Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 18

Но придется снова пройти мимо костров, а там все эти взгляды – сочувственные, насмешливые, любопытные… И Вик…

Я встала, попрыгала, разминая затекшие ноги. Говорят, что можно спуститься по пологому склону горы. Дорожка – отвесная, опасная, но все же существует. Я потихоньку и очень аккуратно спущусь с горы и уйду никем не замеченная.

Сказано – сделано. Я побрела по краю, осторожно заглядывая вниз и пытаясь понять, где удобнее всего начать спуск. В темноте мало что удалось разглядеть, кустарники и камни сливались в одну серую массу. Но вот мне показалось, что я увидела тропинку, и, держась за склонившуюся над обрывом ветку, я сделала первый шаг.

Камни под ногой тут же поехали, тонкая ветка оборвалась в руке, и я, вскрикнув, полетела вниз. Лишь теперь я поняла, какой это был опрометчивый поступок: я не знала горы, я не видела ничего дальше пары метров. Пока я кувырком катилась со склона, мысленно успела попрощаться с жизнью и попросить прощения у родителей. И даже у мастера Вайса: попадет ему из-за меня…

И вдруг, когда я меньше всего этого ожидала, падение прекратилось. Каким-то чудом я задержалась на узком каменном козырьке, под которым чернел провал. Еще немного – и я бы рухнула в пропасть, а теперь стояла на четвереньках прямо над ней, тяжело дыша. Я будто заглянула в глаза самой смерти. Медленно-медленно я распрямилась и встала на ноги, прижалась спиной к камням. Над головой росли чахлые кустики, пробивались стебельки травы, а чуть выше виднелись наклоненные над пропастью деревья – они словно намеревались упасть, но в последний момент передумали, ухватившись корнями за скалу.

Я отдышалась, а потом четко осознала две вещи: это была не та тропа… И домой я, похоже, попаду еще нескоро. Всхлипнула, запахнула накидку, нахлобучила на голову капюшон, руки спрятала в рукава. Что же, Элиза, готовься провести здесь ночь! Хорошо, если утром хватятся! Как я пожалела в этот момент, что печать мастера Вайса уже выветрилась.

Я совсем закоченела, стоя на ветру, и перестала на что-либо надеяться, когда услышала над головой взволнованные голоса:

– Элиза! Элиза Илмари!

Меня искали! Меня звали! Ночь еще не закончилась, но, видно, Ароника подняла тревогу, когда я не вышла к кострам спустя час. Я открыла рот, чтобы крикнуть, но из горла вырвался лишь сип – я так продрогла, что потеряла голос. О нет! Когда же закончится мое проклятое невезение!

Оставалось только стоять, глядя вверх, и надеяться на чудо. Первая группа ушла вперед, их голоса стихли.

– Элиза! Мисс Илмари! Отзовитесь! – мне почудилось, что я слышу голос мастера Вайса, может быть, это и был он, но я, сколько ни силилась крикнуть, издавала только придушенный писк.

Из глаз хлынули злые слезы. На этом узком козырьке я чувствовала себя мышонком, попавшим в ловушку. Впрочем, в ловушку я сама себя загнала, обижаться не на кого.

– Лиззи! – прямо над головой раздался такой знакомый громкий голос. – Где ты, Большеглазка?

Вик… Я больше не замечала злости в его голосе, только испуг. Выходит, он тоже ищет меня! Волнуется…

– Вик! – позвала я, уверенная, что он, конечно, не услышит.

Но, наверное, ветер именно в этот момент изменил направление и донес мой хриплый шепот до его ушей.

– Лиззи! – заорал он. – Держись, я сейчас!

Куда ты сейчас, глупый? Позови воздушников, они справятся лучше! Но бесполезно произносить это вслух: моего осипшего голоса он все равно не услышит.

Затрещали ветки, и спустя секунду я увидела, что Вик быстро спускается параллельно курсу, которым я летела вниз. Оказывается, тропинка располагалась совсем рядом, я лишь немного не дошла до нее.

– Иди сюда, – немногословно произнес он, оказываясь справа от козырька, придерживаясь одной рукой за ствол худосочного деревца, а другую протягивая ко мне.

Я качнула головой: страшно! А вдруг вместе упадем!

– Решайся, ну!

Я закусила губу и протянула ему ладонь. Вик крепко сжал ее и дернул меня к себе. На мгновение мне показалось, что я все-таки ухнула в пропасть, но тут же оказалась крепко прижатой к груди Вика. Он сдавил меня так, что дыхание перехватило, но мне ли жаловаться… Продолжая придерживать меня одной рукой, он начал медленно подниматься по склону. Вик, похоже, точно знал, куда можно наступать и за какой куст держаться.

Последний рывок, и мы преодолели склон. Вик преодолел… Он все еще прижимал меня к груди. Мы оба тяжело дышали, а потом вдруг встретились взглядами.

– Вик…

– Испугалась, Большеглазка?





А потом… Я не знаю, как так получилось, но его губы коснулись моего лба, века, скользнули по щеке, поцеловали уголок рта. Я замерла, чувствуя жар его тела, его дыхание на моем лице и даже то, что у него по лбу катятся капельки пота: одна упала мне на щеку.

Что ты делаешь, Вик? Мы ведь просто друзья. Мы друзья, а не…

Меня еще никто не целовал, между прочим. И сейчас я замерла в его руках, не зная, как поступить. Оттолкнуть его? Сказать, чтобы остановился? А хотела ли я, чтобы он останавливался?

Но Викар и сам не пошел дальше, лишь ненадолго задержал губы рядом с моими, а потом отодвинулся, но рук все еще не разжал.

– Какая ты горячая, Лиззи. Как ты себя чувствуешь?

Признаться, меня трясло. Не знаю, от того ли, что я простудилась, проведя столько времени на холоде. Или от того, что он едва не поцеловал меня сейчас.

– Я отнесу тебя домой.

– Ага… – больше я ничего не смогла сказать.

Напрасно мы надеялись проскользнуть незамеченными. Едва вышли из-за деревьев, как оказались окружены студентами.

– Элиза! Вик, где ты ее нашел? – слышались радостные и одновременно встревоженные голоса.

Я хотела попросить Вика опустить меня на землю, но не успела. Растолкав толпу, перед нами вырос мастер Вайс – бледнее обычного, губы сжаты.

– Упала? – быстро спросил он, увидев, должно быть, мои расцарапанные руки.

Он коснулся моего лба здоровой рукой, точно это могло ему подсказать, насколько сильно я пострадала.

– Упала, но невысоко, – угрюмо ответил Вик: он вовсе не был рад появлению куратора, и я даже знаю почему. – Я снял ее с выступа. Кажется, у нее жар.

– Да. Она вся горит. Элиза…

Мастер Вайс хотел что-то добавить, но понял, что нас окружают любопытные студенты, которые впитывают каждое слово, вовсе не предназначенное для их ушей.

Куратор пронзил взглядом толпу, точно высматривал кого-то. Так и было.

– Вы оба, поможете нам, – он кивнул двум студентам-воздушникам. –  Дай ее мне. – Мастер Вайс протянул руки к Вику, нимало не сомневаясь, что тот беспрекословно подчинится, передав меня как ценный, но безмолвный груз. Однако Вик сжал челюсти, перехватил меня покрепче и вперил прямой и дерзкий взгляд прямо в лицо куратора.

– Нет. Я сам ее отнесу.

Несколько секунд они молча пялились друг на друга. Я себя чувствовала донельзя глупо, прижатая к груди Вика, словно охотничий трофей. Даже начала слабо трепыхаться, пытаясь сползти с его рук.

– Отпусти… Сама пойду… – хрипло прошептала я, и мастер Вайс, услышав, что мой голос теперь напоминает скрежет железа по стеклу, даже брови приподнял в немом изумлении.

Я уже начала опасаться, что они устроят перетягивание каната, то есть меня, но, к счастью, куратор оказался более мудрым.

– Сейчас не до споров, – сухо произнес он. – Элизе срочно нужно в постель.

Так и получилось, что Вик тащил меня всю дорогу, кроме того короткого промежутка, когда воздушники спустили нас с горы. Он, бедный, весь взмок, но упрямо не спускал меня с рук.

Мне очень хотелось задать ему вопрос, и я время от времени поднимала на него взгляд, видела твердо сжатые губы, нахмуренные брови и открывала рот, чтобы спросить: «Что это было? Ты меня поцеловал? Почему?» Но слова так и оставались непроизнесенными, ведь рядом шел мастер Вайс. Мастер Вайс, который строго-настрого запретил нам даже видеться, а я снова нарушила запрет. Так еще едва не поцеловалась…