Страница 16 из 16
– Больше никогда в жизни! – кивнула Нина.
После этого все уехали, голубые огни растаяли вдали, и внезапно Нина и Марек остались одни в кабине.
Марек переговорил с диспетчерами, шлагбаумы снова опустились, и поезд, на этот раз не имея помех на пути, плавно тронулся с места.
Марек настоял на том, чтобы закутать Нину в одеяло и усадить поудобнее. После всего пережитого Нина чувствовала сонливость, но уснуть по-настоящему не могла. Она никогда прежде не оказывалась в кабине поезда, если не считать Доклендское легкое метро, где она побывала в детстве. Окна в кабине были высокими и широкими и – это удивило Нину, хотя она понимала, что удивляться тут нечему, – с самыми обыкновенными дворниками. Когда огромный локомотив постепенно тронулся с места, а потом начал набирать скорость, Нина с любопытством наклонилась вперед, глядя на дорогу. Ночное небо на самом деле не было таким уж черным, пока они ехали через леса и между холмами, тьма царила на земле, но само небо переливалось темными бархатными тонами, на нем пестрели звезды, висела почти полная луна. В зарослях вдоль железнодорожного полотна вспыхивали чьи-то внимательные глаза, в живых изгородях ощущалось движение, время от времени поперек рельсов проносились кролики – Нина задыхалась каждый раз, но они прыгали так быстро, что ни один не угодил под колеса.
– Прямо как вы? – усмехнулся Марек.
Голос у него был низким. Он аккуратно действовал рычагами управления, и поезд с грохотом мчался сквозь ночь.
– Они меня пугают, – призналась Нина.
– Да вы и сами чуть не прикончили Джима, – сказал Марек. – Он мог помереть со страха.
– Я ничего такого не хотела.
– Знаю-знаю.
В кабине было темно – чтобы машинист лучше видел то, что снаружи. Нина различала только профиль Марека, его крепкий подбородок обрисовывался в лунном свете, лившемся в окна, они неслись через городки и деревни, тихие и нелюдимые ночью.
– И что же это вы делали там посреди ночи? – спросил Марек. – Вы ведь не шотландка?
Нина покачала головой.
– Бирмингем?
– Я из Честера, но живу в Бирмингеме. А вы откуда? – спросила она просто так.
– Из Латвии, – проворчал Марек.
– Значит, мы оба далеко от дома, – сказала Нина.
Марек промолчал.
– Я… перегоняла тот фургон домой, – сообщила наконец Нина. – Для работы.
– И что это за работа? Вы водите фургоны?
– Не совсем так. Я… я хотела открыть книжный магазин.
Марек на мгновение повернул голову и посмотрел на нее:
– А! Книжный магазин. Прекрасно! Люди любят покупать книги.
– Надеюсь, – кивнула Нина. – Я хотела… ну понимаете… Привозить людям книги. Находить для каждого то, что ему подойдет.
Марек улыбнулся:
– И где ваш магазинчик? В Бирмингеме?
– Нет, – покачала головой Нина. – Я думала… я надеялась устроить его в том фургоне.
– Прямо в фургоне? Книжная лавка в фургоне?
– Понимаю… Наверное, это ужасная идея. И пока что мне не слишком везло.
– Так вы хотите разъезжать и искать людей, которым нужны книги?
– Да.
– А какая книга пригодилась бы, например, мне? Только не русская.
Нина посмотрела на него и улыбнулась.
– Что ж, – решила она, – я бы предложила вам что-нибудь о людях, которые работают по ночам. Например, «Овиан-Фолс». Это о человеке на войне, он ночи напролет стоит в карауле, до самой утренней побудки, и о том, какие мысли у него возникают перед тем, как солдатам приходится пойти в сражение. Он думает о своей семье, о своем детстве, эта книга забавная и грустная. А еще он думает о некоем снайпере, который, как ему кажется, хочет его убить. И снайпер действительно пытается это сделать. Да, это хорошая книга, она вызывает настоящие чувства.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.