Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 328

- Не лезь, куда тебе не следует. - Сириус наклонился вперед, и от него стала отходить темная аура. - Не тебе, Малфой, разглагольствовать, каким должен быть Блэк. Ты понятия не имеешь.

- Хватит. - Диана резко соскочила с колен супруга и, схватив его за руку, потащила прочь. Пока она утаскивала его в Малый Зал, он все не сводил злого взгляда с Люциуса, а тот отвечал ему победной ухмылкой, считая, что на этот раз выиграл он. - Давай выпьем? - Женщина подвела любимого к столику с напитками и угощениями и ласково улыбнулась. - Налей мне чего-нибудь.

- Зря ты это сделала. - Недовольно проговорил Блэк, беря со стола графин с вином и наполняя им бокалы для себя и возлюбленной. - Мы с ним еще не договорили.

- И дай Мерлин не договорите. - С нажимом ответила супруга. - Послушай, милый, ну, сколько можно вам грызться? Да, у вас разные взгляды на воспитание детей, но это не повод лезть друг на друга с кулаками. И вообще, как ты не поймешь, он же специально тебя провоцирует, чтобы лишний раз обвинить тебя в чрезмерной вспыльчивости. Ты каждый раз ведешься на это и даже не понимаешь, что в этом ты только проигрываешь Люци.

- Мы не оставим ему детей пока нас не будет. - Это было произнесено, как приказ.

Сириус взял свой бокал и одним глотком его осушил. Потом снова наполнил его и снова залпом выпил. Немного успокоившись, третью порцию он пил медленнее. Диана дождалась, когда любимый немного остынет и, пригубив немного напитка, произнесла нежным голосом:

- Мы это обсудим.

- Мы не будем это обсуждать, Диана. - Жестко ответил Блэк, сдвигая брови. - Не оставим и точка. Я лучше Беллс попрошу. Я, к сожалению, не могу запретить детям видеться со своим дядей и тетей, но если твой брат задумает лезть со своими идеалами воспитания, я за себя не отвечаю.

- Пригласишь меня на танец? - Вдруг весело улыбнулась супруга, ставя свой бокал на стол и беря любимого за руку. Она поняла, что сейчас бесполезно спорить с ним и нужно выбрать более подходящую и умиротворенную обстановку для такого разговора. Например, в постели.

Сначала Сириус немного растерялся от такой быстрой перемены темы, но смотря в невинные серые глаза возлюбленной, он не смог ей отказать. Поставив свой бокал на стол, он перехватил ручку супруги и повел ее в центр зала. Звучала приятная, располагающая к медленному танцу, музыка. Неподалеку также танцевали несколько пар. Блэк нежно обнял супругу и уверенно повел ее в танце. Диана немного расслабилась и положила голову на его плечо. Она не стала говорить любимому, что разделяет взгляды брата на воспитание и потихоньку прививает их детям. Конечно, Алексис, имея бунтарский и противоречивый характер отца, не так прислушивается к словам матери, как Маркус и Гарри. Для нее отец являлся кумиром и примером во всем. Дочь буквально впитывала в себя все повадки и манеры отца, как губка. Конечно, она любила мать и иногда прислушивалась к ней, когда ее наставления отвечали и ее видением ситуаций. Диану эти моменты радовали и давали надежду, что в ней все-таки и кровь Малфой присутствует, а не только Блэк. Маркус с Гарри тоже очень уважали отца и редко шли ему наперекор, но для них все-таки мать была идеалом и примером для подражания. И это численное превосходство очень радовало Диану и тешило ее самолюбие.

- О чем ты задумалась? - Услышала она нежный шепот у своего уха.

- О том, что у нас замечательная семья. - Ответила женщина, теснее прижимаясь к любимому. - О том, что сбылось все, даже то, о чем я мечтать не смела. О том, как сильно я тебя люблю.

- Я все равно не поменяю своего мнения, Ди. – Догадавшись, к чему клонит супруга, улыбнулся Сириус, ласково целуя ее в макушку. - Я, правда, лучше Беллс доверю детей. По крайней мере, она не будет им прививать нормы поведения и не читать морали, как подобает себя вести наследнику Древнего и Уважаемого Рода.

- Ага, просто Алексис будет вертеть твоей Беллс, как захочет. - Усмехнулась Диана. - Твоя кузина души не чает в Алексис и Маркусе и будет выполнять все, что они скажут. Отличный присмотр получиться. Тоже самое, что совсем оставить их одних. Они итак будут делать все, что захотят.

- Значит пусть так. - Твердо произнес Сириус, снова начиная раздражаться. - Всяко лучше, чем твой братец.

- Меня ваши разборки уже порядком достали. - Огрызнулась супруга, отстраняясь и раздраженно смотря в черные омуты любимого. - Сначала это было весело, потом уже скучно, а сейчас я готова вам обоим по хорошим подзатыльником съездить. Ведете себя, как петухи. Как самим не очевидна вся комичность такого положения? Прошло столько лет, а вы будто и не вырастали с той школьной вражды. Даже ваша связь со мной не может вас примирить. Вы даже ради меня не можете перестать грызться. Как вы оба не поймете, насколько мне больно это каждый раз наблюдать?

- Так он первый начинает. - Выпалил Блэк, останавливая танец.





- А ты ребенок малый? - Процедила сквозь зубы Диана, отходя от мужчины. - Он начинает, а ты ведешься на его провокации. Знаешь ли, это не очень мудро с твоей стороны.

- Отлично, Ди, теперь я дурак выходит.

- Мерлин, да вы оба дураки. - Всплеснула руками супруга, но быстро взяла себя в руки, вспомнив, что они не одни. - В общем, так. На счет того, с кем оставить детей мы еще обсудим. Обсудим, я сказала. - С нажимом повторила она, заметив, как возлюбленный уже был готов возразить. - А во-вторых, я уже устала говорить, что вы мне оба дороги и я не могу между вами разрываться. С Люци разговаривать бесполезно, поэтому я надеюсь, что ты окажешься умнее и прекратишь поддаваться на его провокации. В противном случае я вообще не буду находиться в одном помещении с вами обоими. Это лучше, чем наблюдать, как два моих любимых мужчин мечтают перегрызть друг другу глотку.

Высказавшись, она развернулась и пошла искать Беллу, чтобы все-таки поговорить с ней об ее отношениях с Северусом. Во-первых, она обещала другу, а во-вторых ей просто необходимо было сейчас переключиться на что-то другое. Диана с трудом держала себя в руках от злости на брата и супруга. На ее счастье Белла, наконец, оставила детей и теперь сидела на диванчике и о чем-то щебетала с сестрой, потягивая вино. Довольно улыбнувшись, Диана направилась к подругам, прихватив свой бокал с вином, который не успела допить, отправившись с супругом танцевать.

- Привет, девочки. - Поздоровалась она, плюхаясь рядом.

- Привет. - Весело поздоровались с ней сестры. - По-моему, праздник удался. - Произнесла Нарцисса. - Ты молодец, Диана. Уверена, что Гарри в восторге.

- А я могу точно это подтвердить. - Подхватила Беллатриса. - Всем детям очень нравится.

- Ну, тогда я счастлива. - Довольно произнесла Диана. - Хотя мой братец с Сири все-таки не смогли сдержать свои «нежные» чувства друг к другу.

- О, ну хоть что-то в этом мире не меняется. - Решила отшутиться Белла, но встретив гневный взгляд подруги, быстро заткнулась. - Прости.

- Опять мой Люциус начал? - Быстро догадалась Цисса. - Ох, Мерлин, это уже не смешно.

- И не говори. - Горестно вздохнула Леди Блэк. - По-моему им уже даже повод не нужен.

- Пойду, попробую снова поговорить с Люци. - Решительно произнесла Нарцисса и поднялась со своего места. Женщины только проводили ее взглядами: «удачи, подруга, но это напрасная трата времени и сил».

- А я пойду к детям. - Снова загорелись у Беллы глаза, когда ее к себе поманила Алексис, выглядывая из-за поворота.

- Беллс, ты даже на празднике не можешь от них оторваться. - Улыбнулась Диана, взяв подругу за руку и удерживая ее. - Это так здорово. Одно удовольствие за вами наблюдать. Дети тебя очень любят. Особенно Алексис. Ты ее любимая тетя.

- А она моя любимая племянница. - Расцвела от этих слов Беллатриса.

Она уже собралась двинуться в сторону «любимой племянницы», как Диана настойчиво усадила ее обратно. Обернувшись на дочь, она мотнула головой, говоря, что ее тетя к ней не подойдет. Алексис недовольно скривилась, но перечить матери не посмела и скрылась за поворотом.