Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4



  - Убивал? Да в округе не осталось ни одного пса! У доктора Мортимера пропал Снупи, у миссис Бэрримор - Пушок, у миссис Смит - дружок. Этот мерзавец приманивал их сосисками и убивал! Все блюда в его поганом ресторане были приготовлены из собачатины! Уж я-то знаю!

  "Уж не ты ли его пришил? - мелькнуло в голове у Ватсона. - Мотив есть, возможность тоже, а трость сойдет за орудие убийства. Тюкнул по голове - и готово".

  Тем временем старик не унимался.

  - Думаете, мистер ищейка, это мои домыслы? А вот и нет! Я тщательно наблюдал за рестораном в подзорную трубу и выяснил, что за два месяца к нему ни разу не подъезжал рефрижератор из компании, торгующей мясом! И ни к кому из окрестных фермеров он ни разу не обращался! Как же тогда он готовил мясные блюда, если не мяса не покупал? А?

  - Может, крысятину втюхивал туристам? - заинтересовался Ватсон.

  - Нет! Крыс едят китайцы, а это кореец. Был. Ладно, мистер Ватсон, приятно было с вами пообщаться, но у меня еще дела есть. Надо два исковых заявления в суд писать. Всего хорошего.

  Френкленд пошел своей дорогой, а Ватсон - своей. Разговор со стариком навел его на еще одну мысль: а не замешаны ли в убийстве Ким Хо защитники животных, если, конечно, все сказанное Френклендом - правда. К моменту, когда он подошел к Баскервиль-холлу, у Ватсона сформировалось сразу три версии:

  1) Ким Хо убил Френкленд;

  2) Ким Хо убил кто-то из владельцев похищенных им собак;

  3) Ким Хо убили неизвестные пока зоозащитники.

  "Ну я крут!" - подумал Ватсон, входя в холл Баскервиль-холла. За стойкой ресепшена скучал молодой индиец с крашеными в белый цвет волосами. При виде Ватсона он оживился:

  - Мистер Ватсон, наконец-то! А то мы уже гадали с тетушкой Чарли... то есть с сэром Чарльзом, куда вы подевались. У нас есть для вас отличный номер: люкс с панорамным видом на болота.

  - Погодите, - удивился Ватсон, - вы знали, что я иду к вам? Но как?

  - Элементарно, мистер Ватсон, - заулыбался во все 32 белоснежных зуба индиец, - Степлтон нам позвонил и сказал, что направил вас в наш отель. Он у нас подрабатывает за мелкий прайс.



  - Генри, мальчик мой, - раздался сочный бас, - ты говоришь совершенно не о том!

  В холл выплыл немолодой, но импозантный джентльмен в клетчатых брюках и черном бархатном пиджаке. Единственное, что его портило - это огромные оттопыренные уши. Ватсон понял, что перед ним хозяин Баскервиль-холла, сэр Чарльз.

  - Мистер Ватсон, позвольте вас обнять... Мы так рады видеть вас в нашей глуши!

  Сэр Чарльз приблизился к Ватсону с распростертыми объятиями, и тому ничего не оставалось, как покорно дать себя облобызать.

  - Не думайте, я вас поцеловал по-дружески, без задних мыслей. Надеюсь, вы не гомофоб?

  - Да вроде нет, - растерялся Ватсон.

  - Тогда все замечательно. Генри проводит вас в номер, вы отдохнете, а за ужином я вам кое-что расскажу.

  Номер, заставленный старой темной мебелью, показался Ватсону не менее мрачным, чем болота, которые действительно были видны из единственного окна. Но рассматривать интерьеры Ватсону было некогда: он вытащил из саквояжа планшет и принялся писать Холмсу долгое письмо-отчет обо всем, что он увидел в Гринспене и окрестностях. Наблюдений накопилось много, так что когда Ватсон наконец отправил письмо по электронной почте, за окнами совсем стемнело. В дверь номера постучали и чей-то насморочный голос произнес: "Сэр Чарльз и мистер Генри ждут вас! Ужин готов". Через минуту выяснилось, что голос принадлежит Бэрримору, дворецкому сэра Чарльза - коротышке в клетчатой рубашке с модной хипстерской бородой.

  Ужин был накрыт в столовой. За длинным столом, покрытым накрахмаленной белой скатертью, собрались все немногочисленные обитатели Баскервиль-холла: сэр Чарльз с его сердечным другом и дворецкий с женой. Хозяин пояснил, что обычно остальные места за столом занимают туристы, но после попавшего в прессу убийства ресторатора многие передумали приезжать в Гринспен. На ужин подали овсянку.

  - Я стал вегетарианцем ради Генри, - пояснил сэр Чарльз. - Его религия запрещает ему есть мясо. На завтрак тоже будет овсянка.

  Супруги Бэрриморы вздохнули.

   - Как вам наш Баскервиль-холл? - поинтересовался сэр Чарльз. - Не правда ли, он производит впечатление уютного, спокойного местечка? Эта умиротворяющая панорама болот, этот бодрящий крик выпи... Но впечатление обманчиво. Здесь неспокойно: в последнее время в наших краях активизировались гомофобы и ксенофобы.

  - О да! - поддержал друга Генри. - Это просто ужасно! Они пишут письма!