Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 10

Он повернулся, чтобы уйти, но совершенно неожиданно его ноги пошли совсем в другую сторону! Они полезли дальше в гору!

Уильям не верил сам себе. Он пытался идти вниз, а шёл вверх. Он пробовал заставить ноги остановиться и повернуть назад, но всё было бесполезно. Они его не слушались!

– Только не это! – простонал Уильям. – И зачем я взял эти башмачки? Ведь мог же сразу догадаться, что они волшебные! А теперь придётся идти туда, куда они меня ведут. Может, их ещё можно снять?

Но Уильям шёл слишком быстро, чтобы успеть сбросить башмачки, и ничего не мог с этим поделать. А ноги всё бежали и бежали вверх по крутой тропинке и остановились лишь перед маленькой жёлтой дверью прямо в склоне горы.

Дверь тут же распахнулась, и наружу выглянул гном, одетый в красное и зелёное. При виде мальчика он расплылся в довольной улыбке.

– Ха! Наконец-то мои башмачки кого-то поймали! – воскликнул он. – Отлично!

– Вы не имеете права расставлять такие ловушки! – сердито сказал Уильям, против своей воли переступая порог. – Сейчас же снимите с меня свои башмаки!

– Ну уж нет, дружок, – хихикнул гном. – Ты от меня не уйдёшь. И не пытайся избавиться от башмачков. Они держатся у тебя на ногах с помощью колдовства, и только колдовство может их с тебя снять.

– Но зачем я вам нужен? – спросил Уильям.

– Я давно ищу мальчика для поручений, – охотно объяснил гном. – Понимаешь, у меня множество всяких дел с ведьмами, колдунами, великанами. Я продаю им всевозможные чары, заклинания, обереги. И мне нужен посыльный, который будет всё это доставлять.

– И почему я должен на вас работать! – возмутился Уильям. – Я хочу домой.

– Да как ты смеешь так со мной разговаривать! – вспылил гном. – Да я тебя в лягушку превращу!

– Ну ладно, ладно, – со вздохом сказал Уильям. – Но я всё равно сбегу, как только смогу.

– Никуда ты не сбежишь, пока на тебе башмачки, – усмехнулся гном. – Они всегда будут возвращать тебя сюда, куда бы ты ни ушёл.

Бедный Уильям! Ему пришлось начать работу немедленно.

Гном взял очень странный с виду маленький синий цветок, завернул его в жёлтую бумагу и велел Уильяму отнести его ведьме Вертушке. Башмачки сразу сорвались с места, и Уильям, пыхтя и отдуваясь, помчался на самую вершину горы. Там стояла маленькая избушка-развалюшка. Из трубы вился зелёный дымок, а из самой избушки доносился тонкий, пронзительный голос. Это ведьма нараспев произносила заклинание.

– Войдите! – крикнула она, когда Уильям постучал в дверь.

Ступив внутрь, мальчик увидел, как Вертушка помешивает что-то в большом чёрном горшке, стоящем на слабом огне, одновременно выпевая слово за словом. Уильям уставился на неё, разинув рот от удивления.

– Чего вылупился, бестолочь? – нетерпеливо бросила ведьма.

– Я не бестолочь, – попытался объяснить Уильям. – Просто я никогда раньше не видел, чтобы от кипящей воды поднимался зелёный пар!

– Значит, бестолочь, – решила ведьма. – Тебе чего надо-то?

– Я пришёл от гнома, который живёт ниже по склону горы, – сообщил Уильям. – Он прислал вам вот это.

И мальчик протянул ведьме жёлтый свёрточек. Она жадно схватила посылку.

– А! То самое заклинание, которое он обещал! Прекрасненько!

Уильям только хотел присесть на минуточку, чуть-чуть передохнуть, но башмачки уже вынесли его из избушки и отвели обратно к гному, которого, кстати, звали Тримбл. Гном уже поджидал его с целой охапкой свёртков и свёрточков.

– Послушайте, – очень решительно сказал Уильям, – я никуда ничего не понесу. Мне нужно отдохнуть.

– Обойдёшься без отдыха, – буркнул гном. – Тебе нужно разнести ещё несколько посылок. Вот эта – волшебнику Чародею, эта – гному Туману, а эта – великану Грохотуну.

– Но я даже не знаю, где они живут, – сказал Уильям.

– Это не важно, – отмахнулся Тримбл. – Башмачки отведут.





И правда, башмачки отвели Уильяма ко всем заказчикам. Мальчик не успевал удивляться всему, что видел.

Сначала башмачки принесли его в лесок, посреди которого стояла высокая-превысокая башня без двери, но зато с аккуратной табличкой:

– Забавно, – заметил Уильям, оглядываясь по сторонам. – Здесь нет входа! – Но всё же постучал по стене башни.

– Входите, входите! – откликнулись изнутри.

– Но как? – спросил мальчик. – Здесь нет двери.

– Ах, боже мой, опять я забыл вернуть дверь на место! – зарокотал низкий голос в башне. – Дверь, на место!

И в тот же миг в стене башни возникла ярко-зелёная дверь. Уильям изумлённо уставился на неё, но потом всё-таки открыл. И очутился в маленькой круглой комнате, посреди которой сидел горбатый старичок и читал огромную книгу. У старичка была такая длинная и густая борода, что закрывала собой почти весь пол. Уильям осторожно пересёк комнату, стараясь не наступить на неё.

– Вот, – сказал он, – это вам посылка от гнома Тримбла.

Он отдал свёрток и тут же вышел. К его удивлению, как только он очутился снаружи, дверь мгновенно исчезла. Правда, очень странно?

А башмачки уже спешили дальше, не давая мальчику ни минуты передышки. Они стремительно выбежали из леса и помчались вниз по другой стороне горы, а потом вдруг замерли.

– Что такое? – не понял Уильям. – Почему я не вижу никакого дома? Наверное, башмачки что-то перепутали. Надеюсь, они не заставят меня мёрзнуть тут целый день!

И вдруг под ним дрогнула земля! Уильям уже испугался, что началось землетрясение, как услышал чей-то рассерженный голосок:

– Немедленно слезь с моей входной двери! Из-за тебя я не могу её открыть! Слезь, тебе говорят!

Голосок доносился откуда-то снизу. Под Уильямом снова задрожала земля, и тут он понял, что стоит на аккуратной коричневой двери, почти сливающейся по цвету с горой. На двери была маленькая табличка:

– Извините, пожалуйста! – крикнул Уильям. – Я не знал, что стою на вашей двери! Но мои ноги отказываются сойти с неё!

Внизу рассерженно зашумели. А потом кто-то с такой силой толкнул вверх дверь, что Уильям подлетел в воздух и с размаху плюхнулся на землю.

– Осторожнее! – недовольно вскрикнул он. – Вы меня в воздух подбросили!

– Так тебе и надо! – сварливо ответил гном, высовываясь из дверного проёма. – Зачем пришёл? Ты мальчик, который продаёт картошку?

– Вовсе нет! – ответил Уильям. – Гном Тримбл велел передать вам эту посылку.

Гном Туман выхватил свою посылку из рук Уильяма и тут же скрылся под землёй, со стуком захлопнув за собой дверь.

– Уходи отсюда! – крикнул он. – И не вздумай ещё хоть раз встать на мою дверь!

Но башмачки уже бойко скакали вниз с горы.

– Остался только великан Грохотун, – сказал себе Уильям. – Какое счастье! Я совершенно измучился!

Довольно скоро он увидел вдали что-то похожее на золотой шест, но, подбежав ближе, понял, что это длинная-длинная золотая лестница, уходящая в небеса. Её верхние перекладины скрывались в большой тёмной туче.

Ноги Уильяма принялись быстро карабкаться вверх по лестнице. Нелегко ему пришлось. Он и полпути не преодолел, а у него уже разболелись ноги и нестерпимо захотелось хоть немного отдохнуть. Но волшебные башмачки не желали останавливаться. Они лезли всё выше и выше.

После долгого подъёма Уильям наконец добрался до самого верха и оказался в удивительном мире, где всё было соткано словно из туманной дымки.

– Что-то непохоже на дом великана, – сказал себе мальчик. – Здесь, конечно, всё очень большое, но слишком уж мягкое и непрочное, как облако.

И тем не менее великан там всё-таки жил. Перед Уильямом открылась огромная дверь, за которой раскинулся просторный зал с высоким потолком – выше самого высокого дерева, какое только Уильям когда-либо видел. За громадным столом сидел великан с широким и добрым лицом. При виде мальчика он расплылся в улыбке.