Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 124

Она исчезла. Не пришла и не принесла мне ужин, как положено, и я потребовал к себе Федосея. Но тот появился лишь утром, был мрачен и ворчлив, а еще явно что-то скрывал. Плешивец заявил, что хорош уже тут валяться, мол, здоров и на мне пахать можно, а кроме того, император желает срочно видеть меня во дворце по важному делу. От Вельки никаких известий не было. С самыми дурными предчувствиями, уже жалея, что вообще затеял эту игру с Хриз, я отправился на встречу.

До этого мне не приходилось бывать в Паллавийском дворце, и я был приятно удивлен сдержанной роскошью и вкусом внутреннего убранства. Двое гвардейцев сопроводили меня в кабинет Его Величества. Фердинанд Второй ждал возле окна, заложив руки за спину и вглядываясь в безбрежный парк зелени перед дворцом. Войдя, я не сразу заметил, что в кабинете есть еще один человек. Магистр Рихард сидел в темном углу совершенно неподвижно, и его можно было принять за причудливую тень от тяжелых портьер, если бы не блеснувший на пальце золотой перстень.

— Что случилось, Ваше Величество? — спросил я без обиняков.

Он обернулся ко мне и кивнул на стол, заваленный бумагами.

— Орден Пяти объявил войну отступникам.

Пол ушел у меня из-под ног, и я едва успел схватиться за спинку кресла и кое-как сесть в него. Мысли лихорадочно заметались. Я же просил, умолял отца Павла дать мне время, чтобы все уладить! Только не папская гвардия!..

— А папская гвардия, — глухо продолжал император, — заняла Гельдербуржский гарнизон и Соляной замок. Церковники грозят выкурить нас, словно крыс, если…

— Если что? — быстро спросил я. — Если Орден выставил условия, значит, еще есть шанс уладить все миром…

— Если им немедленно не выдадут светлую вояжну Ланстикун, что никак невозможно. Она пропала.

— Как? Почему? Я не разрешал…

Я не успевал за всеми новостями, что на меня обрушивались.

— Это похвально, что вы еще в состоянии шутить, — сухо заметил император и сел напротив меня, сцепив пальцы в замок. — Но моя невеста не обязана испрашивать вашего разрешения. Лучше ответьте, что между вами произошло? Почему она устроила мне скандал и бесследно исчезла из дворца?

Его блекло-голубые глаза неотрывно следили за мной, а на щеке была едва заметная царапина. Скандал? Ему? Почему царапина? Откуда?..

— У светлой вояжны… обострение… ее состояния. Ваше Величество, а какой скандал? Откуда у вас царапина?

— Я не обязан перед вами отчитываться, фрон Тиффано.

— Послушайте, никакой это не отчет! Я же душевед. Мне надо знать, что произошло, чтобы понимать, как далеко бредовые идеи могли завести мою пациентку!..

Фердинанд встал из-за стола и сложил руки на груди в величественной позе полководца, обозревающего свои войска на поле боя. Только сейчас он обозревал меня.

— Фрон Тиффано, у вас мужское бессилие?

— Что? — я настолько удивился его вопросу, что даже не рассердился. — Что за глупость?

— Тогда почему светлая вояжна пришла в такое бешенство?

— В смысле?.. — окончательно запутался я.

Он не ответил, пристально глядя на меня, потом с досадой растер ладонью щеку и отвернулся. В тишине кабинета скрипучий голос магистра заставил меня вздрогнуть.

— Фрон Тиффано, так вы не причастны к исчезновению светлой вояжны?

Я обернулся к старику и помотал головой.

— Ну разумеется, нет!

— Орден Пяти требует вас освободить, взамен дает отсрочку штурма города в три дня.

— Послушайте, я смогу все уладить, только дайте мне возможность встретиться с…

— Отец Валуа уполномочен вести переговоры и ждет вас в Соляном замке.

— Да, я смогу!..





— Но вас никто туда не отпустит, — оборвал меня император. — Не считайте себя умнее всех.

— Вы не понимаете… Вы даже не представляете себе, что такое папская гвардия. А я знаю… Я был в Мирстене, был в осажденном Асаде, видел, во что превратился этот город… Я не хочу, чтобы та же участь постигла Винден… Пожалуйста, поверьте мне.

— Нет.

Слово уронили, как бросают горсть земли в могилу. Слово ударилось о стены, отразилось эхом от стен и затихло. Я понял, что это конец. Нам всем конец…

Ну разумеется, я просил, умолял, требовал и угрожал, но все было тщетно. Император остался глух к моим речам и не поверил, что я непричастен к исчезновению Хриз. Двое гвардейцев выволокли меня из его кабинета, а Федосей уже поджидал за дверью, ворча, что опять ему работенки прибыло…

Я шел без какого-либо сопротивления, слишком потрясенный и разбитый. Меня грубо запихнули в закрытый экипаж и повезли обратно в крепость. Война… Та самая, которую грозила развязать Хриз… Почему? Где я ошибся?.. Почему император вдруг спросил про мужское бессилие? Безумица меня раскусила? Но как? И куда она делась?

Раздался оглушительный взрыв. Экипаж вильнул и едва не опрокинулся. Извозчик хлестнул лошадей и погнал их по мостовой во весь опор. Что там? Я хотел поднять шторку и выглянуть в окно, но получил под ребра от гвардейца. Дикое лошадиное ржание, выстрел, вскрик извозчика… Колесо не выдержало и сломалось, экипаж перевернулся. Все перемешалось в пеструю кучу, окутанную густым едким облаком. Звон клинков, еще один выстрел. Я пытался выползти из-под придавившей меня дверцы, но ноги не слушались. В бедре пульсировала боль. Оглянувшись, я увидел, что на мне лежит тело гвардейца с простреленной головой. Тошнота подкатила к горлу. Кто-то схватил меня за шиворот и вздернул на ноги.

— Фрон, не ранены? Сейчас-сейчас, погодите!..

Я узнал голос Вельки. Разгромленный экипаж, бьющиеся в конвульсии лошади, мертвые красномундирники и расплывающееся пятно крови у меня на штанине. Перед глазами сгустился туман, и я потерял сознание.

Кто-то заботливо обтирал мне лицо и прикладывал прохладную ладонь к пылающему лбу. Было так приятно, что открывать глаза вовсе не хотелось.

— Ну че, как он? — шепот казался громогласным, от него хотелось зажмуриться еще сильнее.

— Жар уже спал…

Второй шепот был мягче и приятнее, и я решил открыть глаза.

Надо мной склонились двое. Бесцветная тень в маске и взъерошенный, перепачканный порохом и сажей разбойник с большой дороги. Луиджиа и Велька. Они отпрянули и радостно переглянулись между собой.

— Где я? — простонал я и попытался сесть.

— Лежите! — возмутилась Лу и надавила мне на плечи, укладывая обратно.

— В замке вы, фрон, — чуть виновато сказал Велька. — Вы уж простите, что вас взрывом задело.

— В замке? Сколько времени прошло? Где Хриз?

Глаза парня забегали, сухощавое лицо вытянулось. Он мотнул головой, и Лу все поняла без слов.

— Пойду бульон согрею, — вздохнула она. — Только не давай воли господину Тиффано. Ему надо лежать, иначе швы разойдутся.

Она вышла из комнаты, и я наконец позволил себе откинуть одеяло и привстать, опираясь на подушки. Нога выше колена была туго перемотана, но повязка, хоть и была свежей, уже успела намокнуть от крови по краям.

— Так что произошло? Выкладывай все, Велька.

Он пожал плечами.

— Следил я за вояжной, фрон, как вы велели, только… Когда она от вас вылетела, струхнул я, так у нее рожа была перекошена от злости. Ровно кошка бешеная шипела. Мне не по себе сделалось… — он в испуге сотворил защитный символ в воздухе. — Подумал еще, как бы она с вами чего не сделала. А когда она во дворец понеслась, понял я, что плохо дело. Фрон, уж вы поверьте мне, я бабскую натуру знаю! Как удумают гадость, так ни перед чем не остановятся! Тогда-то я и понял, что пора… Пора вас выручать из ее лап! А план у меня давно готов был, ну и ваша инквизиторша подсобила.

— Нишка? — удивился я. — Где она?

— Так тут, в замке. Все кодло церковное тут.

Я схватился за голову, вспомнив слова магистра об Ордене Пяти. Надо срочно встретиться с отцом Валуа!

— Погоди!.. А как же имперский гарнизон? Их же сюда направили, поэтому я и велел воеводе…