Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 75



Остальные поддержали идею громкими возгласами.

- Раздавить не получится, - сказала я. – У грыгов очень крепкий череп, и все тело под шерстью покрыто крепкими ороговевшими пластинами. Могу разорвать их пульсарами, но тогда я останусь почти без сил.

- Мы вас до дома на телеге довезем, - пообещал господин Войтер.

Вздохнула и приступила к работе.

Домой меня снова везли в полубессознательном состоянии. Я лежала на охапке пахучего сена, смотрела на звезды и думала о том, что завтрашняя пробежка, видимо, отменяется (да простит меня Алекс!).

А еще мечтала о булочках с корицей, тех самых, по тетиному рецепту. Утром обязательно надо будет их напечь…

***

В субботу проснулась по привычке рано. Долго лежала и рассматривала потолок, потому как вставать было откровенно лень. Судя по возникшему желанию не вылезать из-под одеяла до завтра, ни магические, ни физические силы еще не восстановились. Можно было бы взять себя за шкирку и притащить в лабораторию – там, вроде бы, оставался флакон с тонизирующим составом. Но делать этого я не стала – пусть организм восстанавливается сам, для него это гораздо полезнее, чем подпитка извне.

Из кровати я все-таки выбралась. Потому что очень захотелось кофе и все тех же булок с корицей.

Тетя всегда говорила, что заниматься выпечкой нужно имея хорошее настроение, тогда тесто будет пышнее и румянее. В этом тетушке можно было доверять – ее пироги, торты и печенье получались божественными.

Я приняла душ, надела легкое пестрое платье, расчесала свои рыжие кудри, посмотрела в окно на безоблачное голубое небо и решила, что теперь мое настроение для выпечки вполне годится.

Кухня была залита солнечным светом. Я отворила дверь, ведущую на веранду, и помещение сразу же наполнилось свежим утренним воздухом и гомоном птиц.

Быстро замешала тесто, при помощи магии помогла ему подняться, налепила кренделей, поставила их в свою допотопную духовку.

Теперь кофе. Смолола зерна, вдохнула чудесный аромат, достала джезву, залила кофе водой, поставила вариться.

Через несколько минут я буквально купалась в волнах божественного аромата свежесваренного напитка и зарумянившихся булочек.

Эх… В такие моменты понимаешь, что и жизнь прекрасна, и домашняя кухня лучше ресторанной.

Напевая себе под нос какой-то веселенький мотивчик, я сняла джезву с огня, потом вынула из духовки готовую сдобу. Теперь посыпать ее молотой корицей и – завтрак готов!

Когда булки красиво легли на большое белое блюдо, а обжигающий кофе чуть остыл, мое настроение уже зашкаливало за самую высокую отметку. А если бы здесь вдруг оказался еще и приятный собеседник, то это утро стало бы самым чудесным за все прошедшие месяцы. Я поставила чашку с кофе и тарелку с булочками на поднос, чтобы отнести их на стол, обернулась и застыла.

В дверях моей кухни стоял Эрик Дорн. 

ГЛАВА 8

Дорф, Кетль

Два года назад

Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Появление такого гостя меня, мягко говоря, удивило. За весь прошедший год не только я ни разу не нарушила границу между нашими, с позволения сказать, территориями. Мастер никогда не интересовался тем, насколько хорошо я устроилась в его доме и дальше моей лаборатории не заходил.

Впрочем, судя по его изумленному виду, на моем пороге чародей оказался неожиданно для самого себя.

- Доброе утро, - я отмерла первой.

- Доброе, - как-то смущенно ответил господин Дорн. – А я на запах пришел. Вышел в сад, а там пахнет чем-то домашним, вкусным…

- Хотите кофе? – предложила я, кивнув на свой поднос.

- Если угостишь, тогда с удовольствием.

Он шагнул с веранды в кухню, сел за стол. Я поставила перед ним поднос, придвинула ему свою чашку, себе налила вторую порцию из джезвы.

Мастер сделал глоток ароматного напитка, откусил кусочек булочки.

- Очень вкусно, - похвалил он меня. – И часто ты готовишь сама?

- Часто, - ответила, усаживаясь напротив и отхлебывая кофе.

- Почему? Ресторанная еда тебе не нравится?

- Нравится. Но она какая-то… одинаковая что ли. И бездушная, как полуфабрикаты с конвейера. Ни в одном ресторане не приготовят те блюда, которые я люблю так, как мне нужно.

Волшебник улыбнулся. Окинул взглядом мою кухню.

- У тебя здесь уютно, - сказал он. – Резная мебель, цветы… Милые занавески на окнах.

- Из дома прислали, - улыбнулась я.



Занавески у меня и правда симпатичные.

- Я ведь так и не удосужился спросить, как тебе здесь живется.

- Нормально, - пожала плечами. – Поначалу было немного напряжно, но я привыкла.

- И что же тебя напрягало? Мои задания?

- Ну что вы! – засмеялась я. – С вашими заданиями я справляюсь сравнительно быстро. А вот то, что приходится почти каждый день бегать в Дорф, поначалу сильно утомляло.

- Ну надо же. А я все эти годы только варил для пастухов зелья. Выходит, они стеснялись попросить меня о чем-то еще?

- Выходит, что так.

- Я настолько страшный, Лорелея?

- Нет, - улыбнулась я. – Вы не страшный, вы строгий. Да и репутация у вас, мастер, та еще – самый великий, самый сильный, самый легендарный. Лишний раз обращаться неловко. Да и боязно.

- Ты не испугалась.

- У меня был шкурный интерес, ведь от этой стажировки зависит мое будущее.

Я допила кофе и поставила чашку на стол.

- Как прошел вчерашний прием?

- Нормально.

- Разве? Твой магический резерв наполовину пуст.

Вот он – еще один предмет моей зависти. Я магический резерв других волшебников не вижу.

- Ах это. Пришлось вчера съездить на пастбище. Там завелась стая грыгов, нужно было зачистить.

Чародей покачал головой.

- Нет, Лорелея, тут явно дело не во мне. Когда я жил здесь один, нечисть обходила и деревню, и пастбища стороной. А уж о том, чтобы вызвать сюда боевиков из магконтроля, речи вообще никогда не шло. Было тихо и скучно. Но стоило появиться тебе, как у всех жизнь сразу стала веселее и разнообразнее.

- Вот видите, мастер, а вы не хотели брать стажера, - засмеялась я.

Он тоже улыбнулся и посмотрел так, что мне вдруг стало неловко. Взгляд этот был теплым и таким заинтересованным, будто волшебник увидел меня в первый раз. Я опустила глаза.

- Тобой, наверное, очень гордятся родители, - сказал господин Дорн.

- Мне тоже хочется верить, что они бы мной гордились.

Теперь взгляд мастера стал удивленным.

- Они умерли, - пояснила я. – Уже давно.

- И что же, родственников больше нет?

- Ну почему же. У меня есть тетя и две бабушки.

Почти минуту мы молчали. Чародей взял с блюда еще одну - последнюю булочку и начал задумчиво ее жевать. Надо было делать больше сдобы – за разговорами мастер незаметно съел всю мою выпечку.

- А у меня вообще никого не осталось, - сказал волшебник, будто размышляя вслух. -  Только работа. Это так странно. Раньше вокруг всегда было много людей, причем, некоторые из них считали себя моими родственниками. Находились даже какие-то пятиюродные сестры и восьмиюродные племянники. А теперь нет никого.

- Так ведь вы же сами хотели избавиться от навязчивого внимания, мастер.

- Ну да, хотел. И избавился. А теперь сижу тут и думаю: наверное, напрасно. Знаешь, я уже забыл, как это здорово – просто сидеть на уютной кухне и есть домашние булки.

- Вы можете приходить в эту кухню, когда захотите, - сказала я. – Я могу угостить вас и своим супом, и рагу и чем-нибудь еще.

Дорн глянул на блюдо, и, убедившись, что вкусняшек больше не осталось, встал.

- Спасибо, за чудесный завтрак, Лорелея. И за приглашение тоже. Не буду больше отнимать твое время.

Мастер ушел через сад. А я смотрела на его идеально прямую спину и думала о рамках, в которые мы загоняем сами себя. И еще о том, что с удовольствием угощу этого серьезного могущественного человека еще чем-нибудь домашним, приготовленным с душой.