хорошей подругой для меня и все такое.


Шериф Купер подошел, прочищая горло. -Мне нужны показания от вас обоих, Дженнифер и Зака. Вам нужна скорая помощь?