Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 65

Арина бегом спустилась на второй этаж, и буквально налетела на подругу, та стояла у подножия лестницы, ожидая ее.

— Ох, Ив, — испуганно вскричала она, впотьмах чуть не столкнувшись с подругой. — Я тебя не заметила.

Широко улыбнувшись, хозяйка замка ответила, указывая рукой в сторону резной, стеклянной двустворчатой двери, ведущей видимо в тронный зал, пустующий не одну сотню лет, а может быть и несколько тысяч.

— Рекомендую начать поиски вот с этой комнаты.

— Уверена? — с подозрением прищурившись, спросила Аришка.

Иванка быстро подошла к двери, открыла одну из тяжелых створок.

— Уверен, что Бу, являясь одним из владельцев, проживающих в этом замке, должен был оставить какой-то свой вклад. Это, — она обвела рукой вокруг, и в комнате тут же вспыхнул яркий свет. — Тронный зал. Здесь должны висеть портреты всех тех, кто когда-то жил в этом замке.

Арина, как только в зале загорелся свет, тут же вошла следом и осмотрелась. Зал оказался просто огромных размеров. Толстый слой пыли был везде, на полу, на стенах, на задернутых портьерах из тяжелой, затканной серебром и золотом бархатной ткани и даже на потолке, украшенном тонкой лепниной.

— Вот это грязища, — присвистнула ведьма, озираясь вокруг.

Иванка тяжело вздохнула, ей самой патологически не нравилась пыль, грязь и прочие прелести пустующих замков. Но что делать? Она не использует все эти комнаты, да и вообще сюда не заходила с самого первого дня переезда.

— Да, пыльно, не спорю. Сейчас исправлю сие недоразумение.

Щелкнув пальцами, она полагала, что вся пыль просто-напросто исчезнет, словно ее и не было, но в открытую дверь вошло с десяток бодро шагающих метел и ведер, наполненных горячей, мыльной водой.

Арина рассмеялась, глядя на то, как деловито и бодро вышагивают метлы по пыльному полу, ведя за собой ведра с прочным намерением прибраться.

— О, это я так понимаю надолго. Пойду, пожалуй, спать, начну поиски утром.

Развернувшись, ведьмочка, покатываясь со смеха, направилась в свою комнату.

Иванка, выгнув бровь, смотрела, как метлы принялись за работу. Окунаясь каждая в свое ведро, они, разбрызгивая вокруг мыльную воду, мели и мыли пол, стены, потолок. Постояв несколько минут, наблюдая за работой метел, она, качая головой, направилась в кабинет на первой этаж.

— Нужно усовершенствовать заклинание уборки.

ГЛАВА 6

Утро наступило гораздо раньше, чем прежде. Проснувшись, Иванка прислушалась. В замке раздавались какие-то странные звуки, словно кто-то что-то передвигал. Затем раздался грохот в тронном зале и крики.

— Что там такое происходит? — недовольно спросила она сама себя, откидывая одеяло и выбираясь из кровати. — Пойду, посмотрю, что там такое, как бы Аринка со своими поисками не разгромила мне замок.

Быстро накинув халатик поверх пижамы, она вышла из комнаты, и направилась прямо по коридору к дверям тронного зала, но не успела она дойти, как двери распахнулись настежь, и в коридор буквально пробкой вылетела Арина. Вид у нее был крайне возбужденный. Следом за ней выбежал Волк. Завидев подругу, она радостно кинулась к ней.

— Мы нашли его. Мы нашли Бу, — с гордостью заявила ведьмочка, хватая ее под руку, потянула следом за собой. — Идем, ты должна это увидеть.

— Иду, я иду, даже самой интересно, что же вы там такое накопали.

— Только осторожнее, метлы так пол надраили, что он скользкий донельзя. Я уже успела на нем поскользнуться. И Волк тоже.

Войдя в зал, все троя осторожно передвигаясь по ужасно скользкому полу, прошли вдоль стены увешанной портретами.

— Пол такой скользкий, наверное, от того, что раньше здесь проводили балы, и скользили в вальсах. Как ты думаешь? — предположила Арина, держась за стенку.

— Возможно, но и метлы постарались, на славу, — отозвалась Иванка, поскользнувшись раза два, она исправила ситуацию проведя рукой с раскрытой ладонью над полом. Пол мгновенно приобрел не скользкую, матовую поверхность, теперь можно было идти, не опасаясь, что упадешь. — Вот и все.

Арина, уверенно подойдя к одному из портретов, кивнула, с гордостью.

— Вот, он, Бу.

Иванка устремила взгляд на портрет молодого чародея. Он был высоким, стройным, его рыжие волосы были того оттенка, что осенняя листва, а на бледном лице ярким пятном выделялись темно-зеленые глаза. Одет Бу, был в светло зеленый камзол с золотой отделкой, белые бархатные панталоны с подвязками и туфли с закрученными носами.

— Да. Определенно это он, — довольно кивнула она, сияя улыбкой и подходя ближе к портрету, чтобы, не упустив малейших деталей, внимательно осмотреть его.

— Интересно, кем он был при своей жизни? — поинтересовалась Арина, так же разглядывая портрет, на предмет подписи.

Иванка едва заметно пошевелила пальцами и портрет перевернулся. На обратной стороне была едва заметная, от времени практически стертая надпись.

— Здесь что-то написано, — Иванка, привстав на цыпочки, попыталась прочесть, но буквы были очень плохо видны. — Нет, прочитать не возможно. Попробуем найти в глоссарии владельцев его имя. Потому что, мне как-то не верится, что его звали просто Бу.

— Он, наверное, за эти века позабыл свое имя, — ехидно усмехнулась Арина. — Еще бы, полетай по замку без тела, пугая новых хозяев.

— А вот и нет, — неожиданно раздался возмущенный голос Бу, а сам он, отделившись от изображения на портрете, слетел вниз, зависнув над ведьмой. — Я прекрасно знаю, как меня зовут. Склерозом не страдаю к вашему сведению.

Иванка, вежливо кивнув, поздоровалась с привидением.

— Доброе утро, Бу.

Привидение, не спуская взгляда с ведьмы, кивнуло и ответило.

— Доброе утро, — и просияло доброжелательной улыбкой. — О, вот уже как восемьсот лет, мне никто не желал доброго утра. Все только и делали, что с воплями и дикими криками, полными ужаса разбегались по сторонам. Это было так упоительно. Но пожелания доброго утра, гораздо приятнее.

— Бу, раз вы здесь, то не могли бы вы, сообщить нам ваше настоящее имя? — попросила Иванка, усаживаясь в кресло возле окна.

Аринка бочком приблизилась к ней и тоже уселась в кресло. Проводив ее взглядом, Бу паря в воздухе повернулся в воздухе вокруг своей оси, и ответил.

— Бу. Мое настоящее имя, Бу.

— Я же говорила тебе, что он не помнит, как его зовут. — Арина фыркнула, словно ее было пять лет, а не двадцать пять. Иванка сделала ей жест рукой, чтобы она помолчала.

— Тише, не нужно смеяться. Бу, я понимаю, после восьмиста лет ты мог немного подзабыть свое реальное имя, то, что использовал при жизни.

— Леди Керр, уверяю вас, что я ничего не забыл, я все помню так же ярко, словно все произошло только вчера. И я знаю, свое имя. Мое имя Бу.

— Тяжелый случай, — чуть слышно произнесла Арина, отворачиваясь в сторону, чтобы не видеть строго взгляда подруги.

— Вы тот, кто изображен на портрете, — сказала Иванка, обращаясь к привидению. — Буквы стерлись от времен, но вы вполне можете прочесть их.

Бу кивнул, скрываясь в портрете на некоторое время.

— Конечно, я помню те дни, когда краски были сочнее и ярче.

Вернувшись через несколько секунд, Бу сообщил, ожидающих ответа подруг.

— Барон Итон Келвас.

— Вот и все, теперь мы знаем ваше настоящее имя, — заулыбалась Иванка. — Теперь останется только найти твое имя в глоссарии и выяснить, какую вещь ты спрятал в замке.

Бу, отрицательно покачал головой с такой силой, что легкий ветерок коснулся их лиц.

— Нет, я уже говорил, что мое имя Бу. Я не барон Итон Келвас. Я Бу.

В голосе приведения послышались нотки раздражения.

— Я же говорил тебе, что случай очень тяжелый, — прошептала Арина.

Иванка, слегка нахмурившись, спросила у Бу.

— Я не понимаю, на портрете изображен ты?

— Я, — коротко ответил Бу.

— Но твое имя не барон Итон Келвас, а Бу?

— Да, — все так же коротко ответило привидение, начиная, потихонечку растворятся, голос его словно далекое эхо звучал над ними.