Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 41

— Мисс Лэнг! — окрик мистера Спарка ворвался в разрозненные мысли.

Опомнившись, я подняла взгляд к лицу преподавателя, застывшего возле моего стола. Не нужно быть особо проницательной, чтобы не понимать, что Спарк в бешенстве.

— О, вы удосужились обратить на меня внимание, — съязвил он, а я спешно подскочила с места. Даже попыталась ухватить тетрадь, но он выхватил её раньше, просмотрел пустые страницы и отбросил её обратно на стол. — Считаете мой предмет не достойным внимания, раз не конспектируете?

Студенты смотрели ехидно, кто-то с застывшей на губах улыбкой, ожидая моего провала. Коротко выдохнув, я расправила плечи и уверенно произнесла:

— Ни в коем случае. Я всё запомнила.

— Да? — Спарк сместился в сторону, закрывая от моего взгляда записи на доске. — Имена всех Высших?

— Конечно. У меня фотографическая память.

— Перечислите.

На долю секунды я растерялась, изумлённая тем, что способна ответить на его вопрос. Снова, как я не сопротивлялась, мной овладевало странное чувство раздвоенности сознания. Я видела образы незнакомых мне мужчин и женщин, пока ровным голосом перечисляла имена:

— Молох, Бельзевул, Люцифер, Астарот, Асмодей, Баал, Адрамелек, Лилит, Наама, Сатана, — тяжело сглотнула, прежде чем на выдохе произнести последнее имя. — Шакс.

Спарк нахмурился, обратив взгляд к начертанной схеме, а студенты подались вперёд, не разобрав последнего слова. Мной овладели жгучая злость и обречённость, замешанные на ненависти. Но то были не мои чувства, а той второй сущности.

— Как вы сказали? — переспросил Спарк.

И тогда я взглянула на схему. Последнего имени на ней не было.

Почему? — в исступлении прокричала она.

— Что «почему»? — переспросил преподаватель и только тогда я поняла, что повторила её вопрос.

— Почему их слушаются? — хриплым голосом исправилась я. — Их же так мало.

— Хороший вопрос, мисс Лэнг, — Спарк вновь смотрел на меня остро и внимательно, но предпочёл не заострять внимание на моих странностях. — Садитесь.

Я буквально рухнула на скамью. Вперила взгляд в доску, но больше из-за посыла незнакомки, чтобы убедиться в том, что имени «Шакс» нет на схеме.

Почему о нём никто не слышал? Он что… умер?

Я не знала, что ответить. Даже не была уверена, стоит ли отвечать. Меня буквально раздирало её противоречиями. Секунду назад я не сомневалась в её ненависти, а сейчас ощущала въевшиеся в сердце боль потери и тоску.

— Натали, — тихо позвал Майкл, вырывая меня из омута мыслей. — Держи.

Он протянул мне упаковку сухих салфеток. Только тогда я поняла, что по моему подбородку течёт кровь. Настолько сильно я прикусила губу от напряжения.

— Спасибо, — стараясь не выдавать своей нервозности, извлекла салфетку и приложила её к губе.

Вновь поймала на себе взгляд Спарка. На этот раз он не заострял на мне внимание, лишь взглядом вопросительно указал на дверь. Я отрицательно качнула головой. Может и хотела бы выйти, ополоснуть лицо ледяной водой, немного прийти в себя. Но не знала, где находятся туалеты. Да и не хотела их искать. Лучше постараюсь сосредоточиться на лекции.

— Высшие сильнейшие. Но почему? — продолжил он свою лекцию.

И снова я знала ответ, но изображала живой интерес.

— Потому что в прошлом они были людьми. При вселении демон уничтожает человеческую сущность. Но когда она сильнее, рождается новое существо. Более сильное, чем обычный демон, ведь содержит в себе два энергетических начала.

Уткнулась взглядом в тетрадь, задумавшись над его словами. Наши миры смешались. Демоны вселялись в людей, но гибли, когда те оказывали сопротивление. И в результате борьбы люди менялись, сами становились демонами. Они, вынужденно или по собственному желанию, отрекались от прошлого, переселялись в Тартар. Там создавали семьи, плодились. Остались ли в Тартаре его исконные жители в своём первородном виде? Вряд ли, если они подчиняются бывшим жителям Земли. Впрочем, Высшие забыли о прошлом. Слишком давно это было.

К счастью, мистер Спарк больше меня не выделял. Остаток пары прошёл вполне мирно. Вскоре прозвенел звонок. После разрешения студенты принялись собирать вещи. Я сразу выхватила тетрадь из рук Майкла, прежде чем он убрал её в рюкзак.

— Верну на следующей паре.

— Ты слышала о слове «пожалуйста»? — Майкл пытался казаться серьёзным. И у него почти выходило.

— Спасибо, — закинула тетрадь в свою сумку. — Подскажи, где искать следующую аудиторию.

Майкл недовольно нахмурился, но принял протянутый лист с расписанием.

— Ты со мной в группе по основным предметам. Я тебя провожу.

— Класс.

Студенты отступили от меня словно от прокажённой, стоило выступить из-за стола. Сделав вид, что не заметила манёвров стражей, я сбежала по ступеням к трибуне преподавателя.     

— Список литературы для самостоятельного изучения, — мистер Спарк протянул мне лист бумаги. — И получите учебники в библиотеке.

— А материал, чтобы нагнать остальных?

— Экзаменационный вопросник, — на столешницу лёг ещё один лист со списком.

Тон преподавателя говорил о том, что разговор окончен. Майкл дёрнул меня за ручку сумки, поторапливая. Я последовала за ним, хмуро размышляя о неудачном начале учёбы в академии.

— Где можно раздобыть еды до обеда?

По моим расчётам, в последний раз я ела вчера утром. Кажется, я села на внеплановую диету.

— Приёмы пищи строго по расписанию.

— То есть нигде?

Тяжело вздохнув, Майкл запустил руку в наброшенный на плечо рюкзак. Через пару мгновений перед моим носом появилось зелёное яблоко.

— С тебя причитается, — усмехнулся он, когда я вгрызлась в сочный бок, стоило фрукту оказаться в моих руках.

— А разве мистер Тейлор не просил следить за мной?

Майкл растерялся, чем только подтвердил мои догадки.

— Ты недостаточно добросовестный для своих обязанностей.