Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 247

- Отлично, Джейми. – Заулыбался Блэк, прочитав короткое послание матери. – Все отлично.

- Не томи, Сиря. – Почти умолял Поттер, сгорая от нетерпения.

- Да. – Кивнул друг, убирая в карман брюк письмо. – К тому же мне нужна твоя помощь. – Немного помолчав, он собрался с мыслями и, глубоко вздохнув, продолжил: - Эту полночи я провел с Дианой. Нет-нет, ничего такого. – Торопливо добавил он, увидев вытянутое лицо брюнета. – Я обнаружил ее на Астрономической башне. Она была очень подавлена. Ее отец хочет выдать ее за Кристиана Розье. Я сказал ей о своих чувствах и заверил, что не допущу этого брака. Джейми, она тоже любит меня. – Выпалил Сириус, только сейчас по-настоящему осознав, как он счастлив, что его чувства оказались взаимны. Поттер тоже заулыбался, искренне радуясь за товарища. Он ободряюще похлопал его по плечу и дал знак продолжать рассказ. – У меня есть месяц, чтобы расторгнуть магический договор Розье-Малфой на венчание. Точнее, внести в него изменение. Изменить фамилию жениха. – Пояснил он, подмигнув, вызвав смех у друга. – Теперь ты понимаешь, почему никто не должен знать о моем плане? Если Лорд Малфой узнает, Диане крупно достанется. Я написал письмо матери, попросив ее о срочной встрече в деревне Хогсмит. Как Глава Рода она сможет на равных говорить с Лордом Малфоем. У нее должно получиться уговорить его поменять свое решение. Мне нужна твоя помощь, Сохатый.

- Все, что угодно. – Тут же отозвался друг.

- Мне нужна карта и мантия-невидимка.

- Конечно. – Сразу согласился Поттер. – Такая шалость достойна Мародеров. Нет ничего прекрасней, чем попортить нервы недругам. – Он довольно улыбнулся, но потом вдруг стал серьезным, когда червячок сомнения закрался к нему в голову. – Но, Сиря, - осторожно пробормотал брюнет, - что, если у Леди Вальпурги не получиться уговорить Лорда Малфоя?

Сириус не сразу ответил, тоже вдруг став серьезным. Он был уверен в возможностях своей матери. Леди Вальпурга всегда добивалась своего. Любыми способами. Это качество сын с большим удовольствием перенял у матери. Но, все-таки, и Лорд Малфой тоже был не из робкого десятка. Сириус понимал, что нужен план действий.

- Я не знаю, Сохатый. – Честно ответил Блэк. – Но, если понадобиться, я прокляну всех потенциальных женихов Дианы, пока у Лорда Малфоя не окажется выбора. Я не отдам ее никому. Она будет только моей. И точка.

Такая постановка вопроса пришлась Джеймсу Поттеру по нраву. Он залез под кровать и вытащил на свет свой чемодан. Расколдовав замок, он откинул крышку и вытащил сверток бумаги и мягкую шелковую ткань. Вручив все это другу, он захлопнул чемодан и засунул его обратно под диван.

Сердечно поблагодарив товарища, Блэк засунул добро под мантию и снял завесу тишины. Проверив наличие палочки в кармане мантии и, получив от брюнета пожелание в удаче, Сириус направился к выходу. Быстро спустившись вниз, он покинул шумную гостиную Гриффиндора. Спустившись вниз, он нашел небольшую нишу и спрятался там. Достав мантию-невидимку, он накинул ее на себя и уже более уверенно развернул сверток бумаги.

Коснувшись свертка палочкой, он пробормотал.

- Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.

И тут же на некогда девственном свитке бумаги, стали проступать линии, образуя карту школы Хогвартса. По этой карте передвигались надписи с именами учеников и преподавателей. Не устояв, Сириус быстро нашел точку с надписью: «Диана Малфой». Девушка находилась в своей гостиной, как всегда в окружении кузин Блэка. Коротко улыбнувшись, он вышел из ниши. Сверяясь с картой, чтобы ни в кого случайно не врезаться, он направился к тайному проходу. О его наличии знали только Мародеры и часто им пользовались. Этот подземный проход вел прямо в деревеньку Хогсмит.

Добравшись до заветного прохода без приключений, Сириус быстро прошмыгнул внутрь и снял мантию. Прошептав Люмус, он зажег на кончике своей палочки огонек, чтобы освещать себе путь.

- Шалость удалась.

Повинуясь касанию палочки, карта исчезла, возвращая пергаменту первоначальный вид. Убрав мантию и карту под мантию, Блэк двинулся по проходу.

========== Часть 4 ==========

Глава 4





Сириус без труда нашел кафе, где его уже ждала Леди Вальпурга. Всю дорогу юноша продумывал, как сказать матери о его выборе. Конечно он понимал, что расторгнуть магический договор о венчании между двумя Родами очень сложно. И, прежде, чем заключать подобный договор, Главы Родов внимательно выбирали потенциальных женихов/невест. Потом шли долгие переговоры о нюансах прохождения обряда венчания. Да и расторжение подобных договоров вели за собой большие потери. И не только денежные. Нередко Роды воевали между собой, не говоря уже о том, что та сторона, которой было отказано, чувствовала себя глубоко оскорбленной. А аристократы оскорблений не прощают.

Подойдя к кафе, Сириус толкнул прозрачную дверь и, кивнул Леди Розмерте — хозяйке кафе - быстро отыскал глазами мать. Леди Вальпурга, как всегда была прекрасна и утонченна. На ней было одето сиреневое платье, которое подчеркивало ее точеную фигуру. На плечи Леди Вальпурга просто накинула меховой кардиган, повязанный спереди. Она сидела за одним из отдаленных столиков настолько величественно и гордо, как будто вместо стула в баре у нее был трон. Заметив сына, женщина улыбнулась и поднялась навстречу.

- Мама. - Заулыбался юноша, обнимая Леди Блэк и целуя ее в щеку.

- Здравствуй, сын. - Ответила ему на объятия женщина.

Когда заказ на ужин был сделан, а общие вопросы об учебе обговорены, Леди Вальпурга решила перейти к теме их неожиданной встречи.

- Сириус, - позвала она, отпивая вино из бокала, - я была удивлена твоему «неотложному делу». Что у тебя такого случилось, что не могло ждать до каникул? Ты знаешь, я не очень люблю обсуждать важные вопроса в заведениях подобного типа.

- Я знаю, мама. - Ответил юноша, от волнения постукивая пальцами по ободку бокала со сливочным пивом. - Но дело действительно неотложно и не терпит промедления.

- Ох, молодежь. - Ласково улыбнулась женщина. - И все у вас неотложно. И все вы торопитесь жить. Ладно, говори.

- Мама, я выбрал себе невесту.

От таких слов Леди Вальпурга сперва опешила, но, быстро взяв себя в руки, удивленно посмотрела на сына. Сама женщина слишком любила сына, чтобы заключать с кем-то договоры о венчании. Она не хотела обрекать своего отпрыска на брак с нелюбимой девушкой и оставила за юношей этот выбор. Но Сириус рос независимым и свободолюбивым. Он охотно флиртовал с другими девушками, но дальше пары комплиментов, как правило не доходило. Когда Леди Вальпурга пыталась аккуратно расспросить сына о его планах на будущее, тот уклонялся от прямого ответа, говоря, что еще не нагулялся. И вот наконец-то наследник решил одуматься и остепениться. Женщина была очень рада.

- Это прекрасно, сынок. - Расцвела в улыбке Леди Блэк. - И кто же твоя избранница?

- Диана Алексис Малфой.

- Диана? - Переспросила женщина и, получив утвердительный и уверенный кивок, задумалась. - Да, Диана чудесная девушка, и она мне очень нравится, но, Сириус, боюсь, что ты опоздал. Лорд Малфой…

- Да, я знаю, мама. - В нетерпении перебил ее юноша, вызвав у женщины неодобрительный взгляд на такое не культурное поведение. - Знаю, что ее отец заключил договор с семьей Розье. Но я люблю ее, мама. И она меня любит. - Сириус еле сдерживался, чтобы не начать кричать.

- Во-первых, успокойся. - В голосе Леди Вальпурги появились стальные нотки, и сын сразу стушевался, но продолжал упрямо смотреть на мать. - Во-вторых, я за вас рада. Я больше всех радовалась, когда вы стали дружить. И была очень опечалена, когда вы перестали общаться.

- Это все ее отец. - Зло процедил юноша, сжимая кулаки. - Он запретил ей.

- Я помню. - Мягко кивнула женщина. - Помню какой подавленный ты пришел домой после вашей ссоры. Тогда я не стала вмешиваться, надеясь, что это просто детская ссора. И потом, когда вы пошли в школу, я думала, что в общих стенах вы помиритесь. Но Диана с каждым днем все больше отдалялась. А когда-то она у нас дома на Гримма часами сидела, с тобой играла. - Окунувшись в воспоминания, Леди Вальпурга заулыбалась, вспоминая маленьких детей. Сириус тоже заулыбался, вспоминая, как счастлив тогда был. - Она всегда была такая веселая и так заливисто смеялась. Еще тогда с вашей первой встречи, когда вам было по 5 лет, я заметила, как ты был очарован той девочкой в милом воздушном платьице. Я и сама была очарована ею. Не думала, что представители Рода Малфой могут так весело смеяться. Я знала, что вы еще проникнитесь друг к другу нежными чувствами. Это был только вопрос времени. Да, я думала о том, чтобы заключить подобный договор с Лордом Малфой в отношении тебя и Дианы, но так и не решилась выбирать за тебя. Ведь детская симпатия не всегда перерастает в серьезные взрослые отношения. А потом вы рассорились в пух и прах, и я совсем оставила эту затею. И, взрослея, Диана все больше стала походить на своего отца. С каждым годом в ней оставалось все меньше той веселой девочки, пока она совсем не исчезла. Пожалуй именно для этого Лорд Малфой и запретил вам общаться. Он видел, что пока она с тобой дружит, ее не наставить «на путь истинного наследника Рода Малфой». - На последних словах женщина скривилась, пародируя Джона Малфоя, чем вызвала смешок у сына.