Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 62

Под одеждой стоял чёрный ящик. Своими руками в перчатках Кейс потянулся к коробке и открыл её. Внутри лежали светлые волосы. Клочки срезанных светлых волос. Волосы Мари.

— Чёрт побери, — воскликнул Реми. — Но, но…

— Она делает это не одна, — на видео с Хэнком был мужчина. У трамвайных путей видели мужчину. Эбби причастна к убийствам, но не только она. Это всегда была не только она. — У неё есть напарник, — он вытащил свой телефон. — И мы, бл*дь, только что оставили этого сукиного сына! — он позвонил одному из тех, кого оставил у Грэйсона. Парень ответил на втором гудке. — Заходи внутрь, — разъяренно приказал Кейс. — Убедись, что ублюдок всё ещё внутри!

***

— Подожди! Стой!

Бри повернулась на зов. Она собиралась уже проскользнуть в свою машину, но Франко нагнал её тяжело дыша.

— Я иду с тобой, Бри.

Она нахмурилась.

— За мной и так уже следят двое парней. Мне не нужно…

— Кейс приказал мне приклеиться к тебе. Если ты куда-нибудь идёшь, то я буду рядом с тобой на каждом шаге.

Бри проверила свой пистолет.

— Так и будет, — произнёс Франко, выглядя при этом так, как будто ему некомфортно. — Я в том смысле, если ты собираешься быть с Кейсом. Это его жизнь. И он не хочет рисковать тобой.

— Я могу защитить себя.

Он кивнул, но произнёс:

— Я в этом не сомневаюсь, но, если Кейс узнает, что я позволил тебе уйти без меня, он вышвырнет меня на улицу. И я не шучу. Мы оба это знаем. Я буду уволен, если не останусь с тобой.

«Проклятье».

— Садись в машину.

Он подарил ей огромную улыбку и бросился вокруг машины.

Она забралась внутрь. Захлопнула дверь.

— Куда мы направляемся? — спросил Франко. — С кем мы встречаемся?

«Мы?» Они совсем не команда.

— С Грэйсоном.

— Что?

***

— Босс, он свалил.

Кейс чуть не раздавил свой телефон.

— Не знаю, как он ускользнул, и мне так чертовски жаль, но место федерала пусто и…

— Обыскать окрестности! Найти его! — в каждом слове сквозила ярость. Он повесил трубку и тут же позвонил человеку, который был важнее всего… женщине, которая, как он опасался, оказалась в огромной опасности. — Давай, детка, возьми трубку, — он стоял в шкафу прямо перед уликами, а Реми сужеными глазами наблюдал за ним.

Пошли гудки при соединении с Бри. Один. Два…

— Кейс, сейчас неподходящее время, — быстро ответила она ему.

Бри. Чёрт, детка, ты в опасности.

— Я не одна, — она звучала совершенно спокойно. — Не беспокойся. Но я должна встретиться с Грэйсоном и…

Он опасен! Он…

Бри резко выдохнула.

— Какого чёрта? Почему ты… Пистолет!

Звонок оборвался. Он снова позвонил ей. Телефон звонил и звонил, и… перешёл на голосовую почту.

Реми кашлянул.

— Э-э, Кейс...

Он почувствовал холодок, прокатившийся по его коже, и его наполнил гнев.

— Кейс, всё в порядке?

Нет, ничего не в порядке. Ни хрена.

«Бри. Детка, я иду».

Глава 19

— Пистолет! — закричала Бри, потому что ей было необходимо, чтобы Кейс узнал, что происходит.





Пистолет крепче прижался к её боку.

— Заткнись и веди машину, Бри.

— Франко, — её руки крепче вцепились в руль. После того, как она закричала, он разорвал её Bluetooth-соединение, а затем выбросил телефон в окно. — Что ты делаешь?

Он рассмеялся.

— Ты знаешь, что я делаю, агент Харлоу.

— Ты должен защищать меня. Ты работаешь на Кейса. Ты…

— Кейс должен работать на меня. Что, бл*дь, делает его таким особенным? Ничего. Вообще ничего. У парня даже нет инстинкта убийцы. Больше нет. Дурак начал легализоваться год назад, полностью переводя все владения и хороня прошлое. Но ты не можешь этого сделать. Ты не можешь просто взять и выбросить всю эту власть, когда я жду своего часа, выполняя любую работу, что он кидал мне. Только не тогда, когда настала моя очередь.

Её взгляд прервал его.

— Ты хочешь пристрелить меня? — они были практически на кладбище. Она уже могла рассмотреть каменную стену. Ворота. Открытые — они же должны быть заперты. Грэйсон, должно быть, уже внутри.

Франко вытащил из её кобуры пистолет и засунул его в бардачок.

— Я не собираюсь стрелять в тебя. Не волнуйся об этом.

— Ты лжешь. Когда Кейс выяснит, что ты сделал…

Франко просто рассмеялся.

— Он не узнает. Он не узнает, что это я. Он даже понятия не имеет, — его голос был наполнен удовлетворением. — Останови машину. Мы идем внутрь, чтобы увидеть нашего дорогого старого Грэйсона.

Она заглушила машину и повернулась к нему.

— Зачем ты делаешь это?

Его телефон начал звонить. Кейс. Она поняла, что это должно быть Кейс.

— Моя очередь править этим городом. Кейс Куик пойдёт ко дну. Падёт из-за тебя.

«Нет».

— Выходи из машины, Бри. Грэйсон ждёт внутри, ты сама мне это сказала. Мы не можем заставлять его ждать.

Это был её шанс.

Она распахнула дверь. Слышала, что он делает то же самое с пассажирской стороны. Это был её лучший шанс, этот момент его невнимательности...

И она побежала.

— Бри! — Франко выкрикнул ее имя.

Она ждала, что почувствует, как пуля врезается в её плоть, но он не стал стрелять.

— Бри!

Она бросилась в открытые кладбищенские ворота, её рубашка зацепилась за старое кованое железо и порвалась. Но Бри не остановилась. Она рванула вперёд. Если бы она смогла найти Грэйсона, если бы у него было бы оружие. Или телефон. Или что-нибудь. Они смогут выбраться отсюда.

Кладбище было лабиринтом. Везде, куда бы она ни повернулась, находились старые высокие гробницы, тянувшиеся вверх выше роста Бри. Побежав вперёд, она увидела мерцание свечей возле некоторых могил. Эти свечи излучали слабый, зловещий свет в темноте. Она хотела закричать, позвав на помощь, но Бри не хотела раскрывать своё месторасположение, только не тогда, когда Франко охотится за ней.

Сердце грохотало в груди. Обогнув ещё одну гробницу, она нырнула вниз, присев для прикрытия. Она не собирается бегать вслепую. Ей нужно оружие, и она нуждается в нём прямо сейчас. Её руки легли на стену старого мавзолея. Один из кирпичей чувствовался незакреплённым, и она обхватила его, изо всех сил потянув.

В неё попал яркий луч света.

— Привет, Бри.

Она подняла кирпич.

— Какого чёрта ты делаешь? — заворчал Грэйсон. — Я попросил тебя встретиться здесь со мной, чтобы мы могли поговорить без людей Кейса, наблюдающих за нами, а ты держишь этот кирпич, как будто вот-вот стукнешь им меня по голове.

По телефону Кейс сказал, что Грэйсон опасен. Но именно Франко был тем, кто вжал пистолет в её бок.

— Бри? — Грэйсон приблизился. Свет скользнул вниз по её телу, окончательно отведя в сторону от глаз. — Что происходит?

— Франко, — она облизала губы. — У него пистолет, и он преследует меня.

— Головорез Кейса? Дерьмо, — его рука потянулась к ней. — Давай. Нам нужно шевелиться.

— Отдай мне свой пистолет, — приказала Бри низким шепотом. И она не взяла его за руку.

— У меня нет пистолета. Карин заставила меня сдать официальное оружие, а затем твой придурочный парень забрал у меня моё подкрепление, — разочарование разлилось в его тихом голосе. — Давай, Бри. Нам нужно двигаться. Если Франко здесь…

Раздались шаги, направляющиеся к ним. Бри напряглась.

— Всё в порядке, — произнёс Грэйсон, когда его свет качнулся, чтобы осветить другую женщину, которая только что присоединилась к ним. — Это просто Эбби. Я попросил её встретиться со мной здесь. Мы всегда здесь встречаемся.

«На пустынном кладбище? Да, отличное место для встречи».

— Я хочу, чтобы она рассказала тебе правду о Кейсе. Но мы не можем этого сделать сейчас. Если он послал Франко покончить с нами, то мы все должны выбираться отсюда.