Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 77

— Давай я один с ним посижу, — вздохнул Дадли. — Принесешь мне альбом про средневековое оружие? Он у меня на кровати или…

Не успел он договорить, как Сириус злобно зарычал, вскочил и бросился куда-то Гарри за спину.

— Ступефай. Инкарцеро, — бесшумно возникший во дворике Дурслей Снейп с сожалением смотрел на собаку. — Чего и следовало ожидать. Отъелся, отоспался, сил добавилось, и этот экземпляр принялся тратить их, как всегда, на самое глупое. Входите в гараж, коллеги, я там поставил экран от чар слежения.

Мальчики сгребли в охапку пса и тут же перекочевали за большую железную дверь. Дадли изумленно вертел головой, не понимая, к каким коллегам обращается профессор. И буквально открыл рот, когда рядом с последним словно из воздуха соткались еще двое, в которых Гарри сразу узнал Гиппократа Сметвика и Филиуса Флитвика. Поттер радостно их приветствовал, заодно по очереди знакомя с кузеном.

Блэку сделали внушение, ослабляя путы, и он тут же попробовал было зарычать, но заткнулся, как только хмурый крестник показал ему кулак.

— Мы решили устроить небольшой консилиум, — пояснил Сметвик. — Это не больно, — усмехнулся знаменитый лекарь, заметив, как насторожился Дадли, услышав незнакомое слово.

А Гарри просто растерялся, хоть и совсем по другому поводу: он совершенно не ожидал от пса такой агрессии по отношению к Снейпу. Ведь вроде еще вчера все было нормально. Ну, более-менее. Или это он на новых людей рычит? Они-то что ему сделали?

— Поскольку основная идея принадлежит вот этому молодому человеку, то… Гарри, изложи сам.

И Поттер рассказал, как он предложил с помощью оборотного менять облики, чтобы не шло дальнейшее «срастание» с аниформой.

— Любопытнейшая мысль, Гарри, — как всегда, потер ладошками профессор Флитвик. — Уменьшит ли это влияние на личность, Мастер Сметвик?

— Неизвестно. Но у нас есть уникальный шанс узнать.

— Низзл получился классный, но… собачистый, — вставил Дадли и сам себе удивился.

— Как это? — весело поинтересовался Сметвик.

— Поноску приносил, валялся, совсем как пес, лаять пытался, — улыбнулся мальчишка.

— Лаять?!

— Он вел себя совсем как собака, особенно первое время, а потом немного окошачился, уже перед обратным превращением, — Гарри достал тетрадь, в которую записывал наблюдения, и Дадли чуть не сел. Когда он успел-то?

— Исследование?! Время и действия? Та-ак, — плотоядно протянули Сметвик и Снейп, дружно вцепляясь в не очень чистую и изрядно мятую тетрадку, чуть не сталкиваясь над ней лбами.

— Я еще и в думосбор солью, — пообещал Гарри.

— Браво, господа, — похлопал им Флитвик. — Но какие параметры личности мы имеем в изначальном варианте? Северус?

— Полагаю, это не лучший вариант. Я пристрастен. Может, лучше вы, Филиус?

— Ты как раз, можно сказать, на острие его поведенческих реакций, так что давай.

— Даже не знаю, — неожиданная ирония в голосе Сметвика обратила внимание всех на лекаря, — то ли срочно пить с вами на брудершафт, то ли еще что. Все по именам, один я «уважаемый Мастер Сметвик». Вот только пить мне совершенно не хочется, когда есть дело поинтересней. Но давайте со мной тоже попроще.

— А что такое «брудершафт»? — поинтересовался Гарри.

И когда улыбающиеся взрослые ему объяснили, выдал:

— Ну и зачем пить? Пусть у нас исследование будет на брудершафт!

— Далеко пойдете, юноша…

— Действительно, светлая голова!

Гарри поймал мимолетный взгляд Снейпа, от которого вдруг странно потеплело в груди. Он понял, что профессор им… гордится.

Объект исследований, связанный плотно, но мягко и аккуратно, все это время сидел возле них, пытаясь вставить хоть слово, но — увы, получалось только давиться собственным лаем и рычанием. Ученые поглядывали на его мучения с пониманием, но Гарри он своим поведением уже здорово огорчил. И Дадли, кажется, тоже.

— …Легковозбудим, агрессивен, неуравновешен, избалован. Склонен к немотивированной жестокости.



Пес тихо зарычал и затрясся, готовый броситься, но Снейп спокойно продолжал:

— Увлекающийся, но поверхностный, схватывал всегда легко, но прилагать серьезные усилия для чего-либо не желал. Эгоисти… эгоцентричен. Но абсолютно верен друзьям.

Блэк примолк и сел, удивленно уставившись на Снейпа и навострив уши.

— Все-таки, коллега, что вы можете сказать насчет массового убийства?

Пес гавкнул и замотал головой, но, за исключением Дадли на него никто не смотрел.

— Не знаю насчет убийства магглов, но Блэк всегда плевать хотел на чужие жизни. Конечно, если это не жизни его друзей. Совершенно точно могу сказать одно: среди сторонников Лорда я его не видел. Хотя, разумеется, я знал далеко не всех, но ближний круг — достаточно хорошо. Если подумать, Блэк был не той персоной, чтоб держать его в глубоком секрете. Да он бы и сам не удержался, чтобы не раскрыть себя. Малфой, кстати, однажды тоже проверял — не было никого похожего… Я бы его, конечно, заавадил, причем с удовольствием. По старой памяти. Но нам нужна информация. А Гарри нужен еще кто-нибудь кроме нас, о ком никто не знает. Блэк, ты жизнь за cвоего крестника отдашь? — неожиданно повернулся он к псу.

Трясшийся от еле сдерживаемого рычания Сириус внезапно успокоился и серьезно посмотрел на Снейпа. И гавкнул. Согласно и немного вызывающе. Снейп одобрительно кивнул, от чего пес озадаченно присел.

— А-а… у вас друг с другом старые счеты? — спросил Сметвик, начиная осматривать пса.

— Можно сказать и так.

Флитвик вытащил свой неизменный желтый кристалл, возле Блэка сразу потускневший, и поцокал языком. Пока они занимались своим новым подопечным под бдительным оком Дадли, не желавшего, чтобы его бывшей жертве доставляли неудобства, Гарри наконец добрался до Снейпа.

— Профессор, если все думают, что он сторонник Реддла, значит, могут решить, что он за мной будет охотиться?

— Дамблдор так и считает. Думаю, именно поэтому я и получил распоряжение заниматься с вами практически открыто. А я вот, скорее, уверен в обратном. Он был лучшим другом вашего отца…

— Фигассе папаша дружил!.. Ой. Извините. А… у него как вообще с головой было?

— Вы про отца?

Гарри кивнул.

— По-разному, Поттер, по-разному… Но в целом ничего так, соображал.

И Снейп рассказал про то, как готовил ему, тогда еще первокурснику, отработку в Зале Наград и что там были награды отца не за один квиддич… И не только отца. Оказывается, он надеялся, что Гарри хотя бы от злости и из чувства противоречия поищет и найдет как можно больше информации о своих родителях.

Услышав тихий то ли стон, то ли скулеж, Северус обернулся и засмеялся:

— Офигевшая собака. Колдоаппарат бы сюда…

Пес смотрел на Снейпа, словно видел его впервые в жизни.

— Ну я и дятел… — прошептал Гарри, переварив наконец информацию.

Снейп молча развел руками.

— К счастью, это все в прошлом. Но мы отвлеклись. Что скажете, коллеги?

И консилиум продолжился, да так, что Гарри понимал в лучшем случае пару слов из предложения. Что уж говорить о Дадли. И о Сириусе, да… Их дружный тройной вздох не отвлек ученых-экспериментаторов.

Каждый вздыхал о своем.

Блэк — о том, что никак нельзя покусать Снейпа: крестник категорически против. А хочется…

Гарри — о том, сколько же еще ему предстоит прочитать, вот когда это только делать? Тетя отобрала фонарик, а с беспалочковым Люмосом он слишком быстро уставал.

И только Дадли вздыхал, мечтая о том, когда же закончится эта непонятная говорильня. Уйти и бросить подопечного, будь он хоть кем, даже террористом, он не мог себе позволить, а потому тихо страдал, выразительно поглядывая на кузена. Неужели тот что-то понимает? И… расскажет потом по-человечески?

А через день приехала тетя Мардж. Разумеется, с бульдогами. И уж теперь-то не стояло даже вопроса, кто кого: стоило Гарри вспомнить про Драко Малфоя и пустить струйки дыма из ноздрей, как псы либо удирали, либо уползали на полусогнутых. А поскольку они были все же обученными, долго пугать их не пришлось — хватило одного раза.