Страница 79 из 86
Маленький флот Дрейка встал на якорь неподалёку от кораблей Таннера, но за пределами выстрела из лука. Стилуотер спустил шлюпку и сам грёб от "Феникса" до "Фортуны". Он привязал её и поднялся на борт корабля Дрейка с озабоченным видом, который ничуть не улучшил настроение Дрейка.
– Элайны здесь нет, – поспешил сказать Стилуотер, как только увидел Дрейка.
– Я отметил явное отсутствие "Звёздного Рассвета". Стилуотер, это должно меня беспокоить?
– Не знаю. Это была её идея, как и моя, встретиться здесь. Я просто подумал…
Дрейк сурово посмотрел на своего товарища-капитана.
– У тебя есть причины для волнения, или ты просто томишься по пизде леди Блэк и потому пытаешься меня стращать?
– Просто я думал, что она будет тут, – твёрдо сказал Стилуотер.
– Возможно, Таннер не хотел, чтобы его дочь оказалась поблизости от тебя. Пожалуй, сложно его за это винить, с учётом ваших прошлых взаимоотношений. Сомневаюсь, что кто-то из вас способен ясно соображать, когда другой рядом, и я охеренно надеюсь, что хуй не затмил твоё суждение, когда ты тащил нас сюда. Я вижу на Пепле двоих человек. Один выглядит как Таннер, и второй выглядит как Таннер, так что, предполагаю, с ним его бесполезный, паршивый сын-хуесос.
– С Блу у меня тоже есть история, – пробормотал Килин.
– Есть в этой семейке хоть кто-то, кого ты не ебал? – Ухмыльнулся Дрейк.
Килин рассмеялся.
– Мы просто с ним не ладили.
– А с Таннером вы близки, как прилипалы?
– Тоже верно. Мы сходим на берег?
– Хм. Только ты, я и Бек.
– Арбитр?
– А кто лучше прикроет тебе спину? – сказала Бек, подходя к релингу, и опёрлась на него, бросив на Стилуотера холодный взгляд. Дрейк считал, что этим двоим пора уже поладить, но у Килина явно имелись счёты к Инквизиции.
– Если мы берём на берег третьего, то я бы предпочёл Кеббла, – сказал Килин, игнорируя Бек. – Я бы не доверил ей прикрывать мне спину, даже если бы от этого зависела моя жизнь.
– Что ж, тогда всё в порядке, – сказала Бек. – Я пойду, чтобы прикрывать спину Дрейка, а не твою.
– Вы оба, кончайте эту хрень, живо, – прошипел Дрейк. – У нас хватает врагов на той маленькой говноскале, а тут ещё вы пытаетесь друг друга отыметь. Стилуотер, Бек идёт с нами. Чем быстрее ты это примешь, тем быстрее мы влезем в твою шлюпку и убедим Таннера Блэка примкнуть ко мне, вместо того, чтобы меня убить. Хорошо?
Бек кивнула. Килин не стал.
– Стилуотер, не думай, будто это был вопрос. Либо ты лезешь сейчас на борт, либо тонешь позади меня.
Дрейк видел гнев в глазах Килина, и видел, как тот стиснул зубы, но в конце концов кивнул.
– Хорошо.
– Ладно, – улыбнулся Дрейк. – А теперь давайте все обнимемся.
И Бек и Килин недоверчиво посмотрели на Дрейка.
– Да шучу я, чёртовы болваны. Оба, в лодку.
Места высадки на Пепле не было, так что они последовали примеру Таннера: привязали шлюпку к скале, выпрыгнули за борт и побрели по отмели, а потом вскарабкались на сушу. На уровне моря скалы были скользкими и опасными из-за покрывавших всё зелёных водорослей, но все трое смогли добраться, даже не поцарапав рук. Подъём в центр маленького острова был крутым и сложным, и все трое запыхались к тому времени, как добрались до верха. Дрейк не сомневался, что уже обливался бы от пота, если бы порывистый ветер не хлестал в лицо.
Таннер Блэк и его сын ждали на маленькой каменной поляне, окружённой скалистой породой с единственным кустом, отчаянно цеплявшимся за поверхность. Таннер плотно завернулся в огромный чёрный плащ, а его отвратительная птица, которая была крупнее большинства кошек, сидела на его плече и смотрела, как приближается Дрейк. Таннер был вооружён – из-под плаща торчал кончик меча, но, в конце концов, все они были вооружены. Если начнётся любая беда, то вряд ли кто-нибудь из них выберется с островка живым.
– Видишь что-нибудь? – прошептал Дрейк арбитру, и та в ответ лишь покачала головой. Он спросил то же у Килина, но капитан злобно посмотрел в глаза Таннеру и не ответил. – Ладно, будем просто надеяться, что ёбнутым везёт.
Дрейк прошёл мимо последних камней на поляну на вершине Пепла. Оба капитана Блэка смотрели на него – Блу скрестил руки, в тёмных глазах плескалась ненависть, а Таннер руки убрал в карманы плаща и приветливо ухмылялся.
– Что ж, Дрейк, ты меня удивил, – крикнул Таннер, стараясь перекричать ветер. Вот уж не думал, что тебе хватит яиц здесь показаться.
Дрейк остановился в нескольких шагах перед Таннером и его сыном.
– Народ может много болтать о Дрейке Моррассе, – крикнул он в ответ, – но, приятель, никто не зовёт его трусом.
Таннер рассмеялся.
– Значит, наверно, ты разговаривал не с теми людьми. И Стилуотер. – Услышав фамилию Килина, гигантский ворон, сидевший на плече Таннера, перевёл свой злорадный взгляд и издал пронзительный крик, который расколол воздух и, казалось, на миг приглушил ветер. – Не думал, что увижу тебя снова.
– Где Элайна? – спросил Стилуотер.
Улыбка Таннера испарилась, и показалось, что он вот-вот выхватит сталь.
– А тебе какое дело, мальчик? У этой девчонки для тебя никогда ничего не было, кроме корабля, который можно украсть, и дырки, в которую можно присунуть.
У Дрейка появилось тянущее чувство, что если Таннер и Стилуотер продолжат озвучивать свои разногласия, то встреча закончится кровью, поэтому он встрял:
– Мы здесь, чтобы ссать против ветра? Я думал, чтобы обговорить условия. Создать альянс.
На лице Таннера снова появилась ухмылка.
– О, Дрейк, приятель, надо было тебе соображать получше.
И Дрейк уголком глаза заметил, что камни вокруг него начали шевелиться.
Глава 50. Северный Шторм
– Охренеть, сколько мачт, – сказала Ю'труда с ноткой благоговения.
– Охрененный корабль, – сказал Зоул с ноткой страха.
– Я хочу его, – сказал Ти'рак с ноткой жадности.
Все они с самого безопасного расстояния смотрели в подзорные трубы на чудовищный корабль. С информацией речников Ти'рак верно угадал, что флот вторжения остановится у острова Инникуэлл – у огромного острова со свежей водой, деревьями и кучей живности. В обычном случае из такого острова вышло бы отличное пиратское поселение, вот только все знали, что там перевалочный пункт для военных кораблей из Сарта и Пяти Королевств. Всем кораблям нужны регулярные пополнения запасов пресной воды, и гигант, на которого смотрели пираты, не был исключением.
– Вшивый речник сказал, что там будет флот, – заныл Зоул, почёсывая что-то за ухом – скорее всего укус блохи. – Я же вижу только один корабль.
– И какой корабль, – прогремел Ти'рак. Судно перед ним и впрямь было самым большим из всех, что он когда-либо видел, и потому этот корабль был единственным, который имел ценность для Ти'рака Хана, последнего из его клана. На самом деле он в своём клане не был самым последним, поскольку Ю'труда и ещё дюжина человек пошли за ним пиратствовать, но он был самым сильным из них, а значит, главой всех оставшихся.
– Капитан, близко нам не подобраться, – запротестовал Зоул. – Я вижу военные машины – катапульты, скорпионы.
– Прекрасная добыча, – сказал Ти'рак, игнорируя своего первого помощника.
– Не говоря уже о команде, – сказала Ю'труда, как обычно соглашаясь с мужем. Они хорошо подходили друг другу, но у них не было твёрдости духа Ти'рака. – Их больше нас по меньшей мере в три раза.
– Я люблю неравные шансы. Бывало и хуже, – сказал Ти'рак. – Любой мужчина или женщина на моём корабле стоит сотни трусов из Пяти Королевств. Они выползают из пизды своей матери и тут же начинают хныкать и кланяться своему королю. А мы из северных кланов рождены с огнём в сердцах и сталью в руках.
– Не так уж много нас осталось, – грустно сказала Ю'труда. – Большая часть команды нынче с островов.