Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 115

К вечеру четырнадцатого октября в толпе беженцев, заполонивших Южную дорогу, на ярмарку прибыл отряд всадников. Группа, не теряя времени, направилась к частным стоянкам, где мелкой аристократии тану и фирвулагов разрешалось возводить собственные павильоны, отдельно от общественных. Отряд возглавляли две дамы в золотых торквесах - по возрасту мать и дочь. На старшей было кисейное платье изумрудного цвета и экстравагантная, усыпанная драгоценными камнями шляпа. Младшая, выступавшая в полном облачении рыцарей Гильдии Принудителей, держала в руке копье, украшенное золотым знаменем с траурной каймой. Свиту дам составляли пятеро солдат в бронзовых доспехах под предводительством гиганта капитана, старый дворецкий, две служанки и низкорослый одноногий угрюмец, чей вид почему-то очень нервировал коней.

- Мы всего лишились в бедствии, постигшем Финию, - рассказывала гранд-дама сочувственно кивавшему хозяину постоялого двора. - Буквально всего, кроме кое-каких драгоценностей и своих верных серых. Так что мы с дочерью теперь совсем нищие. Но... быть может, нам удастся вернуть наше состояние в ходе Битвы: леди Филлис Моригель усердно тренировалась и подает большие надежды в воинском искусстве. Если Тана будет к нам благосклонна, то на Серебристо-Белой равнине мы не только отвоюем наши богатства, но и отомстим за поруганную честь.

Человек почтительно поклонился. Миловидная леди Филлис Моригель улыбнулась ему из-под приподнятого забрала.

- Уверен, что вас ждет удача, юная леди. Я чувствую вашу могучую силу, как бы вы ее ни скрывали.

- Филлис, дорогая, - упрекнула ее старшая, - ну как тебе не стыдно?

Девушка виновато заморгала, и насильственная волна схлынула.

- Простите великодушно, господин! Я и не думала на вас давить. Просто это моя первая Битва, и я, наверное, слишком взволнована.

- Неудивительно, - отозвался хозяин. - Но не тревожьтесь, юная леди. Главное - сохранять хладнокровие, и вы, без сомнения, отличитесь на Отборочном. Я буду за вас болеть.

- Как мило с вашей стороны. Мне кажется, я всю жизнь мечтала принять участие в играх.

- Милостивые дамы, уже поздно, - вмешался престарелый дворецкий, нетерпеливо ерзавший в седле во время обмена любезностями. - Вам необходимо отдохнуть.

- Почтенный Клавдий прав, - подхватил капитан эскорта. - Прошу вас, хозяин, выделите место, где мы могли бы дать отдых нашим старым костям. Мы уже шесть дней в дороге и валимся с ног.

- Шесть дней?! - удивился хозяин постоялого двора. - Так вы, стало быть, не укрылись в Надвратном Замке?

- Нет-нет, - разуверил его дюжий капитан, - мы не успели примкнуть к каравану лорда Велтейна. На севере все еще царит полнейшая неразбериха.

Хозяин постоялого двора уткнулся в карту размещения.

- Большинство ваших сограждан поселилось в прибрежной зоне - это самые удобные места. За небольшую доплату я мог бы и вас туда поместить.

Но пожилая леди решительно замотала головой.

- Как бы ни хотелось быть поближе к землякам, мы должны экономить, не то нам может не хватить денег до Битвы. И потом, боюсь, мы будем чувствовать себя неловко, так как не сможем разделить их увеселений. Поэтому, добрый хозяин, дайте нам что-нибудь поскромнее, место, где мы могли бы поставить две палатки и привязать халиков. Ну, например, вон там, на холме.





Слегка разочарованный, хозяин опять принялся изучать карту.

- Что ж, извольте. Квадрат номер четыреста семьдесят восемь, сектор Е - высоко, прохладно; правда, вам придется самим носить воду.

- Прекрасно! Моя талантливая дочь будет доставлять нам воду силой своего психокинеза. И сколько?.. А-а... sa y est [подойдет (франц.)]. Желаю вам доброй ночи.

Хозяин опустил в карман протянутые ему монеты и лукаво взглянул на деву-воительницу.

- Так вы и психокинезом балуетесь, леди Филлис? Ну, тогда ваше дело в шляпе! Я даже, пожалуй, поставлю на вас что-нибудь в тотализаторе. Чтоб у новобранца были такие высокие шансы...

Компания пустилась вскачь по освещенной фонарями дороге, а он долго махал ей вслед.

- Ну ты, дурища! - напустился на Фелицию вождь Бурке. - Чего мозги распустила?! Теперь этот болван тебя запомнит.

- Конечно, запомнит, и не только меня, Жаворонок, - усмехнулась девушка. - Меня он, по крайней мере, принял за настоящую золотую. А вот видел бы ты свою рожу, когда он предложил нам разместиться вместе с финийской сворой!

- Да, здесь нас и подстерегают главные опасности, - заметила мадам. Ну, положим, Фелиция и я в случае чего притворимся, что мы не в тонусе из-за перенесенных невзгод. Но вас с вашими липовыми торквесами наверняка заметут, как только кто-нибудь из тану или людей в торквесах попытается выйти с вами на умственный контакт. Поэтому держитесь поближе ко мне и Фелиции, чтобы мы могли вовремя отразить телепатическую атаку. Закупками продовольствия и фуража займется Фитхарн. Он вне подозрений, если, конечно, не попадется на глаза опытному метапсихологу.

- По-моему, мы все же рискуем, оставаясь здесь, - вставила Ванда Йо.

- Это мы уже обсуждали, - возразил Бурке. - В других местах на юге остановиться еще опаснее.

- Фирвулагских землянок тут почти нет, мадам, - сообщил Фитхарн. Маленький народ не рискует селиться на южных землях большими группами. А отдельные семьи по большей части скрываются в чащобах, вдали от проезжих дорог. Тут не доверяют пришлым, даже тем, у кого есть рекомендации короля Йочи.

- Да я уж поняла, что королевскую власть здесь не больно-то почитают, - сдержанно проговорила мадам.

Фитхарн усмехнулся.

- Наш Йочи - неформал, в отличие от старика Тагдала. Мы ведь избираем своих монархов, хотя у нас тоже есть понятия чести и верности, но мы - не тану и никогда не обрекаем низложенных королей на заклание.

Всадники стали взбираться на холм, где палатки и факельные огни были несколько рассредоточены. Дорога круто поднималась вверх по каменистой почве среди все более скудной растительности. Возле жилья почти не было халиков и элладотериев, почему можно судить, что они попали в бедняцкий квартал. В основное здесь стояли черные палатки фирвулагов и разноцветные времянки престарелых холостяков тану. По контрасту с веселым гомоном ярмарки тут, если не считать жужжания насекомых, храпа и негромкого ворчания домашних животных, царила благопристойная тишина.