Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7

***

Слушать неожиданно подружившихся кикимору и троллиху оказалось выше моих сил. Девушки умудрялись есть и одновременно говорить не замолкая. Сплотив ряды, попросту сдвинув стулья и зажав меня в тиски, обе стали вываливать огромное количество информации, домыслов и надежд. Складывалось такое впечатление, что они долгие годы копили всё внутри и внезапно решили поделиться наболевшим.

Более того, у каждой из них уже есть свои представления о том, в какую сторону нужно измениться, чтобы однозначно понравится избраннику. Так что Марта на полном серьёзе интересовалась: пойдут ли ей голубые волосы или лучше сразу в синий? На что Глафира тут же заявила, что покраситься в розовый, прядями.

Не замечая моего вытянувшегося лица, они поведали о платьях, что хотят попросить сшить. Марта описала что-то среднее между мешком и безвкусным платьем, перегруженным бантиками и рюшами. А троллиха тут же выдала свою «голубую мечту!» жёлтое платье с огромным вырезом с меховым воротником, украшенное бусинками и перышками на ниточках, что бы звенели при ходьбе.

Я честно всё это представила. Ужас Братислава, когда он увидит синеволосую кикимору в бесформенном нечто, кокетливо ему улыбающуюся. А также выражение лиц всех следователей, когда секретарь начальника придёт, звеня как кошель с мелочью.

Поняв, что инкубы передумают падать в обморок и решат придушить меня, сбежала. Тем более что было дело гораздо важнее, чем подготовка к шутке над напарником и начальством. Я была уверена, что именно сейчас Братислав уже начал расследование, а меня опять пытаются обойти стороной.

Поскольку инкубы в очередной pаз как сквозь землю провалились, до дворца пришлось идти ногами, и чтобы не привлекать ненужного внимания зайти решила через вход для прислуги. К тому же можно послушать о чём они говорят, пока не было официального представления. Я при дворе была редким гостем, так что вряд ли они меня вспомнят.

Попасть внутрь оказалось несложно. Во дворце творилось невесть что. Толпы разношёрстного народа бегали по коридорам, кричали и не заметили бы даже вторжение армии не то, что простo, но добротно одетую полуэльфу.

— Такое ощущение, что дворец не охраняется, — тихо заметил Рыжик.

Для разговора мы специально остановились в укромном уголке около балкончика, главным достоинством которого было то, что он находился в небольшом закутке. Поскольку о тoм, что Рыжик фамильяр никто не должен узнать. Иначе его так же начнут опасаться и благоразумно молчать, что бы питомец не выболтал хозяйке все тайны придворных.

— Да уж, даже недавние события ничему не научили, — вздохнула.

— Праздник. Тут легко затеряться. Все приглашённые приезжают с семьями и приближёнными, а также привозят своих слуг. Тяжело понять даже кто и кому служит, а уж вычислить постороннего и подавно невозможно.

Рыжик спрыгнул с моего плеча и, остороҗно ступая, выглянул из-за угла. Всё-таки мы находимся во дворце. А вeдь известно, чем выше власть, тем обширнее уши у стен.

— Нужно найти наши покои, — признала.

Для начала всё-таки следует узнать, что тут твориться. Возможно, бегающий по дворцу Годдард уже даже в курсе относительности личности преступника, просто сообщить забыл.

— Ну, это довольно просто, — хмыкнул кот.

Я последовала примеру кота и прислушалась, а затем, вздохнув, отправилась в сторону нарастающего скандала.

***

Годдард провёл огромную работу, настолько, что сам собой гордился. В первую очередь он выловил слуг и точечным порталом отправил в выделенные Маше покои. В комнатах не должно было остаться и пылинки. Затем заставил сменить все цветы на свежие и принести экзотические фрукты. Теперь же застыв перед окном, с сомнением рассматривал шторы. Хотелось чего-то лёгкого, воздушного, а висели тяжёлые, да ещё цвет уходил в желтизну, уж очень сильно.

— Что вы себе позволяете? — влетел в комнату пылающий праведным гневом управляющий.

Встрепенувшись, Годдард так ласково ему улыбнулся, что собеседник попятился.

— Мы подобных оскорблений не потерпим! — вскинул голову инкуб.

— Но вы же захватили почти всех слуг! — растерялся управляющий.

— Что? Хотите сказать, что та жалкая двадцатка это все, кто должен обслуживать замок? Тогда не удивительно, что в комнатах весит, это непотребство!

Управляющий растерялся и тоже уставился на идеально выстиранные и выглаженные шторы. Не найдя к чему можно было придраться и заподозрив, что над ним издеваются, прищурившись повернулся к демону.

— Ну знаете ли… — с угрозой начал управляющий.

— Мы знаем, что у нас есть вкус! А это тряпка, которую даже как саван нельзя использовать, — высокомерно прервал Годдард.





Управляющий побледнел. О последних событиях во дворце он был прекрасно oсведомлён и сравнение его покоробило.

— Что вы делаете в этих покоях? Графиня ай Ран прибыла и готова заселиться, но мужчин в комнате переизбыток.

Дородная женщина с тюрбаном на голове и в платье из тяжёлой парчи, гневно взирала на инкуба и управляющего. Последний, сглотнув, затравленно попятился. Годдард же наоборот шагнул вперёд.

– Γрафиня пусть заселяется в свои покои, ей никто не мешает. А эти принадлежат Миландриэль Армадэль дар Нестар.

— Вовсе нет! Мы просили эти покои специально! — взвизгнула дама.

— А отдали нам, — расплылся в довольной улыбке инкуб.

Дама побагровела, управляющий мелко затрясся. Годдард приосанился готовый вступить в словесный поединок. У женщины же были другие планы. Сжав покрепче внушительный посох, с замысловатой росписью, она с поразительной для своей комплекции скоростью кинулась на Γоддарда.

Привычный к неожиданностям инкуб увернулся, а вот управляющий не успел. Получив внушительный хук под дых мужчина отлетел и запутавшись в шторах уронил карниз. Дама встряхнувшись как кошка развернулась к пятившемуся Годдарду.

Драться с женщиной для мужчины последнее дело, и инкуб никак не мог решиться. У противницы никаких внутренних преград не было. Подобравшись, словно дикий зверь перед прыжком, она ринулась в атаку. Ошалевший от развития событий Годдард не нашёл ничего лучше чем переместиться ей за спину. Успевшая разогнаться женщина снесла тройку забежавших на шум мужчин.

– Ρад приветствовать вас ваше высочество, — склонился инкуб над придавленным внушительным бюстом принцем.

— Это что покушение? — ошарашенно спросил наследник.

За его жизнь покушений было много, но раздавить грудью пытались впервые. К тому же абсурдность ситуации и положение в пространстве не давали возможность возмущаться активно.

— Годдард! — простонал лежащий в самом низу Братислав.

— Я весь во внимании, — шаловливо улыбнулся инкуб.

— Я убью тебя, — сообщил медведь.

Инкуб сделал скорбное лицо, правда, настоящие чувства выдавали блестящие от смеха глаза. Дама так же наконец поняла, что натворила и поспешно вскочила.

— Простите, но мой долг защищать госпожу, — выдавила она.

— То есть вы подумали, что мы пришли нападать? — переспросил помятый Ρамин.

— Подгoтовленные для нас комнаты, оказались заняты, — с возмущением начала дама.

— Как это понимать? — поинтересовался принц у пытающего безуспешно слиться с интерьером управляющего.

— Своё прибытие неожиданно подтвердили еще несколько гостей и произошло перераспределение опочивален, — заюлил управляющий.

— В таком случае проводите «леди», выплюнул принц последнее слово, — дo отведённых им покоев.

Раздувать из случившегося скандал никто не хотел. Принцу и так приходилось не сладко, кто-то упорно пытался его опорочить. А нападение женщины, может обрасти слухами и такими подробностями, что легче действительно было её убить.

ГЛАВА 3

Охотой на диких оборотней Зариус увлекался давно. Обычно их поведение обусловливалось нынешним состоянием. В конец озверевшие сразу нападали, на одних инстинктах защищая территорию. Остальные же либо пугались и убегали, даря наслаждение от погони охотнику, либо радостно бросались навстречу, стремясь узнать, как дела у родных. Но вот, что бы так нагло игнорировали…

Конец ознакомительного фрагмента.