Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 39

– Я привыкла, – Наташа против воли улыбнулась. – И в ней удобнее.

– Ну, проходи, проходи. Честно говоря, не думала, что увижу тебя так скоро, но я рада, что ты пришла.

– Тетя, если я вам не нужен, то отойду ненадолго.

– Куда это ты? Только пришел и сразу уходишь?

– Это по просьбе нашей гостьи. Я скоро вернусь.

Не дожидаясь возражений, маг быстро вышел. Госпожа Клонье только руку успела поднять в попытке его остановить. Потом устало махнула ею.

– Ну и пусть его. А мы с тобой чайку попьем.

Госпожа Клонье уверенно взяла девочку под руку и повела наверх.

– Клот! Подай чайный набор в гостиную.

В прошлое посещение Наташа была только в примерочной и в приемной на первом этаже. Зато сейчас она могла оценить гостиную во всем ее великолепии – затянутые зеленой драпировкой стены, в тон им резные мягкие кресла и несколько небольших столиков. И цветы… море цветов. И все подобраны по цветовой гамме, все идеально сочетается.

Госпожа Клонье некоторое время наслаждалась реакцией девочки, потом царственно подвела к столику, села напротив. И тут же подали чай – слуги в доме работали на удивление быстро и с какой-то радостью. Вообще, Наташа еще в первый раз почувствовала невероятно притягательную ауру этого дома. Возможно, поэтому, когда ей стало трудно, когда возникла проблема, то захотелось приехать именно сюда.

Стесняясь, девочка достала тетрадь и выложила на стол. Госпожа Клонье заинтересованно глянула на нее, чуть отпила чая, а потом взяла тетрадь, достала откуда-то пенсне. Вчиталась.

– Крайне интересно. «Двенадцатого апреля смерть собаки. Лориэль очень любил Риалону, а сыновей не очень». – Госпожа Клонье сняла пенсне и удивленно посмотрела на девочку.

– Ой! – Наташа подскочила и поспешно пролистала несколько страниц. – Это заметки по тому делу, которым я сейчас занимаюсь.

– Смерть собаки позволяет найти драгоценности? Забавно.

– Я вот это хотела показать. Я тут сделала несколько набросков, как вы просили. Посмотрите, пожалуйста.

– О! Так быстро? – Клонье с интересом глянула на девочку, потом снова нацепила пенсне и углубилась в просмотр.

Наташа нетерпеливо заерзала.

– Ну как? Помогут они вам немного? – наконец не выдержала она.

– Помогут? Да они прелесть! Девочка, у тебя талант.

– Да нет, – Наташа покраснела. – Я же не придумывала ничего. Зарисовала то, что видела на улице или в журналах.

– Не надо лишней скромности, зарисовать тоже надо уметь. И запомнить. Некоторые наряды тут очень уж откровенны, их не примут, но можно одни объединить с другими. А что за журналы, из которых ты рисовала эти платья?

– Обычные журналы мод. В них печатают новые образцы платьев, свитеров… ну, разное еще.

– И это все публикуют в журналах?

– Ну да. Если кутюрье придумывает новый сезон одежды, он, естественно, хочет показать это всем. Картинки увидят многие и захотят купить его модели.

Клонье отложила пенсне и задумалась.

– А знаешь, в этом что-то есть. Можно наделать картинок, не таких набросков, как у тебя, а раскрашенных, на больших листах.

– Ни в коем случае! – Наташа замотала головой. – Лучше сделать рисунки небольшого размера и сшить их. Тогда каждый клиент сможет, спокойно сидя за столиком и наслаждаясь кофе или там чаем, полистать такой каталог и выбрать, что ему подходит.

– Отличная идея! – Клонье одобрительно взглянула на девочку. – Это у вас так делают?

– Ага.

Когда появился Гонс, он застал тетю и Наташу, придвинувших друг к другу кресла и склонившихся над разбросанными по столу листами бумаги. Они о чем-то оживленно спорили. Чайник и чашки стояли на полу, служанка топталась неподалеку, опасаясь подходить ближе, и с каким-то священным ужасом взирала на хозяйку.

– Да нет же! – вскричала всегда спокойная и величественная госпожа Клонье. – Ты не знаешь здешнего общества. Некоторые скорее удавятся, чем наденут такое же платье, как у кого-то еще. Да вот та же Риалона. Поэтому твой метод пошива не годится.

– Так не обязательно обшивать только высшее общество.

– Не обязательно, но у меня репутация. Впрочем, твой метод можно продать…

– Дамы! Я понимаю, что у вас тут крайне важный спор, но я отвлек от работы очень занятого человека. Убедил его, что дело важное. Госпожа Наташа, позвольте вам представить доктора Реорхаша. Сумел заинтересовать его вашим появлением здесь.

Из-за спины мага показался плотного сложения седой мужчина с такой же седой бородой. Он прошел в центр комнаты переваливающейся походкой и слегка поклонился.

– Добрый вечер. Господин Гонс был очень убедителен. Сказал, что у вас есть ко мне какое-то важное дело.



Вот этого Наташа не говорила. Она удивленно глянула на мага, но тот глаз не отвел и только слегка кивнул. Девочка поднялась:

– Здравствуйте, доктор. Мне бы хотелось кое-что спросить у вас. Госпожа Клонье, где мы с доктором могли бы поговорить?

– Клот, проводи гостей в комнату для конфиденциальных встреч.

– Да, госпожа. Прошу вас.

Когда гости удалились в противоположную дверь, Клонье встревоженно посмотрела на племянника:

– Ты понимаешь, что происходит?

Тот прошел к бару, откупорил бутылку вина, плеснул его в высокий фужер тонкого стекла и залпом выпил.

– Нет. – Он развернулся к тете. – Нет, не понимаю. Она только постоянно говорит о том, что важны не спрятанные деньги, а причина, по которой Лориэль их спрятал.

– Я не об этом, Гонс! И ты прекрасно меня понял. Состояние девочки я заметила сразу – она была напряжена и даже испугана. Кажется, она не знает, что делать. Мне с трудом удалось ее успокоить.

Гонс подошел к разбросанным листам, потом пролистал тетрадь Наташи.

– Заметки для памяти. Что же она обнаружила?

– Ты так волнуешься за нее? Она действительно чем-то похожа, но она не твоя дочь! Пора бы уже забыть. Она погибла. Сколько можно себя мучить?

– Это не то…

– Конечно, ты кидаешься на помощь каждому несчастному на улице.

– Эта девочка одинока. Она, может быть, самое одинокое существо на свете. Пусть и по невольной, но она здесь по моей вине. И если ты так меня ругаешь, то что же сама с ней носишься? Только не говори, что тебе нужны были эти вот эскизы.

– Зря ты так, очень хорошие рисунки. И очень хорошие идеи.

– Но когда ты предлагала ей это, ты не могла знать, что она так хорошо рисует.

– Верно. Мне действительно жаль девочку. У меня нет детей…

– Ты никогда не хотела их иметь.

– К старости люди меняются.

– К старости? Тетя, не прибедняйся. Ты меня переживешь.

– Ну, ладно, ладно. Что ты хочешь? Ты ведь не просто так ко мне ее привел?

– Когда решится проблема с наследством, ей негде будет жить. А я, – не дал заговорить тете Гонс, – не могу ее взять. Во-первых, жена не захочет, а во-вторых, я часто езжу на другие острова по заданию Сената как представитель Совета Магов. Да и не думаю, что ей будет спокойно со мной. Она и так уже косится на меня подозрительно.

Клонье рассмеялась:

– Удивительно. А почему ты не хочешь сказать ей правду?

– Я не хочу, чтобы она считала, будто служит мне заменой дочери.

– А это не так?

– Тетя! Я знаю, что дочь мертва. Я не пытаюсь ее кем-то заменить! У меня было много времени, чтобы смириться с этим. Двадцать лет – вполне достаточный срок.

– Ладно, ладно, не горячись. Я не права.

Госпожа Клонье встала, подошла к занавеске на двери и чуть ее отодвинула, что-то высматривая в коридоре.

– Как думаешь, зачем ей доктор? Она не заболела?

– Если она заболела, врач ей не поможет. В этом случае ей нужен будет маг. Нет, она что-то узнала у Гринверов. Почему она так настаивает на поиске причины, по которой Лориэль спрятал деньги?

Госпожа Клонье отошла от двери, прошла к креслу и села, подперев подбородок рукой. Потом нервно тряхнула головой:

– Я не знаю! Я не предсказатель. Этим ваш Совет Магов должен заниматься.

– Неужели на вашей дамской вечеринке ничего не слышала?