Страница 27 из 60
- Думаю, километров двадцать в час, из-за встречного ветра, но с этим подкреплением им и ветер нипочем.
- Они такие красивые, - тихо сказала Терилла. - Хотя им тяжело, они все равно летят так грациозно. Посмотрите, какое вокруг них сияние!
- Словно они летят в лучах собственного солнца, - сказала Клейти, - а ведь солнца-то нет.
- Какая-то ненормальная планета! - воскликнул Боннард. - Вечная вонь, и нет солнца. Я так хотел увидеть настоящее солнце, а оно здесь никогда не появляется.
- Лови момент, - сказала Терилла, и глаза ее засияли. Случилось чудо: облака раздвинулись, показалось зеленое небо и белое от жары солнышко.
Вариан рассмеялась вместе со всеми. Как жаль, что защитная маска реагирует на смену освещения почти мгновенно! Теперь присутствие солнца ощущается только по теням на воде.
- Нас преследуют! - В удивленном восклицании Боннарда слышался страх.
Охотясь за тенью от флиппера, из воды выскакивали огромные тела подводных тварей.
- Хорошо, что мы впереди, - тихо сказала Клейти.
- Такой чертовщины я никогда еще не видел! - В голосе Боннарда было столько изумления, что Вариан обернулась.
- Что это было, Боннард?
- Не могу объяснить. Я никогда не видел ничего похожего.
- Камеру направили?
- Не туда, - виновато сказала Терилла. - Она смотрит вперед, на птиц.
- Ладно, дай ее мне, Тери. Я знаю, куда ее направить. - Боннард схватил камеру, а Терилла потеснилась.
- Это было похоже на кусок тряпки, Вариан, - говорил Боннард, глядя за корму. - Края вибрируют, а потом... эта штуковина кувыркается! Смотрите, еще одна приближается!
Девочки запищали от восторга и ужаса. Вариан крутанулась на сиденье пилота и успела увидеть что-то серо-голубое, раздвоенное, и это "что-то", как и говорил Боннард, трепыхалось, как ткань на сильном ветру. Она на мгновение увидела посередине с одной стороны два пятна - похожих на клешни? - а потом существо свернулось в клубок и со свистом нырнуло в воду. Всплеска не было.
- Ну, Боннард, что скажешь о его размерах?
- Мне показалось, что каждый конец этой тряпки не меньше метра, но она все время дергалась. Последний прыжок я заснял, увеличив скорость, так что можно прокрутить назад и рассмотреть все детали.
- Голова у тебя хорошо работает, Боннард!
- Еще одна на подходе! Ну и скорость у этой твари!
- Лучше не смотреть, - сказала Терилла. - Откуда она узнала о нас? У нее нет ни глаз, ни антенны - вообще ничего. Она не может увидеть тень.
- А крылья, похожие на бахрому? - спросил Боннард. - Гидролокатор?
- Не для скачков из воды, - ответила Вариан. - Когда посмотрим запись, тогда и поймем, как она нас учуяла. Довольно любопытно. А клешни у нее были? Или мне почудилось? Две клешни?
- Это плохо? - Боннард уловил в ее голосе недоуменные нотки.
- Нет, просто чертовски странно. Здешние золотокрылые, травоядные и хищники пятипалые, и с точки зрения эволюции это нормально, но по два пальца на каждом боку?
- Однажды я видела летающих червей, - пришла ей на помощь сообразительная Клейти. - Они были метровой длины и какие-то желеобразные. Вообще никаких лапок, но они могли растягиваться в воздухе на километры.
- На планете с низкой гравитацией?
- Да, Вариан, и очень сухой! Все рассмеялись - не успела она договорить, как солнце нырнуло в тучи и хлынул полуденный ливень.
- А что, Вариан, пальцы важны для эволюции? - спросил Боннард.
- Очень важны. Можно вести вполне осмысленный образ жизни, как те птицы, но пока особь не научится управляться с орудиями труда, она не поднимется выше своего окружения.
- Но ведь золотокрылые поднялись? - играя словами, спросил Боннард и расплылся в широкой улыбке.
- Да, Боннард, поднялись, - со смехом ответила она.
- Я слышала, они летали в Луговое ущелье за какой-то травой, продолжал Боннард. - Почему им понадобилась именно эта трава? Может быть, для сетей?
- В том месте, где мы нашли Денди, было полно жесткой, грубой травы, а ведь она гораздо ближе к их озеру, - сказала Клейти.
- Ты права, Клейти. Мне кажется, птицам эта трава нужна из-за ее питательных свойств.
- В той фруктовой роще я насобирала кое-каких растений, Вариан, сказала Терилла.
- Правда? Вот здорово! Обязательно их изучим. Какая же ты умница, Терилла.
- Просто я очень люблю цветы, - заскромничала девочка, но щеки ее зарделись от похвалы.
- Беру назад свои слова о твоих глупых цветочках, с неожиданным великодушием изрек Боннард.
- Очень интересно посмотреть, насколько зрелые у них птенцы, - сказала Вариан, снова задумываясь о странном поведении золотых птиц.
- Насколько зрелые? Их птенцы? Что за парадокс? - спросил Боннард.
- Это не парадокс. Вы рождаетесь совсем маленькими...
Клейти хихикнула:
- Как и все... Или ты сама не была маленькой?..
- Я имею в виду не возраст, а навыки, Клейти. Ладно, попробую объяснить подоходчивее - ведь вы корабляне.
- Свои первые четыре года я прожила на планете, - сказала Терилла.
- Да? На какой?
- На Артосе в секторе Ауриги. Потом приезжала туда еще на два года и пару раз на несколько месяцев.
- И каких же животных ты видела на Артосе? - Вариан знала животный мир Артоса, но ей хотелось, что' бы Терилла сама рассказала - в отличие от бойких Боннарда и Клейти девочка редко делилась своими впечатлениями.
- У нас были дойные коровы, четвероногие собаки и лошади. Потом появились шестиногие собаки, оффоксы, катилепы и молочайники.
- А вы когда-нибудь видели коров, собак и лошадей, Клейти? Боннард?
- Естественно!
- Ну так вот, телята и жеребята через полчаса после появления на свет уже встают на ноги и при необходимости могут даже бегать за своей маткой. То есть рождаются уже зрелыми, так как многие рефлексы и инстинкты заложены в них еще в утробе матери. А мы с вами рождаемся беспомощными несмышленышами. Родители или няни долго учат нас ходить, принимать пищу, бегать, разговаривать и заботиться о себе.
- Ну и? - Боннард внимательно смотрел на Вариан, ожидая, когда она подойдет к самой сути.
- Значит, лошади и коровы не так много получают от своих родителей - им не нужно изворачиваться и приспосабливаться. В то время как человеческим детенышам...