Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 17

Мейден непослушным языком пролепетала невнятное «спасибо». Князь по-прежнему молчал, рассматривая ее, будто видел первый раз.

— Вот же бестолковая, — не унимался Стоунч.

— Хватит, — сухо оборвал его Реймор. — Где я могу сесть?

Как и опасалась Мей, место князя оказалось рядом с ней. Зажатая между супругом и господином, она не понимала, как следует вести себя дальше.

Реймору и его людям, которых также усадили за столы, подали подогретые кушанья. Дружинники с аппетитом набросились на еду, оживленно переговариваясь между собой. Сам князь ни к чему ни притронулся, только пригубил немного эля. Стоунч было попытался угостить господина лучшим вином из своих особых запасов, но в ответ получил лишь презрительный взгляд. Мейден заметила, как князь сделал едва заметный знак Элдеру, и рыжий с напускным весельем утащил старосту к пирующей своре.

— Не возражаешь, если невеста со мной потанцует, — Реймор вроде бы обращался к мужу Мей, но при этом даже не смотрел в его сторону.

— Она не обучена господским танцам, — угрюмо процедил Калеб.

— Нестрашно, — князь встал из-за стола и громко обратился к музыкантам: — Эй, сыграйте-ка нам что-нибудь не такое резвое.

Те беспрекословно повиновались. Задорные ритмы оборвались, уступая место плавным мотивам. Гости взялись за руки, чтобы закружиться в огромном хороводе, как того требовал танец. Но Реймор, видимо, был не в курсе. Он решительно вышел в центр, и Мей ничего не оставалась, кроме как послушно следовать за ним.

— Похожий танец популярен нынче при дворе, — мимоходом обронил князь. — Правда, исполняют его под иную музыку.

Мейден замялась: сказать или нет. С одной стороны, перечить хозяину — неслыханная дерзость. С другой, не впадет ли он в бешенство, поняв, в каком нелепом положении оказался прямо у всех на виду.

Она набрала в грудь побольше воздуха, подыскивая слова, но сказать так ничего и не успела. Реймор уверенно положил одну руку ей на талию, а вторую, подхватив Мей за кисть, приподнял и отвел в сторону.

— Я поведу, — спокойно сказал он.

Князь играючи привлек Мейден к себе, так, что их бедра соприкоснулись.

— Так проще двигаться в такт, — невозмутимо пояснил он. — Просто обопрись на мою руку. Необязательно виснуть на мне дикой кошкой.

Мей ужасно смутилась. От волнения она не заметила, как вцепилась в господина мертвой хваткой, так, что костяшки пальцев побелели.

Реймор сделал шаг назад, увлекая ее за собой, затем вперед, не оставляя выбора, кроме как отступить. Поначалу движения не отличались точным совпадением. Мейден видела на лицах гостей, вереницей проплывающих мимо, недоумение и злорадное любопытство. Не в силах сносить это больше, она вперилась взглядом прямо перед собой, рассматривая переплетение нитей на камзоле господина.

— Слушай музыку, — посоветовал Реймор. — Двигайся в такт. Раз-два-три. Считай про себя, ты же умеешь. Раз-два-три.

Мейден удивилась, но это действительно помогло. Она даже смогла немного успокоиться и выровнять дыхание. Теперь каждый шаг, каждый взмах руки, что делал князь, казались ей волнами. Они будто попали в один невидимый поток.

Неожиданно Реймор разомкнул объятия, и Мейден, руку которой князь поднял чуть выше, словно угадаВ его желание, сделала оборот на месте.

— Я же говорил, ничего сложного, — одобрительно улыбнулся князь. — А теперь повторим все сначала.

Мейден испытала огромное облегчение и даже некую гордость, когда поняла, что они движутся в паре почти как одно целое. Придворный танец оказался не таким уж и сложным.

— Ваша светлость, — ей понадобилось время, чтобы набраться смелости и первой заговорить с князем. — Вы прекрасный учитель.

Реймор иронично вскинул бровь.

— Повезло с ученицей: все схватывает на лету.

Похвала, пусть и такая странная, обрадовала Мейден. Она позволила себе поднять глаза и робко улыбнуться князю. Он ответил ей вежливой улыбкой. Мимолетной и скупой. Выражение его лица вновь стало серьезным.

— С другой стороны, не удивительно, когда речь заходит о такой быстрой девчонке, — очередная фраза, адресованная ей, но сказанная так, будто князь случайно выболтал свои мысли.

Мей показалась, что в этот раз в голосе Реймора проскользнули нотки раздражения.

— Резвая, что твои козы, — добавил князь, видимо, не дождавшись ответа.

— Господин, — Мейден догадывалась, почему он злиться. — Если вы о том вечере, то…

— Пф-ф, — фыркнул князь в сторону.

Если бы не едва заметная морщинка между бровей, она, возможно, и поверила, что ему все равно.

— В таком случае я не понимаю, чем могла обидеть вас, — простодушно продолжила Мей.

— Вот еще! Впервые вижу пастушку с таким самомнением.

По лицу князя пробежала едва уловимая тень возмущения, но он тут же совладал с собой. Мейден могла бы возразить, но не стала. Благоразумней сейчас было бы помолчать.

Больше за весь вечер они не перекинулись ни словом.

Люди пили, ели, танцевали, а Мейден украдкой поглядывала на ночное небо. Полная луна в окружении многочисленных звезд сияла подобно тусклому солнцу. Для новобрачных неумолимо близился конец торжества, а потом… Мей весь день гнала от себя мысли о неизбежном, и сейчас всем ее страхам суждено сбыться.

Вот уже и кумушки встали из-за столов и собираются вместе. Перешептываются, поглядывая на невесту, хихикают. Сейчас их с Калебом проводят в дом, запрут там, а сами встанут под окнами. Будут подслушивать или даже подглядывать, чтобы молодые не уснули.

О том, что случится дальше, Мейден старалась не думать. Она попросту не могла представить, как окажется наедине с мужем, как Калеб будет прикасаться к ней.

Кумушки, будто почувствовав ее опасения, затянули похабную песенку и направились к молодым. Музыканты, заметив оживление, прекратили играть. Мей с ужасом вслушивалась в слова. Теперь, когда она была на свадьбе невестой, а не гостем, они перестали казаться ей веселыми. Мейден готова была провалиться от стыда сквозь землю каждый раз, когда слышала очередной шутливый совет, как стать и нагнуться, чтобы молодой муж не смотрел на других женщин.

— Хватит!

Мей не поверила своим ушам: властный голос Реймора оборвал песню на самом интересном месте.

Гости притихли и с недоумением уставились на своего господина, а тот спокойно продолжил:

— На правах владельца земель я решил благословить сей брак, взяв в свою постель невесту в ее первую брачную ночь.

Смысл слов дошел до Мейден не сразу. Она глянула на князя, который держался абсолютно бесстрастно, потом на мужа. С самообладанием у Калеба было намного хуже: его лицо перекосила злоба. Он выглядел жалко: раздавленный, униженный, бессильный что-либо изменить.

Мей и сама была поражена. Нет, она, конечно, знала, о праве первой ночи, но никогда не слышала, чтобы им кто-то пользовался. С другой стороны, и на свадьбах, где гостем был сам князь, ей до сих пор бывать не приходилось.

Она оглянулась по сторонам, стараясь найти глазами Стоунча, хотя знала наверняка: никто не станет за нее заступаться.

Дальше все было как в тумане. Князь взял Мей под руку и повел к карете. От страха ноги перестали слушаться, она спотыкалась на каждом шагу, но Реймор всякий раз спасал ее от падения.

Едва забравшись в карету, Мейден забилась в самый дальний угол. Внутри было темно и пахло кожей. Сидения скрипели, она зажмурилась, тело била мелкая дрожь. Вопреки ожиданиям, князь не спешил набрасываться на нее.

Осмелев, Мей приоткрыла один глаз. Реймор сидел напротив и, насколько можно было рассмотреть его лицо в лунном свете, сочившимся из окошка, наблюдал за ней.

— Не думал, что настолько тебе неприятен, — мрачно заметил он.

— Вовсе нет.

Неужели этот человек не понимает, в чем дело?

— Мой муж… — начала было Мейден, но тут же замолчала.

Она не знала, как признаться князю в том, чего боялась. С одной стороны, сердце ее радостно трепетало от того, что эту ночь ей не придется проводить с Калебом. С другой, цена такого освобождения была весьма сомнительной.