Страница 3 из 14
– Инглизийя швайя швайя.
Что переводится, как по-английски я не очень.
В общем, лучше не рисковать.
Мои знакомые помогают мне с чемоданами, показывают, где выход и терпеливо ждут, пока в толпе появится лицо мужа.
Я благодарю и на прощание они пожимают руку…моего мужа, до женщин, которые не являются родственницами или женами дотрагиваться не положено.
Носильщик из Пакистана подхватывает мои чемоданы и спрашивает мужа, где находится наша машина.
В аэропорту работает множество носильщиков и за символическую плату они донесут все ваши чемоданы и вложат в машину. Их услугами пользуется каждый прилетевший пассажир, так что работы у них хоть отбавляй. Узнать их можно по незамысловатой униформе, но вам даже не нужно утруждать себя поисками носильщиков. Они сами вас найдут, порой они без лишних слов пытаются подхватить ваши чемоданы и очень удивляются, если кто-то отказывается от их услуг.
Обычно носильщики уже поджидают своих клиентов возле багажной ленты и чаще всего, как только рука пассажира касается чемодана, на помощь этой руке уже спешит рука носильщика, подхватывает чемодан размещает его либо на тележке для багажа, либо же несёт в руках, что интересно, порой размер чемодана в несколько раз превышает размер самого носильщика, но чемоданами они двигают с такой легкостью, как если бы они весили не больше пёрышка, при этом на первый взгляд работник весит не больше пятидесяти килограммов.
Пока мы идем к парковке я все так же выделяюсь из толпы, но теперь уже мало кто обращает на меня внимание, люди вокруг заняты своими делами. Кто-то сидит в машине в ожидании клиента, кто-то несёт чемоданы или складывает их в багажник, женщины в абайях спешат с детьми укрыться от вечерней жары в прохладных салонах дорогих и не очень машин.
Я оглядываюсь по сторонам и разглядываю всё и всех вокруг. Стоянка автомашин находится практически перед самым терминалом, дорога почти не асфальтирована и после нескольких минут ходьбы чёрная обувь меняет свой цвет на серый.
Носильщик идёт немного за нами и толкает телегу с нашими чемоданами, мы доходим до автостоянки, останавливаемся и дальше муж идёт за машиной один, т.к. дорога сменяется на гравий и пыль, телега с чемоданами начинает подпрыгивать и трястись и грозит потерей одной из многочисленных сумок.
Я с детьми и носильщиком остаюсь ждать, когда муж подъедет на машине. Дома я бы перекинулась с ним парой слов, о природе, о погоде или о чём-то незначительным, но здесь это не принято. Незнакомые мужчины и женщины не разговаривают с собой или по крайней мере не должны. Парень нёсший наши чемоданы стоит на небольшом расстоянии от меня и смотрит в пол. Когда муж подъезжает на машине, носильщик без слов открывает багажник и не ожидая помощи аккуратно укладывает наши сумки. После этого он получает пятнадцать риали от моего мужа и не сказав ни слова разворачивается на сто восемьдесят градусов и бежит назад в терминал, в поисках нового клиента.
Плата за их работу не фиксированная и всё зависит от щедрости клиента, кто-то даст десять, кто-то пятьдесят риали, поэтому закончив с одним клиентом они спешат найти следующего.
Мы садимся в машину и едем в наш новый дом. Я разглядываю вид за окном, но там только пустыня и ещё раз пустыня, где-то появляются немногочисленные магазины или дома, но через несколько сотен метров вид снова меняется и нашим глазам снова предстаёт пустыня.
Саудовская Аравия представлялась мне невероятно богатым государством и казалось, что роскошь будет видна даже на улице.
На самом же деле на улице никакой роскоши я не вижу, а скорее наоборот. Повсюду стройки и груды песка, причем стройки как забытые и недостроенные, так и всё еще строящиеся.
Кроме строек, встречается разбросанный мусор и летающие полиэтиленовые пакеты и немногочисленные рабочие, совсем не похожие на богатых и зажиточных Саудитов.
Мы доезжаем до города, мимо проносятся гостиницы, дома, торговые центры и пустые улицы. Кажется, что в миллионом городе никто не живёт, на улицах совсем нет людей, все они проводят время либо дома, либо в торговых центрах.
Наконец мы доезжаем до гостиницы и к нашей машине уже бежит молодой парень, чтобы помочь нам с сумками.
День Первый. Торговый центр.
Прилетели мы вечером, поэтому добравшись наконец до гостиницы, съев ужин мы упали без сил заснули глубоким сном.
В 4 утра меня разбудила утренняя молитва.
–Аллаху акбар! Аллаху Акбар!– вещал голос из громкоговорителя расположенного в мечети напротив нашей гостиницы.
Каждый добропорядочный мусульманин начинает свой день с молитвы, т.е. примерно часа в 4 утра. К этому времени люди не то что уже встали, а сделали обязательное омовение перед молитвой и приехали в мечеть. Правда в такую рань в мечеть приезжают не все, многие молятся дома.
Мечетей здесь много или очень много. Окна одной из наших многочисленных комнат как раз таки выходили на мечеть.
Спать дальше не представлялось возможным и я встала, чтобы посмотреть, что происходит за окном.
Внизу возле мечети уже стояло огромное количество машин правоверных мусульман. Машины одна дороже и больше другой. Когда молитва закончилась на улицу высыпало человек двести мужчин в традиционных белых дишдашах, разного роста и возраста. Были молодые и старые, совсем дети и подростки. Папы с детьми и дедушки с внуками. Целые семьи рассаживались по машинам и возвращались домой.
Не было только среди правоверных ни одной женщины. Все они с большой вероятностью молились дома.
Молитва закончилась, наступила тишина и можно было снова ложиться спать.
Проснувшись через три часа, на завтрак мы пошли в ресторан гостиницы, который находился на первом этаже. В стоимость номера входил завтрак, а после долгого перелёта становится к плите совсем не хотелось.
Ресторан был достаточно большой и практически пустой. Сама гостиница выглядела огромной, поэтому мне представлялось, что гостиничный ресторан будет заполнен до отказа, но к моему удивлению людей практически не было.
Еда была в основном арабской, но европейские яства, конечно, тоже присутствовали.
Свежевыжатый апельсиновый и томатный соки, французские круасанты, арабская пита, картофельные гренки, яйца, паста из фасоли (традиционный арабский завтрак), мюсли, орехи, свежие овощи и фрукты, колбасные изделия (все без свинины естественно). Столы ломились от изобилия еды и напитков. Но в зале сидело всего несколько человек.
Зал гостиничного ресторана, как и все рестораны в Саудовской Аравии был поделён на две части: женскую и мужскую. При желании женщины могли отгородиться от остальных специальными ширмами, которые официанты выставляли вокруг стола, и тогда никакой посторонний мужской глаз не мог лицезреть женщины и того, что происходит за ширмой.
В этой гостинице мы прожили три месяца и практически каждое утро я видела как во время завтрака, официантами расставлялись ширмы, за которыми находились женщины укрытые от посторонних глаз.
Позавтракав, мы решили куда-нибудь поехать. Я очень хотела посмотреть город, всё-таки не каждый день попадаешь в Саудовскую Аравию. Но муж сказал, что пробки здесь не уступают пробкам московским или нью йоркским, а погода за окном явно не благоприятствовала длительным прогулкам на свежем воздухе, да и воздух в многомиллионном городе с трудом можно было назвать свежим.
При сто процентной влажности и температуре плюс тридцать шесть градусов Цельсия в тени, после двадцати минутной прогулки в чёрной абайе можно получить тепловой удар. Поэтому мы решили ехать в торговый центр, расположенный недалеко от нашей гостиницы, место куда ходят все местные мамы на прогулки с детьми, на встречи с подругами, за покупками или просто пройтись, когда дома сидеть невмоготу.
Гулять на улице при саудовских температурах ни кому в голову не приходит, поэтому улицы выглядят безлюдными, а сидеть целыми днями дома тоже ничего интересного, поэтому в торговый центр с самого рана стекается большое количество саудовских граждан и гражданок.