Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 12



– Когда она должна прибыть?

– Точную дату Лиммер не назвал, но, исходя из того, что генерал Гомкон должен выполнить свою часть плана в течение двух недель, думаю, что она будет в это же время переброшена обычными авиарейсами.

– С экипировкой и вооружением?

– А вот это американцы могут возложить на нас. Хотя если в дело вступает ЦРУ, то оно в состоянии закрыть багаж от досмотра как в США, так и в Колумбии.

Полковник Таргас поднялся, прошелся по кабинету и проговорил:

– Ты общался с Лиммером. Скажи мне честно, у американцев есть шанс обострить обстановку в Боливарской республике до такой степени, когда станет реальным прямое вторжение их войск?

– Трудно сказать, Вилли. Не знаю. Я опасаюсь, что диверсионная команда ЦРУ может не справиться с заданием в Санта-Пасуре. Тогда майор Лиммер вынужден будет запросить помощь. Отказать ему в этом мы не сможем. Нам придется посылать в штат Боливар нашу спецгруппу «Кондор». Если ее командир капитан Борханьо допустит малейшую ошибку и засветится, то спрос будет с нас с тобой.

– Не думаю, что дойдет до этого.

– Хорошо бы. Но давай ближе к теме. Мне для американцев нужен мощный внедорожник.

– Ты получишь пикап «Тойоту». В команде «А-6» сколько человек?

– С Сардамелем шесть.

– Как раз уместятся, потеснятся в кабине, если не захотят сажать одного или двух диверсантов в кузов.

– Одного или двух я могу посадить в свой джип. Мне ведь придется сопровождать команду до границы.

– А дальше не наше дело, не считая предоставления катера и легкого парома. «Тойота» подойдет в Обануду в пятницу, восьмого числа. Водитель оставит пикап возле ратуши и церкви Святого Таинства.

– Во сколько?

– Ближе к обеду. Пошли помощника на площадь часов в одиннадцать.

– Понял. А вообще, Вилли, не нравится мне эта активность американцев. Ведь если они провалят операцию, то спокойно уберутся в Штаты, а мы останемся тут. Как бы нас с тобой не сделали крайними, не обвинили в террористической деятельности. Боготе невыгодно портить отношения с Каракасом.

– Что тебе на это ответить, Джон? Риск, конечно, есть, но имеется и возможность отбиться от таких обвинений. Связи – большое дело.

– Себя-то ты без сомнения отобьешь, но где гарантия, что позаботишься и обо мне?

– Но мы же друзья.

– Ну да. Что у нас еще?

– Ты спешишь?

– Конечно. Надо же, черт возьми, ублажать этих американцев.

– И контролировать их.

– И контролировать. Так у нас все?

– Да. Зайди в оперативный отдел, получи информацию по нефтеперерабатывающим заводам штата Боливар. Пригодится.

– Да, Вилли.

– Ступай, Джон. Удачи тебе.

– Нам всем удача не помешает.

Через час машина пошла в обратный путь. Пока подполковник находился в оперативном отделе, Бирна успел передать в Каракас суть его разговора с Таргасом.

Глава 2

Закончив сеанс связи с капитаном Бирна, майор Догетти снял трубку телефона закрытой линии связи, набрал короткий номер.

Ему ответили тут же:

– Слушаю, Лопес.

– Приветствую, сеньор Лопес, это майор Догетти.

– Здравствуйте, майор.

– Я по вопросу…

Тот же мужской голос перебил его:

– Я в курсе. Сеньор Гальяс ожидает вас.

– Во дворце Марафлорес?

– Да, пропуск для вас заказан, подъезжайте. Встреча назначена на одиннадцать часов. Не опаздывайте, у сеньора Гальяса много работы.

– Да, сеньор Лопес, я немедленно выезжаю.

Майор из коридора позвонил своему начальнику, одному из заместителей главы Боливарской службы безопасности, сообщил ему о выезде в президентский дворец.

Получив добро, он спустился во внутренний двор, сел в «Опель».

Водитель сержант Калво спросил:

– Куда едем, сеньор майор?

– К Хоэлю Гальясу. Знаешь такого?

– Кто же не знает помощника президента по национальной безопасности. Значит, на авеню Урданета?

– Да, причем побыстрее. Сам понимаешь, помощник президента ждать не будет. Встреча назначена на одиннадцать часов.

Сержант взглянул на часы и сказал:

– Успеем.

В 10.37 белый «Опель» с обычными номерами подъехал к тыловым воротам КПП дворца.

Из пропускного пункта вышли прапорщик и сержант.

Прапорщик взглянул на номер, подошел к передней пассажирской дверце.



– Майор Догетти, – представился офицер разведки.

– Прошу удостоверение.

Майор передал ему документ. С другой стороны сержант проверял водителя.

– Нельзя ли, прапорщик, быстрее? – сказал Догетти. – Ровно в одиннадцать у меня встреча с сеньором Гальясом.

– Я в курсе, сеньор майор, но порядок есть порядок. Прошу выйти из машины.

Догетти и Калво вышли. Наряд проверил машину с помощью электронного сканера.

– Все в порядке, – заявил прапорщик. – Ваш пропуск вы получите в окошке за шлагбаумом. Не забудьте потом сделать отметку, иначе не выпустим.

– Хорошо.

Наряд отошел, прапорщик подал сигнал на пропускной пункт, шлагбаум поднялся. Калво тронул «Опель», у окошка остановил его, принял пропуск, передал его майору. Автомобиль заехал на парковку для машин лиц, входящих в штат охраны и обслуживания дворца.

Майор прошел к подъезду. Внутри его остановил второй наряд, проверил документы, осмотрел портфель, не вникая в содержание документов и носителей. Старший наряда сделал отметку в пропуске, поставил время прибытия, потребовал сдать оружие.

Догетти отдал ему свой пистолет и услышал:

– Вас проводят в кабинет помощника президента.

– Я знаю, где он находится, обойдусь и без провожатых.

– Нет. Вас проводят.

– Хорошо.

В приемную майор Догетти вошел в 10.55.

За столом сидел секретарь помощника президента Адан Лопес.

– Приветствую вас еще раз, сеньор Лопес.

Секретарь посмотрел на часы.

– У вас еще пять минут.

– Может, сеньор Гальяс примет меня немедленно?

– У него человек. Присаживайтесь, кофе, извините, не предлагаю. Вы просто не успеете его выпить.

– Благодарю, обойдусь.

В 10.58 из кабинета вышел армейский бригадный генерал.

– Заходите, майор! – сказал секретарь.

Визитер шагнул в просторный кабинет.

– Разрешите, сеньор Гальяс? Майор Догетти.

– Да, проходите. Присаживайтесь и докладывайте, что у вас. Наш разговор продлится до одиннадцати тридцати, так что прошу только суть.

– Конечно. – Догетти достал распечатку донесений капитана Бирна, положил перед помощником президента. – Вам стоит это прочесть, сеньор Гальяс.

– Сами раскрыть суть этих документов не можете?

– Лучше прочитать. Впрочем, у меня есть флешка, там все записано.

– Ну уж нет, я прочту.

Читал он быстро, откладывал лист за листом, закончил, задумчиво посмотрел на Догетти и спросил:

– Кто этот Бирна?

Майор объяснил.

– Значит, наш агент – водитель того самого подонка, который помогает американцам?

– Так точно!

– Как удалось его внедрить?

– Извините, это секретная информация. Я не имею права ее раскрыть. Если необходимо, то обратитесь к главе службы.

– Ладно. Вы полностью доверяете этому капитану?

– Как самому себе.

– Я бы не был столь категоричен. Насколько мне известно, наша разведка потеряла много агентов, которые банально продали свою страну и ее президента.

– Капитану Бирна я доверяю.

– Хорошо. Если информация, доставленная вами, окажется ложной, то вы ведь представляете, что ожидает вас, майор?

– В полной мере.

– Хорошо.

– Извините, сеньор Гальяс. – Майор взглянул на часы и увидел, что до окончания рандеву осталось пять минут. – Мне необходимы ваши указания по данному вопросу.

– Понимаю. Оставьте бумаги и флеш-карту. Как только президент приедет сюда, я тут же предоставлю ему эти документы. Думаю, вечером вы получите указания.

– Да, сеньор Гальяс.

– Не смею вас задерживать.

– До свидания.

– Всего хорошего.

Выходя из кабинета, Догетти увидел, как помощник президента положил папку с флешкой на край стола, поверх стопки различных документов.