Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 13

После их отлёта, я несколько недель не находил места, ища забвения в молитвах. В то же время я понимал, что не скоро встречу моего мальчика, так как ему предстояло долго учиться. Он же дикарь по сравнению с ними, ведущими совсем иную жизнь. Да и увижу ли я его, дождусь? В то же время я ощущал прилив сил и необыкновенную бодрость. Чудодейственный эликсир, видимо, творил своё дело. В дальнейшем, принимая его в указанные сроки, я чувствовал себя всё лучше. У меня появилась надежда увидеть моего Сяо. Я начал привыкать к одиночеству. Приходившие ко мне люди спрашивали о сыне. Я отвечал, что отправил его учиться и он сейчас далеко отсюда. Бессмысленно было бы рассказывать кому-то о предшествующих событиях, меня сочли бы за сумасшедшего.

Шли годы. Я совершал паломничества по монастырям, но всегда возвращался домой, ожидая появления Сяо. При визитах в святые места, братья по религии удивлялись, глядя на меня, восхищались видом и здоровьем, говорили, что, видимо, мой образ жизни, мысли, угодны Будде, раз он даёт мне такое здоровье.

…Прошло двадцать четыре года. Мне было больше ста лет, но чувствовал я себя прекрасно. В один из дней, в середине лета, какая-то тень заслонила окно. Выглянув в него, я увидел серую поверхность летающей машины. У меня задрожали ноги от такой неожиданности. – О, Будда! Неужели…?

Я стоял, не имея сил сдвинуться с места. Дверь широко распахнулась и мой Сяо, с улыбкой на лице, крикнул: – Есть кто дома?

Увидев меня, он упал на колени, обнял и как в детстве, заплакал. Он до сих пор остался всё таким же добрым и чувствительным мальчиком. Немного успокоившись, я спросил его: – Ты один?

Он, молча, потянул меня за руку из дома. Мы подошли к небольшому кораблю, к такому же, на котором раньше прилетала Лика.

Дверь медленно открылась и…, о, мой Будда! Там стояла Лика и два маленьких создания.

– Здластвуй дедуска! – хором воскликнули они, да ещё и на нашем языке.

Моё горло перехватил спазм, и я ничего не мог сказать в ответ. Невестка, выйдя из машины, упала передо мной на колени, обняла меня и залилась слезами. Не в силах сдержать эмоции, заплакал Сяо. Глядя на них и не понимая происходящего, захныкали внуки. То, что я испытывал в этот момент, не передать никакими словами. От плача детей все пришли в себя, и мы дружно принялись успокаивать их. Два дивных создания оказались мальчиком и девочкой. Они были абсолютными копиями своих родителей. По-нашему они, конечно, не говорили, а слова: "Здравствуй дедушка!" – заучили, чтобы приветствовать меня.

Я повёл гостей в дом. Сяо принёс несколько больших сумок с продуктами, и мы организовали обед. У меня было козье мясо – перед прилётом охотились караванщики. Мой мальчик ничего не забыл: сам нажарил козлятины и с отменным аппетитом кушал её. Внуки с интересом заглядывали ему в рот, что-то говорили друг другу и звонко смеялись. Он хотел дать им по маленькому кусочку, но Лика не разрешила, ссылаясь на то, что от непривычной еды у них может возникнуть расстройство пищеварения. Она с ними кушала продукты, привезённые с собой. После обеда Сяо повествовал о своей жизни, перекладывая события на земное время. Лика, через говорящий по-нашему аппарат, перебивала мужа. Она рассказывала смешные истории, связанные с тем или иным эпизодом его новой жизни.

…По прилёте на Оку, на космодроме мальчика встретили сестра, родственники дяди Нора и друзья родителей Сяо. Встреча была незабываемой. Считали, что с гибелью корабля пропали все члены экипажа. А оказалось, что он каким-то чудом остался жив, да ещё и на другой планете. Эта новость облетела всю Оку. На него приходили смотреть, как на чудо. Сестра Сяо, за год до прилёта брата, вышла замуж. Все звали его к себе жить, но он остался у дяди.

Больше десяти лет проучился в Академии астронавтики. Заканчивая учёбу – женился на Лике. Сейчас у них двое детей. Мальчик назван в честь земного дедушки, его зовут Лао. Ему сейчас двенадцать лет. Девочка названа в честь самого красивого цветка на Земле, о котором всегда говорил отец. Её зовут Лотос. Ей сейчас десять лет. На моих глазах опять появились слёзы. Значит, я не забыт и меня будут помнить потомки Сяо.





Сейчас дети изучают школьную программу – осваивают первичные знания.

– Отец, помнишь, я тебе говорил о том, как легко даётся мне учение, когда меня обучали – ты и Лика? Оказывается в том мире, знания от родителей детям передаются с генами, но они до времени скрыты. В школе, в процессе учёбы, их переводят в сознание и они уже прочно остаются в нём. Поэтому у нас нет нужды заучивать что-то. В учебных заведениях о них просто напоминают. Вот почему грамотность всем даётся легко.

После академии летает на космическом судне. Сейчас младший помощник командира большого корабля. Запланированным полётом они оказались в нашей Солнечной системе, в районе безжизненной планеты Юпитер. Так её называют здесь. Командир согласился лететь вблизи Земли: преодолеть несколько сотен миллионов километров для них сущая ерунда. Сейчас звездолёт стал на орбиту спутника Земли – Луны, а они всем семейством отправились ко мне. На кораблях, где муж и жена летают вместе, они берут детей с собой. Лика работает в качестве химика-лаборанта.

Глава 8

Они пробыли со мной три дня. За это время я услышал много поразительных вещей, по большей части недоступных моему пониманию. Но одно я понял точно: в космосе много миров. Есть жители планет похожие на нас, о других так и близко не скажешь. Есть разумные существа, но много и несмышлёных. Очень порадовали меня мои дети. Они по-прежнему любили друг друга и были такими же молодыми, хотя прошло уже больше двадцати лет. За эти дни привыкли ко мне и внуки. Они говорили со мной через приборы. Первый вопрос, который они задали самостоятельно, был таков: – Дедушка, а почему ты совсем маленький?

У внуков были сотни вопросов, и я отвечал на них с великим удовольствием. Рассказал им историю появления у меня их папы и сводил их к летательному аппарату, находящемуся в кустарнике и уже едва видного из травы.

Три дня мелькнули как один день. Пришёл час расставания. Сяо с Ликой пустили слёзы, внуки обняли меня. Я благословил их на дальнюю дорогу, и они улетели так же тихо, как и появились. Меня поражала беззвучная работа их летательных аппаратов. Лишь иногда, при взлёте, был слышен звук, походящий на гудение пчелы. В этот приезд мой мальчик заметно не повзрослел. Сноха после замужества расцвела ещё больше, от неё невозможно было оторвать взгляд. Когда я сказал об этом Сяо, он засмеялся и ответил, что у них все женщины такие.

В следующий раз, лет через двадцать, они появились без детей. Объяснили, что внук – Лао, закончил Академию астронавтики и улетел к очень далёкой звезде. Лотос ещё учится, но не по профилю астронавтики. Они так же гостили у меня трое суток. Всё время были вместе со мной и радовались, что их бальзам заметно воздействует на моё здоровье. При возрасте в сто двадцать пять лет, я чувствовал себя очень хорошо. В это появление Сяо оставил мне говорящую коробочку.

В последующие годы сын был у меня ещё несколько раз – и один, и с Ликой. Внуков я уже больше никогда не видел. Лао служил на другом корабле, а Лотос после учёбы находилась на Оке. Она занимается наукой, название которой я уже не помню. В третий прилёт Сяо забрал аппарат, что находился в кустарнике. Он сказал, что об истории выживания и воспитания его земным человеком, то есть мною, где-то у них записано. А аппарат, который около ста лет находился на Земле, будет представлен, как вещественное доказательство этого.

В это время, мой мальчик был уже старшим помощником командира звездолёта. О последующих появлениях я узнавал из этой коробочки. И несколько раз я слышал голос Сяо из неё, когда он пролетал мимо, но не имел возможности повидаться со мной. В такое время, он извинялся за то, что не может встретиться со мной. А мог бы пролететь, молча. Но мальчик не таков. Он прямой и честный, и за всю нашу совместную жизнь никогда и ничего от меня не скрывал.