Страница 14 из 76
Мир утонул с черных с зеленцой клубах едкого тягучего дыма, растворяясь в его хищных туманных клыках, и я, закашлявшись, поняла, что мистер Эддар использовал дымовую гранату. Совершенно безопасная для здоровья, и зело неприятная гадкой едучестью штука. Когда рваные клочки дыма растеклись по полу, вокруг валялись тела пигмеев и двух огромных росков. Мистер Эддар с Демом в масках, делающих их похожими на симпатичных голубых слоников, и Атлант, командующий пластиковыми роботами, как раз заканчивают их связывать.
А у меня опять почему-то все плывет перед глазами. И где, если они слоники, их уши?
— Это последний отсек, — раздался голос механика почему-то откуда-то снизу, как раз из-под моего живота. Видимо, от страха я все-таки ненадолго отключилась. А может, не от страха. Может от этой черно-зеленой вони, или от удара чем-то тяжелым по голове — как раз перед тем, как появился мистер Эддар.
— Как Ри? — слышу свой голос как бы со стороны и сама удивляюсь, до чего же он неприятный, писклявый, да что там, откровенно противный!
На удивление, ответил мне грубиян Левочка.
— Римма с Демизом отделались легче всех. А теперь помолчите, или сами добирайтесь до лазарета.
— И доберусь!
— Это вряд ли!
— А вот посмотрим!
— Хорошо, но смотрите: у меня приказ вас туда доставить. Если сейчас я вас поставлю, а скорее, положу на пол, и вы не пойдете сами, ножками, придется вас покатить!
— Как это покатить?!
— Просто, — плечо амбала подо мной поднялось. — Хотите посмотреть?
Я высокомерно промолчала. Какой же грубый, неотесанный мужлан! Наверняка, запал на меня и теперь мстит, за то, что никогда не буду ему принадлежать!
Всю дорогу до лазарета я с упоением додумывала внезапно озарившую меня догадку, потому что додумывать ее было приятно.
— Ну что, подведем итоги, — капитану как будто тяжело говорить, но за этим сквозит неприкрытая радость, — Нам удалось отразить пиратскую атаку, и, похоже, без жертв.
Раненых и убитых пиратов отволокли на их корабль, и, надежно связанных, поместили в рубке. Далее пиратскому кораблю был задан курс на ближайший астероид-промежуточную станцию, туда же вызван Галактический Патруль. Согласно переговорам с патрулем, их корабль прилетит через два часа. Нам их дожидаться не было резона, ведь обошлось без жертв и серьезных повреждений. К тому же, как я поняла, на борту Персефоны присутствует не только зарегистрированный груз.
Наши же убытки сравнительно невелики. Прошивку в нескольких местах надлежит привести в порядок — и хозяйственные роботы под предводительством Атланта уже занялись этим.
У Ри небольшой синяк на щеке и пара ушибов, на помощнике капитана вообще ни царапины.
Отчаянно сквернословя, Левочка дал Римме себя осмотреть. Сообщив, что царапины несерьезные, и до свадьбы доживет, подруга вверила механика мне, не обращая внимания, что выразили одинаковое несогласие с этим решением и я и он. Накладывая повязку, я дергалась от каждого вздрагивания этого типа, готовая отпрыгнуть в сторону: мне казалось, что вот-вот он в меня плюнет!
Римма сказала, что Левочка не в серьез, просто он жених той самой девушки, Мими, младшего научного сотрудника, что осталась на Земле. Интересно, как у такого вообще может быть невеста? И как будто я виновата, что его зазноба осталась на Земле, ей-прогрессу! Да я многое бы отдала, лишь бы не занимать на этом чертовом корабле ее места!
Сама же Римма занялась капитаном, которому, как оказалось, повезло меньше всех. Да, он увернулся от всех прямых выстрелов, но дороже всего мистеру Эддару обошлась его забота обо мне. Получив удар ножом в плечо, он долго скрывал его, пока не убедился, что жизнь на Персефоне вошла в привычное русло. Впрочем, мне кажется, что скрывал бы и дальше, если бы не предательски растекшееся темно-красное пятно.
Решительно освободив мистера Эддара от рубашки, Римма заахала. Дело плохо, поняла я. То ли оружие было отравлено, то ли рана так быстро воспалилась. Пресекая все возражения капитана, Римма, пригрозив, что попросит Демиза и Атланта привязать его к кушетке, сделала с десяток уколов. Но на этом не остановилась, изучая края раны и хмуря лоб.
— До Арттдоумие осталось трое суток пути, — хрипло капитан. Непонятно к чему.
Римма невозмутимо колдует над раной. Я стою рядом и подаю необходимое. Тоже старательно изображаю невозмутимость.
— Римма, как груз? Эти твои курицы в порядке?
— Пока не в порядке капитан, — не стала кривить душой подруга, — Мне, наконец, удалось установить, почему ррыкумсы перестали нестись, и я уже внесла определенные изменения в рацион, и изменила им музыкальный фон…
Капитан выразительно поднял бровь.
— Но эта заварушка с пиратами… Ррыкумсы обладают очень тонкой нервной организацией…
— Ну так иди и успокой их. Я не знаю, дай успокоительное, вколи транквилизаторы, насыпь дорожку сладкой пыльцы, расскажи сказку, спой, спляши! Приступай, наконец, к своим прямым обязанностям! Через три дня пути эти курицы должны нестись, побивая все рекорды.
— Римма, или мне кажется, или наш капитан бредит.
— Во всяком случае, это полубред, — согласилась со мной подруга.
— Мисс Цхинг Фун… Это приказ.
— Но как же ты, капитан…
— Я в порядке. Ты всего меня обколола. Так, что дальше некуда!
— Я позабочусь о нем, Римма.
— Ты уверена?
Я пожала плечами и кивнула. Ну а что прикажете делать? Хоть он и весьма неприятный тип, но сейчас же безопасен! К тому же, хоть и нет большого счастья в том, чтобы признать это факт, но мистер Эддар пострадал, защищая меня.
— Хорошо, Тара. Ты меня очень выручишь, — Ри застучала пальцами по клавиатуре, — Вот инструкция. Приготовь это лекарство.
— Она приготовит лекарство?! — хрипло простонал мистер Эддар с кушетки, — Лучше смерть!
— Вот видишь, — сочувственно сказала я подруге, — Он все-таки в бреду. Положила руку на прохладный лоб капитана и тихо, умиротворенно, так по моему мнению, разговаривают с помешанными, сообщила. — У вас горячка, мистер Эддар. Боюсь, это агония. И без меня вам никак не справиться.
— Не справиться с тем, что бы отправиться на тот свет? — сварливо возразил мистер Эддар. Какими неблагодарными все-таки могут быть люди!
— Капитан, не так она и плоха чтобы не смешать необходимые компоненты в равных пропорциях… Ну да, почти все в равных… Не выпарить две трети и не заморозить оставшееся при температуре… — 270 °C… А потом кусочками льда она обработает края раны…
Капитан застонал.
О прогресс, ну что еще?
— Тара, ты трезвая? — задал мне капитан совершенно неожиданный и нетактичный вопрос.
— Да, Тара, кстати, ты протрезвела? Вот, выпей на всякий случай алказельцер.
Сговорились они что ли?? Это оскорбительно, в конце концов! Вытолкав подругу из лазарета, поджав губы в знак оскорбленной невинности, я приступила к лечению капитана.
И что из этого надо смешивать в равных пропорциях, а чего взять только половину?
Так, ещё не забыть повторить укрепляющие уколы…
Когда я, наконец, закончила, и присела передохнуть — сменить капельницу нужно только через сорок минут — капитан уже спал. Все-таки здорово ему досталось.
Видимо и я заснула.
Потому что мне приснилось, что я развешиваю в странном маленьком жилище — готова поспорить, это пещера, старинные картины, танкха, если я не ошибаюсь, с изображением одной и той же женщины — маленькая, большая, белая, голубая, зеленая, желтая, с красной кожей и маленькими клыками — их множество! На полке выстроились в ряд крошечные деревянные фигурки. Я знаю, что вырезала их сама, из драгоценного красного дерева. Вырезала мою благодетельницу, мою повелительницу. Нет, вырезал! Не знаю, откуда-то мне понятно, что я мужчина.
Женщина, чьими изображениями заставлено и увешано все вокруг, кажется мне смутно знакомой…