Страница 5 из 18
Джейд, которая до этого молча стояла у шкафа, с интересом посмотрела на меня.
– Если Уроборос действительно жив и призвал тебя к себе, будет мудро поехать. Нечасто получаешь приглашение от древнего Змия. Такой шанс выпадает не каждому.
– Да, но… – я запустил обе руки в волосы, разочарование у меня вступило в битву с любопытством. Конечно, я хочу поехать. Это же Уроборос, первый отступник. Легенда. Ему удалось спрятаться от «Когтя» так, что все в организации и вне ее считали, что он мертв. И он умудрился скрываться от них на протяжении трехсот лет. Чтобы узнать его секреты, я был готов даже на убийство.
Но что случится с моей сетью, если я уеду, а «Коготь» нападет снова? Мои отступники – настоящие храбрецы. Они сражались с армией клонов «Когтя» и отразили атаку на Орден. Если бы мы не вмешались, Ордена Святого Георгия бы не существовало.
Но цена победы была слишком высока. Некоторые не пережили нападение. Пятеро детенышей погибло, их похоронили в пустыне, рядом с солдатами, с которыми они сражались бок о бок. Каждого из них я знал по имени и помнил, когда забрал каждого из них из «Когтя». Я обещал им лучшую жизнь и свободу.
– Ты беспокоишься об остальных, – тихо сказала Эмбер.
– Конечно, беспокоюсь, – ответил я. – Не могу оставить их одних. Это слишком опасно. «Коготь» пытается нас убить, у них есть огромная армия клонов. Я не смею отправить их обратно в пристанища – местоположение гнезд им известно. У нас осталось только одно место, где можно скрыться, и можно только надеяться, что «Коготь» его не найдет.
– Насколько я понимаю, мы возвращаемся на ферму, – сказал Уэс. Я кивнул. Он вздохнул. – Так, черт возьми, Райли, я могу отвезти их туда. Для этого не нужно быть семи пядей во лбу.
Пока я ошарашенно смотрел на него, в разговор вмешалась Джейд.
– А если тебя беспокоит их безопасность, – сказала она, – я тебя успокою. До твоего возвращения с ними останусь я. «Коготь» не посмеет тронуть ни одного из твоих детенышей, пока они находятся под моим присмотром.
– Я… с вами все в порядке? – в ужасе спросил я. Что, черт побери, происходит? Уэс ненавидит людей, а тинейджеров – особенно. Джейд присоединилась к нам совсем недавно. – Что на вас двоих нашло? – нахмурился я. – Если бы я не знал вас, я бы решил, что вы делаете все возможное, чтобы спровадить меня туда. Вам остается только вытолкать меня за дверь.
– Райли, – Уэс окинул меня одним из своих терпеливых взглядов, означающих «Вокруг меня одни идиоты». – Подумай вот о чем. Уроборос второй по старшинству дракон на земле, и отношения со Старейшим Змием у него, черт побери, не самые лучшие. А что, если нам удастся убедить его сражаться на нашей стороне? – хакер покачал головой. – Приятель, если ты не видишь весь потенциал этого предложения, ты совсем безнадежен.
– Да, – Джейд с мрачным видом кивнула. – Если тебе хорошо знаком твой враг и ты знаешь себя, сражайся хоть сто раз, опасность тебе не грозит.
– Что, черт побери, это значит?
– То, что мы на войне, – восточный дракон посмотрела на меня почти так же презрительно, как Уэс. – А знание о враге – ключ к победе над ним. Знание – наше величайшее оружие, а кто еще может им обладать, как не тот, кто прожил больше, чем почти любой на планете?
– А я знаю тебя, Райли, – вмешалась Эмбер. – Ты хочешь встретиться с Уроборосом. Если ты упустишь эту возможность, ты будешь жалеть об этом до конца жизни.
– Решено, – добавила Мист. – На твоем месте я бы поставила встречу с настолько легендарным драконом на первое место в списке приоритетов. Но это я.
Я вздохнул.
– Интересно, понимаете ли вы, что я лидер этой подпольной сети? Ну это так, просто, на случай, если вы забыли, – как я и ожидал, это никого не впечатлило, и я покачал головой, признавая свое поражение. – Ладно, мы поедем к первому отступнику и узнаем, что ему от нас нужно. Уэс, Джейд, если вы уверены, что справитесь с детенышами…
– Ой, да езжай уже, – сказал Уэс. – Говоришь прямо как курица-наседка, чтоб тебя.
Настоящее время
Люди окружили нас во мраке джунглей, безмолвные, как призраки. Их было около десяти. Из одежды на них виднелись только едва скрывающие темную кожу набедренные повязки и ожерелья из кожи и костей. Большинство из них направляли на нас грубые деревянные копья, несколько человек поодаль держали луки со стрелами. Они ничего не говорили – не производили вообще никаких звуков. Они просто смотрели на нас, и по их черным глазам было невозможно понять, о чем они думают.
– Ладно, – пробормотал Райли, оглядываясь по сторонам. – Признаться, я немного встревожен. Как считаете, это конвой или почетный караул? – он говорил удивленно, но в его голосе слышались предупредительные нотки. Гаррет вытащил пистолет и опустил его, готовый, если придется, стрелять на поражение.
– Как думаете, что им нужно? – спросила я, глядя на направленные прямо мне в лицо острые наконечники копий. Гаррет стоял рядом, и я чувствовала, как напряжены его мускулы и каким тяжелым взглядом он обводит окруживших нас людей. Райли пожал плечами.
– Меня это тоже очень интересует, но я не готов стать шашлыком, чтобы узнать ответ на этот вопрос, – он перевел взгляд на меня, и его губы изогнулись в улыбке. – У тебя же есть запасная одежда?
– Ты хочешь, чтобы мы приняли истинную форму? Перед всеми этими людьми?
– Да кому они скажут? Обезьянкам-репортерам? – он закатил глаза, а потом снова перевел взгляд на людей. – Думаю, тогда нам даже драться не придется. Они просто побросают копья и бросятся врассыпную.
– А если нет?
– Тогда я предпочел бы находиться в истинной форме, когда они попытаются засунуть копье мне в зад.
Внезапно окружившая нас толпа расступилась, и вперед вышел тощий, напоминающий скелет, старик. Его руки напоминали прутья, а на голове было всего лишь несколько тонких прядей седых волос. Он остановился в нескольких шагах от нас, обратил на нас взгляд ярких внимательных глаз, а потом поднял руку и указал на меня когтистым пальцем.
– Ты, – резко сказал он с сильным акцентом. – Имя.
– Мое имя? – спросила я. Воины вокруг нас хранили молчание. Они все еще направляли на нас свои копья. Старик не ответил, просто не сводил с меня своих пронзительных черных глаз. – Эмбер, – тихо сказала я. – Эмбер Хилл.
Он кивнул и отступил назад. Наконечники копий опустились к земле. Старик взмахнул морщинистой рукой, приказывая нам следовать за ним.
Мы подчинились и направились за ним по узкой тропе. Но вскоре, когда мы зашли дальше в джунгли, она исчезла, и даже Райли и Гаррет с трудом понимали, куда мы идем. Старик и окружившие нас люди тихо, как призраки, двигались среди деревьев и поросли. В отличие от нас, шумных чужаков, их почти не было видно, они полностью сливались с окружающим миром, тогда как мы громко топали по джунглям в берцах и срубали растущие на пути лианы. Джунгли сгущались вокруг нас, становились все темнее, как будто их оскорбляло само наше присутствие и попытки расчистить дорогу. Уже через несколько минут я совершенно не представляла, где нахожусь, а чувство направления словно растворилось в кронах деревьев. Я не на шутку испугалась: если таинственные проводники исчезнут и бросят нас посреди джунглей, у нас не получится найти дорогу обратно.
– Как думаешь, куда они нас ведут? – шепотом спросила я у Гаррета через несколько минут. Солдат убрал оружие в кобуру, но все равно напряженно осматривал окружавшие джунгли и бесшумно скользивших между деревьями людей.
– Не знаю, – ответил он, подняв голову. Я последовала его примеру и увидела, что на узловатой ветке сидит маленькая желтая обезьянка с черными глазками. Она смотрела прямо на меня. – Но они знают твое имя, – продолжил Гаррет. – А это значит, что нас ждали.
Мы заходили все дальше во тьму джунглей, но ни наш проводник, ни конвоиры не останавливались, ничего не говорили нам и не переговаривались друг с другом. Один раз Райли сделал попытку заговорить со стариком, но тот всего лишь покачал головой и прижал палец к губам. Пару часов спустя, когда меня уже всерьез беспокоило, закончится ли когда-нибудь этот поход и не бесконечны ли эти джунгли, Гаррет неожиданно слегка подтолкнул меня локтем и указал на что-то в деревьях у нас над головой.