Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8

— Герцог Даниель Тейд Фритт, вдовец, но ему по статусу положена супруга… — не нужно обладать большим умом, что бы догадаться.

— То есть ему нужна была супруга, которая воспитывалась в строгости, не поднимающая головы, молчаливая, забитая особа, которая не станет совать свой нос в дела супруга? Вроде как есть и в то же время, где то там далеко в поместье. Могу даже предположить, что свадьба проходила без жениха, — Тася вопросительно взглянула на Алексиса. Мужчина заметил в глазах девушки разгорающийся огонек гнева.

— Вы совершенно правы. И все вроде шло по плану, но по приезду в поместье, Тересии стало плохо, к сожалению, мы с ее… вашим отцом приехали, когда было уже слишком поздно. Ее отравили, и видимо это произошло по пути в поместье. Ваш батюшка применил родовой артефакт, которым можно воспользоваться раз в сто лет, и вернуть душу умирающего в тело. Я говорил ему, что душа девушки уже ушла, но он все равно решил провести ритуал. Ему было уже все равно, чья душа займет тело дочери, лишь бы не сорвалась сделка с герцогом.

— А что за сделка? Как я понимаю, здесь не обошлось без денег? — мужчина кивнул, а Тася лишь могла посочувствовать бедной девочке. Судьбу Таси тоже не назовешь счастливой, но вот девушка… она ведь даже и пожить не успела!

— Но почему именно моя душа?

— Скорее всего, на тот момент вы уже покинули свое тело, — Тася похолодела, машина… визг тормозов… голова закружилась и Тася вспомнила.

— Значит, у меня больше нет возможности вернуться обратно, — она не спрашивала, а скорее утверждала этот факт для самой себя.

— Мне очень жаль. Но там вы уже мертвы, — в глазах мужчины Тася увидела грусть, неподдельную, а настоящую и поняла, что ему действительно ее жаль.

— Ну что ж, значит мне дали второй шанс. А женщина, которая сегодня помогала мне…

— Это горничная Марта. Ни она, ни один человек, кроме вашего отца и меня, не в курсе, что вы пришли из другого мира, — Тася кивнула, она поняла, что не стоит распространяться об этом факте.

— Насколько я могу судить, в этом мире есть магия, — Тася понимала, что если они смогла вернуть душу в тело, пусть даже и чужую, то это мир обладает магией.

— Да, магия есть, она передается от родителей детям, но не всегда и не каждому. Тересия не владела магией. Герцог маг, приближенный к трону. Чем сильнее маг, тем ближе он к королю, — лекарь провел рукой по бородке.

— А вы владеете магией? Кто еще есть в вашем мире, ну кроме людей и магов? И как называется… этот мир? — Тася села поудобнее, под пристальным взглядом лекаря

— Да, я целитель. Наш мир Зерун, имеет несколько континентов, стран. В нашей стране, Легии, преимущественно проживают люди и маги. Драконы живут в Рилии, там, в основном скалистая местность. В Салии проживают оборотни, там же в "Древнем лесу" живут эльфы, но они практически затворники и их давно ни кто не видел, — мужчина замолчал, обдумывая, что еще рассказать.

— Господин Алексис, я правильно понимаю, что теперь я здесь полноправная хозяйка? — мужчина хитро прищурился. Ну а что, Тасе теперь придется как-то тут устраиваться и учиться жить.

— Совершенно верно. Но кроме вас тут есть еще дочь герцога, Ирис, ей всего пять и к ней приставлена гувернантка, госпожа Рюваль, — лекарь внимательно посмотрел на Тасю.

— А что случилось с матерью Ирис? — Тася пыталась понять, почему девочка осталась в замке с гувернанткой.

— Она умерла при родах, второй ребенок, мальчик, тоже не выжил. Герцог уже два с половиной года, как вдовец, — Тася покачала головой, бедная девочка, растет без отца и матери.

— Господин Алексис, я так понимаю, граф не желает со мной общаться. И когда он планирует покинуть поместье? — женщина не горела желанием увидеть отца Тересии.

— Он уже собирается в дорогу, как только ему сообщили о вашем выздоровлении, он тут же приказал готовиться к отъезду, — Тася облегченно вздохнула, ну и скатертью дорожка.

— А вы? Вы уедете с ним? — Тасе был необходим человек, который бы мог и дальше просвещать ее относительно нового, неизвестного ей мира.

— Нет, я пока останусь. Думаю, вам необходима будет моя помощь в ближайшее время, — Таисия благодарно улыбнулась мужчине. Он располагал к себе, его приветливая улыбка и спокойный голос придавали Тасе уверенности.

— Спасибо вам, господин Алексис, надеюсь, эта задержка не помешает ни каким вашим планам, — мужчина задумался. Алексис, конечно, мог уехать с графом, но его заинтересовала эта девушка, она отличалась от всех ему знакомых и зная, что она из другого мира, ему очень хотелось узнать о ее жизни больше.





— Думаю, мне даже будет полезно пожить в поместье и подышать здешним воздухом, — мужчина ласково улыбнулся.

— А что на счет отравителя? Его или ее нашли? — мужчина внимательно посмотрел на Тересию, она совсем не проста!

— Герцогу доложили и отравителя уже ищут. Не хотите прогуляться по замку и познакомится со слугами? — девушка кивнула и взявшись за протянутую ей руку лекаря, встала с кресла.

4.

— А кто управляет прислугой? — Алексис вывел девушку из комнаты и повел длинным коридором с висевшими на стенах портретами, к лестнице. Мы осматривали, как оказалось, настоящий замок. Три этажа, и это только центральное здание, а к нему были еще пристроены башни, восточная и западная. Их осмотр мы оставили на потом.

— Дворецкий Освальд, — Алексис представил Тасе, спешащего к ним мужчину в строгом костюме.

— Освальд, соберите всех слуг, герцогиня желает на них взглянуть, — мужчина поклонился и скрылся за широкой аркой. Пока Тася разглядывала холл, собрались все слуги, их было больше сотни.

— Добрый день, — она окинула взглядом толпу людей. Она ловила на себе разные взгляды, от кого-то восхищения, от кого-то недоверия, а одна молодая девушка смотрела на нее с презрением.

Вот так-так! Она заочно меня, что ли не любит?

Освальд начал называть имена и должности каждого, Тася мило всем улыбалась и иногда задавала наводящие вопросы. Когда отпустили всех слуг, девушка остановила Освальда, спешащего по своим делам.

— Освальд, проводите меня к Ирис, — дворецкий взглянул на Тасю, но она так и не смогла понять, что скрывалось за его взглядом.

— Ее сиятельство Ирис, сейчас в учебном классе, у нее занятия, — ровным тоном пояснил Освальд, ведя герцогиню и Алексиса на тритий этаж. Он остановился у двустворчатой, тяжелой двери и поклонившись, удалился. Тася осторожно приоткрыла дверь и заглянула в класс.

Молодая симпатичная женщина читала вслух, сидя за столом, а рядом, за столом поменьше, сидела девочка. Ее черные кудряшки падали ей на личико, она поправляла их, пухленькой ручкой заправляя за ушко. Ее синие глаза были грустными и припухшими. Тася прислушалась к девушке и поняла, что читает малышке литературу, не предназначенную для пятилетнего ребенка.

— Алексис, а что в вашем мире принято учить пятилетних детей мировой истории, — Тася прикрыла дверь и шепотом спросила мужчину. Тот отрицательно покачал головой, хмуро сведя брови у переносицы.

— Добрый день! — Тася вошла в класс, женщина перевела на нее недовольный взгляд.

— Добрый день, у нас урок, — герцогиня в изумлении приподняла бровь, но решила не обращать внимания на гувернантку. Она подошла к девочке и присела перед ней на корточки.

— Привет, меня зовут Тересия, а тебя? — Женщина открыто улыбалась малышке, а та недоверчиво ее разглядывала.

— Ирис. А вы жена моего папы? — Тася кивнула. Быстро новости разлетаются.

— Вы теперь будете жить с нами? — девочка перевела вопросительный взгляд с Таси на Алексиса.

— Да, я буду жить с вами в этом поместье. Ты уже сегодня гуляла? — девочка изумленно взглянула на Тасю и перевела взгляд на гувернантку.

— Я не гуляю, мне не позволяет госпожа Рюваль, она говорит, что я могу простудиться и умереть, как моя мамочка и братик, — из глаз девочки побежали слезы. Тася перевела взгляд на гувернантку и заметила пробежавшую по ее лицу ухмылку. Девушке захотелось прижать малышку к себе и успокоить, но она сдержала себя, ведь для Ирис, она посторонний человек и неизвестно, как на этот ее жест отреагирует девочка. Поэтому она лишь провела по головке рукой, успокаивая ее.