Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 26

— Сильное физическое и магическое истощение, большая кровопотеря. Раны я закрыла, но…

— Сейчас, сейчас… Всё будет хорошо, Теперь всё будет хорошо, ты только не уходи Гарри… — Джинни рылась в сумке, звеня флакончиками.

Потихоньку втягивались и остальные из группы подкреплений. Здоровенный боец, очертаниями фигуры смахивающий на вставшего на задние лапы гризли, в руке которого “M249 SAW Mk.48 mod.1”, удерживаемый только за пистолетную рукоятку, смотрелся детской игрушкой, левой рукой бережно прижимал к себе светловолосую хрупкую девушку. Он аккуратно уложил её у стены. Полумна была настолько бледна, что цвет кожи её лица был светлее, чем волосы. Следом несколько бойцов затащили трое носилок с ранеными. На одних лежал парень в гражданской одежде с огненно-рыжей шевелюрой. Последними в помещение пробрался командир пришедшей на помощь группы, в сопровождении тройки тылового дозора.

— Лесли, что с супервампиром? — задал самый важный вопрос командир вновь прибывших, осмотрев помещение.

— Ликвидирован! — В ответ кивнул Лесли на валяющееся без головы тело в костюме.

— Это все? — командир группы присел рядом с Лесли, и кивнул на четвёрку бойцов в потрёпанном снаряжении, которые уселись, кто где стоял, и устало набивали пустые магазины.

— Угу, — мотнул головой тот. — А у вас, Джокер?

— Минус три, — помрачнев, ответил тот. — Остальных вытащим. Эти помогли. — Кивнул Джокер на Невилла, стоящего с палочкой в руке возле Гермионы и растянувшегося на полу Гарри, и Джинни, которая металась между ранеными. — Слушай, а откуда у тебя девчонка в группе?

— Сверху прикомандировали, — Лесли ткнул пальцем в потолок и добавил: — Подружка Черча. Огонь-девка. Это она главного сосателя завалила. Прикинь, я даже заметить движение не успел, как она махнула палочкой и у того от головы только половина нижней челюсти осталась…

— Круто, — восхитился Джокер, разглядывая Гермиону.

— Ага, — согласился Лесли. — Да и так… Девчонка с мозгами и стальными яйцами. Хочу её насовсем к себе забрать. Только фиг же отдадут, — вздохнул он. — А ты своих где нашёл? — Лесли кинул на Невилла.

— Да у спуска в терминал на них вышли… Тоже только подошли и думали что делать. Стояли вчетвером, вампиров жгли. Ну, нас предупредили, мы их поддержали…. Так и дошли сюда…

Лесли кивнул в ответ, и, закрыв глаза, откинул голову на стену. Джокер поднялся на ноги.

— Эй, Огонёк… Рыжая, твою мать! — Прикрикнул он на Джинни, в это время заливавшей в рот всё так же бессознательного Поттера новую порцию зелья.

— Да? — Огрызнулась та, не прекращая заниматься своим делом.

— Сколько тебе надо времени?

— Минут пять, хотя бы… — подумав, ответила девушка, и добавила: — Но они всё равно идти не смогут…





— Ничего, вынесем. Так, парни, — обратился Джокер к своим, — минируем тут всё, и готовимся выдвигаться. Наверху ждут новостей. Очень ждут!

Комментарий к Глава 5. Новое пророчество.

Дальше эпилог и финита!

========== Глава 6. Прощай немытая Британия… ==========

По его глазам полыхнула вспышка светошумовой гранаты, которая почему то беззвучно сожгла в тонкий пепел пытавшегося впиться в горло вампира. Гарри вскинулся, и… переход от сна к яви оказался практически мгновенным. В открытое настежь окно залитой солнцем комнаты врывался свежий ветерок, колыхая тонкие занавески. Сведённые судорогой мышцы расслабились, и он опустился, почти рухнув на мягкую кровать, и окинул взглядом себя и своё окружение.

Брошенный в окно взгляд дал понять, что он находится на базе в Литл-Крик, что явно говорило, что они справились, выжили, спаслись. Он откинул одеяло, никаких следов ранений, повязок и прочего под майкой и лёгкими штанами видно не было. Тело помнило, как ему досталось, но прямо сейчас ощущало себя просто прекрасно, ни откуда не стреляя болью, а напротив бурлило энергией. Он вновь приподнялся и сел на кровати, потягиваясь. В этот момент до Гарри дошло, что не только на теле, но и в комнате, да и за окном не было видно набившего оскомину песка, и это тоже свидетельствовало об их успехе.

Похоже, его услышали снаружи, а может в комнате были наложены чары, но внезапно дверь распахнулась, и на нём с оглушительным визгом повис пушисто-лохматый снаряд, чуть не опрокинувший его назад на кровать, в исполнении Альбы. Следом за ней зашла улыбающаяся Гермиона в совершенно маггловском и гражданском летнем белом платье, подчёркивающем лёгкий золотистый загар. Гарри подхватил дочь, а другой рукой прижал к себе обнявшую его Гермиону. Альба что-то тараторила, а Поттер ощутил, как его отпускает напряжение не только недавней схватки, но и вообще нескольких последних лет, его оказалось так много, что он почувствовал, как начинает щипать глаза.

- Я… мне… мне надо в душ! Я скоро вернусь! – вставая, он отпустил их и, пряча взгляд, ушёл в ванную комнату, дверь в которую он обнаружил несколько минут назад. Встревоженный взгляд, которым его проводила Гермиона, парень не заметил.

Действуя как на автомате, Гарри включил немедленно начавшую парить воду, разделся и залез внутрь, мгновенно задрожав от холода. Физический дискомфорт оказался последней каплей, и его эмоции прорвались наружу. Даже в тот период, что они были вместе с Гермионой, он не привык плакать на её груди, вся же остальная жизнь, с полуторагодовалого возраста научила его всегда изливать чувства в полном одиночестве. Так было и сейчас, на него накатывало волнами, из глаз покатились слёзы, которых он и стыдился, но и не пытался сдержать, в сознании Гарри волна за волной, как цунами на тропическом побережье, накатывали события последних лет.

Уход от него Гермионы и два с половиной года без неё. Его бегство, иначе не назовешь из Великобритании, и напряжённые тренировки безо всяких попыток расслабится. Встреча с Альбой, нашедшая его Гермиона, тяжёлый разговор, прояснение ситуации, но оставшееся всё ещё незавершенным окончательное примирение. Отложенное, потому что накатила новая волна: это клятое пророчество и события в другом мире напугавшие его до икоты, вампиры и то, как они прошли по краю, штурмуя чёртов склад. Плохие и хорошие, счастливые и ужасные события смешались в такой тугой ком, что давление на психику многократно превышало её защитные возможности. Гарри закрыл лицо руками, тихо подвывая. Будь он один, как привык в таких ситуациях, он выл бы в голос, но за дверью были Альба и Гермиона, которых он категорически не хотел пугать, представая перед ними такой развалиной, как сейчас.

Не получилось, дверь щёлкнула, зашуршало платье, бельё, и вот уже обнажённая Гермиона залезает к нему в ванну, предварительно закрыв краны. Гарри расслаблялся в её объятиях, не менее горячих, чем оказалась уже набравшаяся вода, под мягкий шёпот:

– Все хорошо, все кончилось.

- Извини… я, что-то, совсем расклеился.

- Это не удивительно, Гарри, ты ведь не железный. Хотя, честно говоря, я часто думаю иначе, – серьёзно сказала Гермиона, усаживаясь к нему на колени и прижимаясь всем телом. – Ты бы видел, что творили Лесли, Джим и остальные выжившие из твоей группы.

- Нашей группы.

- Да, тут ты, наверное, прав, нашей группы. Они напились в пабе, отметелили там кого-то, потом все впятером рыдали навзрыд, после чего решили идти проведывать нас с тобой. За мной прислали машину военной полиции и попросили помочь успокоить их. А то после всех слухов о том, что мы совершили, лезть к ним они явно опасались. Ты уже был в норме, так что установила сигнальные чары, попросила медсестру звонить, если что и поехала. Меня сперва убедили выпить стакан виски за погибших, потом ещё один за выживших, и третий за твоё выздоровление. В общем, я тоже напилась, - смущённо призналась Гермиона. - Они продолжали пить и несколько десятков раз спросили, нет - ли у меня сестры. Короче говоря, их отвезли в госпиталь в невменяемом состоянии, а меня привезли обратно сюда. – Гермиона помолчала, а её ладонь скользнула от груди Гарри вниз, к его животу и дальше. - Я чувствую, ты рад меня видеть.