Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 62

— Я не думаю, что это он.

Карин сделал медленный глоток кофе.

— Не смогла ничего найти в его доме, да?

— Нет ничего, указывающего на то, что он связан с убийствами, — выбор её слов был очень неслучаен. Поскольку Карин была права. Слова могут лгать, слова могут очень легко извратить правду.

— Он просто слишком умен, чтобы скрыть улики, — вставил Грэйсон.

— Или возможно мы должны прекратить смотреть на него как на преступника и начать полагать, что возможно, он ещё одна жертва.

— Что? — это прозвучало так, как будто Грэйсон подавился. Да и выглядело так же. Всё его лицо пошло пятнами.

Карин сделала ещё один медленный глоток кофе.

— Эти убийства слишком похожи на убийство Бритни Ланг, и возможно дело в том, что настоящий убийца хочет, чтобы мы увидели связь. Он хочет, чтобы Кейс был связан с преступлениями. Преступник нацеливается на женщин, которых знал Кейс… возможно, он делает это…

— Ты позволила ему добраться до себя, — отрезал Грэйсон с рыком отвращения и расстройства. — Я был о тебе лучшего мнения.

Её позвоночник распрямился.

— Я рассматриваю его только на улики. И психологический портрет, который я составила.

Она чувствовала взгляд Карин на себе, но другая женщина молчала.

— Я думаю, что убийца — это кто-то, кто ненавидит Кейса. Кто-то, кто хочет, чтобы Кейс страдал, именно поэтому он выбирает женщин, которых знает Кейс. Женщин, которые, как он думает, спали с Кейсом…

— Думает? — прервала Карин, на вызвавшем её любопытство слове.

— Кейс сказал, что не имел с ними связи. У него строгая политика в отношении связей с его сотрудниками.

Правила, которые он с ней нарушил.

— Он лжет, — категорически заявил Грэйсон. В любом случае его кожа стала ещё краснее. — Он водит тебя за нос, Бри. Ты ещё слишком зеленая. Ты…

Он взбесил её.

— Ты послал меня, потому что думал, что я смогу близко подобраться к нему. И я сблизилась с Кейсом. Выполнила мою работу. И всё, что я выяснила, указывает на то, что Кейс не тот человек, кого мы ищем. Кто-то подставляет его. Кто-то пытается наказать Кейса, выставив его чертовски виновным.

Грэйсон подошёл к ней.

— Возможно, он просто чертовки виновен.

Бри покачала головой.

— Он хочет работать со мной. Он хочет, чтобы мы вместе охотились на убийцу.

— Херня, — выдавил сквозь зубы Грэйсон. — Он хочет узнать, что у ФБР есть на него. Не ты сблизилась с ним, а он с тобой.

«Вчера мне было хорошо».

Она не позволит Грэйсону переубедить её. Бри сохранила тон своего голоса ровным, когда сообщила:

— Кейс с самого начала знал, что он под подозрением у ФБР. Он вычислил меня, как только увидел. Тогда же он мог просто выкинуть меня, но не стал. Он хочет остановить этого убийцу. Он знал тех женщин. Он не настолько бессердечен, так что он…

Смех Грэйсона прервал её.

— О да, он такой. Абсолютно бессердечный, — он покачал головой. — Ты не понимаешь, да? Разве ты не читала досье? Я имею в виду всё досье? Ты не поняла, что он сделал?

— Он…

— Шелдон Таггерт.

Имя было знакомым. Главным образом из-за того, что она читала досье, и Грэйсон может засунуть свой снисходительный тон туда, где не светит солнце.

— Он парень, который, как утверждал Кейс… Во время судебного процесса Кейс заявил, что Шелдон спал с Бритни.

— Верно. Кейс всегда полагал, что Шелдон — настоящий убийца, — Грэйсон специально сделал паузу. — Ты знаешь, что случилось с Шелдоном Таггертом?

Она знала.

— Он умер через год после смерти Бритни.

Карин прочистила горло.

— В годовщину смерти. В точности… также, — она опустила вниз свою кружку. — Некоторые могут сказать, что это было библейское правосудие… или хладнокровная месть.

«Хладнокровная месть?» Бри покачала головой.

— Я читала отчет по делу Шелдона. Его смерть была роковой случайностью — автомобильная катастрофа. Несчастный случай и ничего больше.

Карин и Грэйсон обменялись долгим взглядом.





— Что? — потребовала Бри.

— Автомобильная катастрофа, — подчеркнул Грэйсон, когда запустил свою руку в волосы. — Поздно ночью. И из-за того, что Шелдон застрял.

— Шелдон Таггерт умер вследствие удушения. Он умер от удушения точно так же, как и Бритни.

Бри почувствовала, как её живот напрягся.

— Едва ли также.

— Ты права, — незаметные морщинки около рта Грэйсон углубились, когда он мрачно добавил: — Так или иначе, застряв в машине, его голова каким-то образом оказалась между рулём и креслом водителя. Его ремень безопасности был найден обернутым вокруг шеи. Ты читала об этой детали в отчете коронера? Так, бл*дь, странно… коронер никогда не видел ничего подобного за всё время его работы в округе.

Её сердце заколотилось.

— Ты говоришь, что его смерть — убийство? — этого не было в досье.

— И кто, по-твоему, убил его? — надавил Грэйсон.

— Кейс? — она рассмеялась, но… — Ты говоришь о том, что он полностью создал место преступления? И то, что убил человека, не оставив ни одной улики?

— Я говорю о том, что я чертовски уверен в том, что он мог бы это сделать.

Карин сделала несколько шагов вперёд. Её внимание было полностью сосредоточено на Грэйсоне.

— Никто никогда не расследовал смерть Шелдона, как убийство, агент Уэсли. И Вы знаете об этом. Уровень алкоголя в крови Таггерта был запредельным.

Да, Бри читала об этом.

— Шелдон мог быть пьяным и разбить свой модный Феррари о фонарный столб. Но когда он осознал, что в ловушке между рулевым колесом и подушкой безопасности — парень мог попытаться вылезти, — пристальный взгляд Карин переместился к Бри. — В панике Шелдон мог начать бороться с ремнём безопасности. Но вместо того, чтобы освободиться, он всё больше запутывался. В этой ловушке он и умер. Несчастный случай.

Как и указана причина смерти Таггерта в деле патологоанатома.

— Несчастный случай, — повторила Бри. — Нет никакой возможности, что Кейс мог бы воссоздать такую сцену преступления. Он просто не мог…

— Ему было девятнадцать, и да, в тот момент времени он уже был на пути к управлению городом, — голос Грэйсона трещал от гнева. — В ту минуту, что он вышел из зала суда признанный невиновным мужчинами и женщинами, которые должны были отправить его задницу в тюрьму за убийство Бритни Ланг — жизнь Кейса изменилась. Он захватил Новый Орлеан. Он уничтожал. И делал всё необходимое, чтобы преуспеть в этом городе.

— Ты говоришь о ребёнке…

— Он никогда не был ребёнком. Он был убийцей. И по-прежнему им является.

Её дыхание стало слишком быстрым.

— Мы рвём на части его жизнь. Нет ни одной улики, что он хоть кого-нибудь убил.

Грэйсон пододвинулся к ней ближе.

— Ты и Кейс близки сейчас, да? Он перевёз тебя в свой дом?

— Из-за того, что ты разгромил мою комнату, — ярость по-прежнему клокотала в ней.

Мускул дёрнулся на его челюсти.

— Спроси его о Шелдоне. Думаешь, что сейчас ты хорошо знаешь Кейса? Посмотри в его глаза и спроси о Шелдоне Таггерте. Увидишь, что он скажет тебе. А затем ты вернёшься ко мне и скажешь: веришь ли ты по-прежнему в его ложь.

— Хорошо.

Их сердитые взгляды схлестнулись.

Карин бросилась между ними.

— Э-м, я думаю, мы здесь все должны перевести дух. Мы же одна команда, верно?

Глаза Грэйсона заблестели.

— Бри ослеплена главным подозреваемым. Она не может рассмотреть, кем он является на самом деле.

Она прекрасно может с этим справиться. Опять двадцать пять.

— Почему ты так убежден, что он плохой парень? Почему ты не можешь допустить, что возможно Кейса подставляют?

— Потому что он сам мне сказал, что собирается убить Шелдона Таггерта! Он сказал мне, а я, бл*дь, не поверил ему.

«Что?»

Грэйсон отвернулся, шагая к дальней стене.

— Дерьмо.

Карин и Бри обменялись недоуменными взглядами.

— Думаю, Вы должны нам больше рассказывать, босс, — начала Карин тихим голосом. — Как сейчас.