Страница 60 из 65
Опустив ручку, тролль вприщур посмотрел на него.
— Нет ни одной монетки? Даже самой маленькой? — спросил он разочарованно.
— К сожалению, ни одной, даже гроша ломанного нет, — покачал головой парень.
— А если поискать? — тролль скромно сложил руки на коленях.
— Все равно нету.
— А ты поищи, — настаивал тот.
Брэм вскочив на ноги, быстро вывернул карманы камзола, порванного в нескольких местах, и похлопал себя руками по бокам, показывая, что за подкладку ничего не могло завалиться, даже случайно.
— Нет, ни одной монеты, как сам видишь.
— Попрыгай, — приказал вкрадчиво тролль.
Брэм выполнил приказ, несколько раз подпрыгнув, и к жалости зеленого плута, даже в сапогах ничего не загремело и не зазвякало.
— Нету, нет у меня ни гроша, — прошептал краснее от досады Брэм, понимая, что Ролли, жадный до денег, в любую секунду может покинуть узницу, поняв, что он не сможет заплатить ему за услугу. — Ролл, мы же с тобой друзья, помоги мне, я верну тебе все до последней копейки. Я заплачу тебе столько, сколько скажешь.
— Тридцать монет, — радостно вскричал тролль, протягивая обе ручонки. — Хочу. Хочу.
— Но не сейчас, дружок, не сейчас, — пояснил Брэм.
Ролли опустив руки, надулся, понимая, что денег прямо сейчас он не увидит.
— А когда? Когда?
— Когда ты доставишь меня к дяде, — пояснил Брэм, разведя руками в стороны. — У меня в комнате в замке дяди, есть небольшой схорон, под половицей, в моей комнате.
— Да, но есть небольшое затруднение, я тебе не верю, — скрестив на груди руки, тролль исчез.
— Ролли. Вернись. Немедленно вернись, — вскричал Брэм, с силой ударяя кулаком по стене. — Я тебе приказываю, чертов ты прохвост. Я же думал, что мы друзья.
— Угу, — раздался голос тролля из другого угла темницы. — Но, ты сам думаю, знаешь, что дружба дружбой, а вот табачок-то врось.
— Черт. Ролли, ты последний говнюк, — вскричал в голос Брэм, забывшись, что совсем рядом спит стражник, который встрепенувшись, открыл испуганно глаза и погрозил ему кулаком, устраиваясь поновой.
— Чего орешь? А ну, цыц, у меня.
— Молчу, молчу, — натянуто улыбнулся Брэм, загораживая собой тролля.
— Вот и молчи, — согласно кивнул стражник, взбивая подушку.
— Ролли, все мои личные вещи забрала стража, и заперла в сейф…
— Это не в моих силах, — фыркнул тролль, устраиваясь на тюфяке. — Гони монеты или оставайся здесь гнить. Ну, ладушки, пошел я, как появятся монетки, зови.
— Э, нет, дружок, — Брэм наклонившись, проворно схватил тролля за плечики и сжал их. — Я тебя никуда не отпускаю. Со мной будешь куковать.
Тролль, масляно сверкнув глазенками, выкинув вперед руку, схватил круглый золотой медальон, висевший на цепочке, сдернул его с шеи приятеля.
— Исполняю, — звонко провозгласил он, сжимая украшение в кулачке и… исчезая вместе с Брэмом.
— Что? Как? — вскакивая на ноги, стражник заметался перед дверью камеры. — Где? Куда? Куда подевался?
Схватив со стола свисток, он с силой подул в него, объявляя всеобщую тревогу.
ГЛАВА 22
Грохнувшись на брусчатку центральной площади, Брэм простонал, хватаясь за локоть, ушибленный при падении.
— Ролли, сукин ты сын.
— Что тебе не так? — поинтересовался тролль, любуясь добычей. Медальон поблескивал в свете масляных уличных светильников, отражаясь в расширенных зрачках Ролли. — Ты на свободе, и можешь бежать туда, куда пожелаешь.
— А помягче посадку ты устроить не мог? — парень, шипя, поднялся на ноги. — Так, а где мы сейчас?
— В самом центре Арамии, напротив дома твоего братца, — проговорил хитрый тролль, пряча медальон в кармане.
— ЧТО? — вскричал Брэм, и тут же зажал себе рот.
— Что слышал, ты просил меня вытащить тебя, а не доставить куда-то, в определенное место, — тролль перекатился с носка на пятки и обратно, заложив ручки за спину.
— Ролли, ты как был поганцем, так им и подохнешь, — Брэм держась за ушибленный локоть, и прихрамывая, поспешил убраться подальше от дома брата. — Мало того, что ты меня обокрал, так еще и обманул. Как мне теперь без денег, без документов добраться до владений дяди?
— А надо было четче формировать свои желания, — отозвался тролль, чуть ли не бегом, вприпрыжку спеша за другом.
— Так я же тебе говорил, что хочу к дяде.
— Да, но до этого ты приказал мне вытащить тебя из узницы, — парировал тролль.
— Да, и отправить меня к дяде, — огрызнулся Брэм.
— Да? — хитро посматривая на широкую спину парня, хихикнул Ролли. — А я что не помню.
— Ну, тебя, в болото, — махнул рукой Брэм, пересекая площадь, и тут раздался громкий свисток стражников графа, а сами они толпой высыпали из ворот на площадь во главе с начальником караула, на черном как смоль коне.
— Лови его. Хватай его, — заорал детина на коне, размахивая алебардой, словно она была ивовым прутиком.
— Вы серьезно? — вскинув светлую бровь, спросил Брэм, глядя, как толпа стремительно бежит в их сторону. — О, нет. Только не сейчас. Ролли, не будь скотиной, спрячь меня, перенеси меня куда угодно, только чтобы подальше от площади.
— А у тебя есть монетка? — масляно посматривая, спросил тролль.
— Ролли, ты издеваешься? — взвыл Брэм, перебегая хромая площадь, но стражники брата в любую секунду грозились нагнать его, избить и бросить обратно в темницу. — Я тебе и так последнее отдал, что было.
Тролль повел глазами, подняв их к звездному небу, промолчав, он в одну секунду оказался рядом с парнем, схватил его за руку и переместился, оставив стражу с носом.
Оказавшись за пределами городских ворот, Брэм вскинув руки, вскричал, обращаясь к своим преследователям, радуясь, что сумел избежать столкновения с ними.
— Что, съели? Ха-ха. Ролли, спасибо тебе, дружище, — от всей души поблагодарил он тролля, пожимая его тонкую ручонку. — Я как доберусь до дядюшки, то все верну тебе.
— Хорошо, — прижмурился от удовольствия глазки Ролли. — Только не забудь.
Брэм осмотрелся по сторонам, к его счастью за городскими воротами ни кого не было, если конечно не считать двух старых бродяжек с лопатами, которые брели вдоль стены, явно что-то выискивая.
Иванка едва раздался веселый возглас парня, повернулась в его сторону и нахмурилась. Она сразу же узнала в нем среднего брата графа Топира. Хм, интересно, зачем он здесь? Да еще в компании тролля, и явно спешит, раз нет на нем ни верхней одежды, ни плаща, волосы у него были всклокочены, рубашка порвана в некоторых местах, и припадал на одну ногу. И ей стало очень любопытно, что он здесь делает, да еще в таком виде.
— Ариш, видишь вон того парня? — спросила она шепотом.
— Угу, — ответила та, волоком таща лопату и осторожно ступая по не ровной изрезанной толстыми корнями деревьев тропинке вдоль стены.
— Это средний брат графа Топира, — прошептала Иванка, украдкой посматривая на парня.
— А, он все время такой всклокоченный? — хихикнула ведьма, с интересом осматривая молодого эльфа с ног до головы. — Слушай, а он вполне себе ничего так, хорошенький.
— Так, прекращай мне тут, — Иванка шлепнула ее по руке. — Меня интересует, от чего это он такой всклокоченный среди ночи, да еще и в компании тролля.
— Так давай у него спросим, — предложила Арина.
— Ты что, сума сошла? — всполошилась Иванка.
— Так он нас все равно не узнает, — озорно хихикнула Арина, направляясь в сторону парня, стараясь изобразить старческую немощность. — Эй, касатик, а, касатик.
Брэм повернулся на голос и увидел, что дна из старых бродяжек направляется к нему.
— Бабуль, это вы мне? — удивился он.
— А ты, сынок разве здесь видишь еще кого-то? — хромала Арина, развлекаясь, как могла.
Но как выяснилось, развлекалась не только она, а и Ролли, тролль хихикая, смотрел на старух и прикрывая рот ладонью, прошептал, сообщая другу.
— Это не старухи, и не бродяжки.
— Ага, еще скажи, что это прекрасные юные леди, — хмыкнул Брэм, глядя как старушка, перебирается через корни.