Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9



– Ты кого-то ждешь? – Грофф откинул плащ и устроился рядом с Ричардом.

– Да, мы договорились встретиться здесь с Вейей. – ответил он.

– Ясно. – Грофф откинулся на спинку стула. – Что-то давно тебя в городе не видно… Ты куда пропал?

– Так ведь Ильда уехала, – Ричард уже привык к этой лжи. Он уже столько раз повторял это, что ему самому начинало казаться, что целительница действительно находится где-то далеко. – Мне теперь в Бертлебене делать нечего. – Вздохнул он.

– А как тебе праздник?

– Здорово! – восхищенно воскликнул юноша. – Мне очень понравилось! Все-таки не каждый же день открывается ярмарка.

Они заказали питья и еды и посидели молча.

– Ты ведь слышал, что говорил тот безумец? – Грофф первым нарушил молчание. – Невероятно, правда?

– Да, – согласился юноша. – Ничего глупее я никогда не слышал! Ведь королю действительно плевать на нас…

– Это так, но я вовсе не об этом. Люди подобные ему готовы до последнего отстаивать интересы короля, хотя многим его поступкам нет оправдания… – пробормотал Грофф. – А как насчет того, что в Мэриеле вновь появились джархи, колдуны и эльфы?

– Ты думаешь, что это правда? Мне кажется, что он просто хотел запугать нас.

– Мне сначала тоже так показалось, но потом я понял, что что-то действительно не так. Стал бы король просить у нас помощи, если бы все было замечательно?

– А ведь точно! Вот он и прислал этого человека сюда, но у него все равно ничего не получилось. Никто его не поддержал.

– Не знаю, что нас ждет, но не удивлюсь, если налоги в ближайшее время повысятся. Хотя, все еще хорошо закончилось, – вздохнул Грофф. – Ты же сам все видел: народ был готов на куски его разорвать. Представь, что бы случилось с Бертлебеном и с нами, если бы посланника короля убили или причинили ему другой какой-нибудь вред.

– Это означало бы, что мы бросили вызов строю королевства! – охнул Ричард. – Даже страшно подумать об этом.

– А голова у тебя на месте, мой друг! – похвалил Ричарда старик. – Все бы ничего, только вот про эльфов он зря заговорил.

– Почему? – Ричард сразу же оживился.

– Да во всем Мэриеле эльфов на пол отряда не хватит, их и не осталось совсем. – грустно ответил старик. – Как же они могут целые города разорить?

– Говорят, что эльфы мастера магии, если они воспользуются ей, то разрушить город им должно быть под силу. – предположил юноша.

– Магии больше нет, и никто не может пользоваться ей, – возразил Грофф, мотнув головой. – Она исчезла вместе с эльфами.

– А почему исчезли эльфы? И куда они ушли? – Ричард уцепился за эту тему. Может ему удастся что-то вытянуть из Гроффа. – Неужели они и вправду существуют?

– Они жили в Мэриеле давным-давно, их время прошло, поэтому эльфы навсегда покинули наши края и вряд ли они уже вернутся снова. Никто не знает, где этот народ нашел последний приют. – Грофф посмотрел в глаза Ричарда, в них сиял какой-то странный огонь. – А почему ты так заинтересовался эльфами?

– Я прочел в одной книге песнь о них, – ответил Ричард. Он вовсе не собирался рассказывать Гроффу о девушке, которую нашел в лесу. Ведь именно она была причиной столь страстного интереса к эльфам. – Поэтому мне и стало интересно. Да, к тому же, этот тип нам прямо на голову свалился с непонятными историями, вот я и хочу знать, правду он говорил или нет.

– Понятно. – Грофф качнул головой.

– Прошу тебя, Грофф, расскажи что-нибудь об эльфах! – Ричард посмотрел на него умоляющим взглядом. – Я хочу знать больше!



– Что ж, пожалуй, я смогу тебе кое-что рассказать, только таверна не место для таких историй. – прохрипел Грофф. – Здесь много любопытных ушей.

– Мы можем прогуляться. – предложил Ричард. – Вейа еще не пришла, а если и придет, то подождет немного.

– Неплохая идея! – улыбнулся Грофф.

Расплатившись, они вышли из таверны.

В темном безоблачном небе сияли звезды, появился прохладный ветерок. На улице было тихо. Ричард немного устал от шума, царившего в таверне, сейчас он наслаждался благодатной тишиной.

– Следуй за мной. – Грофф, прихрамывая, двинулся вниз по улице, а юноша, не отставая, шел следом.

– Что с тобой случилось тогда? – внезапно спросил старик. – Ты сломя голову несся по дороге в одной рубашке.

Ричард вспомнил тот день, его память была свежа, словно это случилось только вчера.

– Я очень спешил к Ильде, споткнулся и упал. Вот такой я неуклюжий.

Грофф нахмурился, похоже, ответ его не убедил:

– В следующий раз смотри под ноги. – посоветовал старик.

– Постараюсь.

Они подошли к дому Гроффа, он был выложен из камня и напоминал Ричарду валун, покрытый мхом, веранда была украшена резными панелями, крыша была крыта дерном. Старик отпер дверь и пропустил юношу внутрь.

Грофф зажег свечи, и их неровный свет осветил большую комнату, в центре которой стояли два низеньких пузатых кресла и круглый стол. Грофф опустился в большое кресло и жестом пригласил сесть Ричарда.

– Ну, вот, здесь нас никто не подслушает. – старик устало потер глаза.

Глава 7. Молот Варлага

– Эту легенду мало кто знает, возможно, ты ее даже не слышал. – начал Грофф и откашлялся. – Мы привыкли делить наш мир на две половины: на ту, что по эту сторону гор и на ту, что за Дридвинном.

Ричард кивнул. Об этом знал каждый в Мэриеле. Горный хребет Дридвинн простирался от самого юга до севера. За ним находились необитаемые земли, именуемые Пустошью. Люди боялись этих гор, страшась неизвестности и безумной свободы диких земель. Они никогда не заходили далеко в леса, покрывающие склоны Дридвинна.

Тех же, кто отправлялся на поиски перевала через горы, больше никто никогда не видел. Они пропадали среди лесных чащоб и скал. Все считали, что над непреступными вершинами нависло проклятие, которое карает любого, кто смеет бросать им вызов.

– Только так было не всегда. Когда-то гор Дридвинн и вовсе не существовало! – чуть громче сказал Грофф. В морщинах на его лице залегли тени, которые сделали лицо старика загадочным и незнакомым. – Только было это давно, с той поры прошли многие века… – Грофф развел руками. – Все жили в мире и согласии. Эльфы и другие удивительные существа населяли весь Мэриел и в том числе земли, которые сейчас именуются Предгорьем. Те земли, в которых мы сейчас живем. – Ричард слушал старика, затаив дыхание. – Но так не могло длиться вечно… Однажды все изменилось.

Появился человек, который был жаден до власти, коварен и хитер, завистлив и лжив. Имя ему Варлаг. Его мощь возрастала с каждым днем, очень быстро он захватил трон и провозгласил себя правителем всего Мэриела. Эльфы видели в амбициозном человеке угрозу, хотя добраться до их королевств ему было не под силу. Чтобы сохранить мир они попытались свергнуть тирана с престола. Подобный поступок был большой ошибкой. Те, кто угрожал жизни Варлага, были жестоко наказаны: их пытали, а после казнили. Обезумев, король начал охоту на эльфов, обрушив железный кулак на непокорных. Он выжигал целые города, преследуя изменников.

Настали поистине темные времена. Эльфы были объявлены врагами людей, их обвиняли в причинении вреда детям и животным, все мыслимые и немыслимые беды происходили, якобы, по вине лесного народа. Начались войны, голод и эпидемии. Всю свою ненависть простые люди, прислушивающиеся к речам Варлага, выплеснули на этот прекрасный народ. Восточная часть наших земель была очищена от злобных врагов, все эльфы были уничтожены. Безумие и жажда крови полностью овладели разумом Варлага, помимо эльфов он стал истреблять и другие народы, кроме тех, разумеется, что верно служили ему. Вскоре он решил покончить со своими врагами навсегда, уничтожив их всех.

Собрав немыслимое войско, король отправился в сторону эльфийских королевств, которые пали под его натиском. Казалось, ничто не остановит этого убийцу.

Мудрейшие свободных народов, приняли решение защитить западные земли любой ценой, призвав магическую силу. И у них это получилось. Земля под ногами королевского войска содрогнулась, огромная трещина разделила мир на две части, каменные глыбы поднялись к небесам, отрезав путь на запад. Огонь и вода вырвались из стонущей земли. С небес лился раскаленный дождь…