Страница 63 из 70
Матильда вскочила и выбежала в коридор. А вдруг и правда убивают!
Но в коридоре было тихо, но это ничего не значило. Поэтому Матильда побежала в свою каюту. Шеля в ней не было. В его каюту — шумит душ. Матильда заглянула в санузел
Шель стоял в душевой кабинке, запрокинув голову. Он любил, когда струи воды бьют прямо в лицо, Матильда раз попробовала, потом долго чихала и отплевывалась.
А вдруг он смывает кровь с рук?
Поэтому Матильда ворвалась в каюту Натаниэля, даже не постучав.
Мужчина как раз снял белую футболку и расстегивал джинсы, задумчиво глядя на иллюминатор, прикрытый шторками. Услышав шелест двери и прерывистое дыхание Матильды, он удивленно обернулся.
— Что-то случилось?
— Я думала, вы с Шелем друг друга убиваете! — выдохнула Матильда, даже не обратив внимания на обнаженный торс Натаниэля. Куда важнее было то, что он жив-здоров.
— Зачем? Матильда, два умных соперника всегда поймут друг друга, и для этого кровопролитие вовсе не обязательно.
— А. Ага, — пробормотала Матильда и ретировалась.
Ввалившись в каюту Кирка, Матильда упала на гору подушек и пошарила под ними, надеясь найти медвежонка. Ей срочно требовался правильный собеседник! Такой, чтобы молчал и смотрел на нее с пониманием. Кирк в своем нормальном состоянии вполне подходил на эту роль, но не сейчас.
— Что ж это за жизнь такая! — воскликнула Матильда, не найдя игрушку.
Ее плеча что-то мягко коснулось.
Она обернулась и увидела Кирка. С сочувствием на лице он протягивал ей медвежонка.
— Я его прячу, — сказал он. — От Кирилла.
— Ты что же, дверь не настроил?
— Настроил, но на всякий случай…
— Кирк, ну чего они, а? — Матильда прижала к себе игрушку. Рик для прижимания годился больше, но только не сейчас.
Рыжий пожал плечами.
— Они — мужчины. Вы — женщина. Для меня все очевидно. Госпожа, вы будете спать здесь или с Кириллом?
— Здесь, — сказала Матильда, забираясь на его койку и не отдавая медвежонка. — Надоели мне эти бойцовые петухи.
— А игрушку вы отдадите? — безнадежно спросил Кирк.
— Нет! Ты хотел страданий, вот и получай. И подушки мне все сюда давай!
— Да вы настоящая садистка, госпожа! — искренне улыбнулся рыжий, кидая в нее подушки. — Спокойной ночи.
Он оставил ночник и принялся переодеваться в пижаму. Потом замер, отложил ее в сторону и спросил:
— Может, вам и пижаму отдать?
— Ну нет, так далеко мой садизм не простирается! Это будет слишком бесчеловечно, — засмеялась Матильда. Помолчала, глядя, как он осторожно мостится на край койки, и тихо сказала: — Спасибо, Кирк.
Рыжий повернулся к ней и улыбнулся проницательной и всепонимающей улыбкой умудренного старца.
— Обращайтесь, госпожа, всегда рад помочь.
36. Боль
Матильда открыла глаза и потянулась. Чувствовала она себя старой бабкой. Много подушек — это только на картинках хорошо. А вот в реальности одна давит тебе в бок, вторая — в бедро, а от третьей затекает шея… Женщина сползла с кровати, кряхтя и даже постанывая. Где Кирк, интересно? Разве он не должен ждать ее пробуждения? Вон напиток на тумбочке стоит, значит, рыжий уже выходил на кухню. Может, вернулся туда поболтать с Шелем? На вахте должен быть Рик, значит, в рубке Кирка точно нет.
Матильда зашла в туалет и на миг потрясенно замерла, не веря своим глазам. Кирк, совершенно обнаженный, стоял перед зеркалом и медленно проводил острым ножом по своему торсу, завороженно глядя, как порез набухает и сочится каплями крови. И это был уже далеко не первый порез! Капитан с криком бросилась на Кирка, пытаясь отобрать у него нож.
— Ты что же творишь! Что творишь! — женщина включила браслет и завопила. — Шель, на помощь!
Кирк медленно моргнул, как будто просыпаясь, недоумевающе посмотрел на Матильду.
— Госпожа! — отчаянно крикнул в браслет Шель. — Я не могу зайти в каюту Кирка, меня дверь не пускает!
Совершенно ничего не соображая, Матильда, вместо того, чтобы капитанским приказом разблокировать дверь, просто потащила Кирка за руку в коридор. Он шел, не сопротивляясь.
— Госпожа! — ахнул Шель, увидев, в каком она состоянии. — У вас кровь!
Не успела Матильда ничего сказать, как эльф одним ударом отправил в нокаут Кирка, подхватил любимую на руки и помчался в медотсек. А там, не давая ей и рта раскрыть, бережно уложил в медкапсулу и включил режим экстренной медицинской диагностики.
— Вы, госпожа, главное, не переживайте, сейчас все сделаем, все будет хорошо! — губы у Шеля тряслись.
Матильда поняла, что ей лучше смириться и дождаться окончания диагностики. В таком состоянии Шель ее все равно не услышит.
— Вы здоровы, госпожа, — Шель прочитал результат диагностики и начал более-менее соображать. — А откуда тогда кровь?
— Вот об этом я и хотела тебе сказать, — вздохнула Матильда, выбираясь из капсулы. — Кирк себя порезал. Представляешь, Шель, вот так себя ножиком — раз! И еще! И стоит и смотрит, как кровь бежит!
— Псих, что еще от него можно ожидать? — Шеля ее эмоциональный рассказ совсем не тронул.
— Шель! Сейчас же пойди и принеси его в капсулу! Псих он или нет, но медицинская помощь ему не помешает!
Эльф вздохнул, но подчинился. Здоровье Кирка его совершенно не волновало. Тем более, что сегодня госпожа с ним спала! И неизвестно, только ли спала! Он, конечно, обещал себе не ревновать, но все равно… в душе нечто такое дрожало.
Вместе с Шелем, несущим Кирка, в медотсек пришел и злой Кирилл, который тут же накинулся на Матильду:
— Ты что с моим братом сделала?
— Я? — удивилась Матильда. — Это что он со мной едва не сделал! У меня чуть сердце не остановилось, когда я увидела, как он себя режет.
— Извини, — сказал Кирилл, чем весьма ее удивил. Надо же, он и так умеет! — Я не разобрался в ситуации…
Шель погрузил Кирка в медкапсулу и сказал:
— Я тоже не разобрался. Сначала госпожа кричит: помоги, а потом выбегает из каюты вся в крови! Я чуть не поседел…
В медкапсуле Кирк довольно быстро пришел в себя, и, когда крышка аппарата отодвинулась, вылез сам. Умная машинка ему даже кровоподтек под глазом почти убрала.
Парень посмотрел на ожидавшую его мрачную компанию, сжался и опустился на колени, прикрыв голову руками.
— Я так не могу, — всплеснула руками Матильда. — Ну и что с ним делать, а? Кирк, ты совсем с ума сошел, вот скажи мне? Ты зачем себя резал?
— Мне надо было, — Кирк сверкнул глазами из-под спутанных кудрей.
— Ну подошел бы к Шелю, он бы тебя стукнул!
— Нет, так мне не надо! Я… мне страшно, госпожа. Страшно, когда вы долго не причиняете мне боль… мне так страшно…
Он закрыл глаза и стал слегка покачиваться.
— Сейчас мне страшно, — шепотом сказала Матильда. — Кирилл, сделай с ним что-нибудь.
Рыжий косо ухмыльнулся.
— Я не могу. Это должна сделать ты и только ты…
Матильда вышла в коридор и увидела стоявшего там Натаниэля. Причесанного, в очередной белой футболке и «домашних» джинсах. То, что он собирался в спешке, выдавали лишь босые ноги. Обычно черноволосый такой небрежности себе не позволял. Это Кирк всегда ходил босиком, Матильда — по настроению, Шель — в зависимости от того, где его застал зов госпожи, Кирилл — как попало, а Рик — в тяжелых ботинках механика. Но только не Натаниэль. Даже когда парни ходили в дешевой одежде, он старался выглядеть опрятно, а теперь-то и подавно!
— С тобой все в порядке? — спросил Натаниэль.
— Да что со мной станется, — отмахнулась Матильда, но потом в ее голове появилась прекрасная, сияющая, словно реклама на Хоте, мысль. — Ты-то мне и нужен! Стой здесь!
Она вбежала обратно в медблок, где Шель с Кириллом вяло обсуждали, что делать с Кирком, и рявкнула командным голосом:
— Кирк, а ну прекращай! Быстро встал и пошел за мной!
— Госпожа? — рыжий поднял взгляд.
— Быстро, я сказала!
Шель и Кирилл переглянулись.