Страница 2 из 9
из-за улиц узких цфата — о, утрата! не вижу я
небес разлитых,
вся улица изломами помята — как зов в камне
поднебесных мостовых!
гуляющих туристов — как будто еле внятный, я
слышу говорок,
с геранью базилик душистый топорщатся выше
— словно на вершок!
набитых хануётов входы: улыбкой позабытой
— как в сердцах,
седобородыми ступенями — словно сводами
на ветрах!
залиты светотенями: синхронно псалмопеними
— как жерновах.
в мечети оттоманской картин потерянных, как
изнанкой галерея...
избитым лейтмотивом художников уже усопших
— души грея!
куда не глянь: грань эпопеи — её щерблённая
сторона.
от выстрелов времён английского протектората
— вся сечена,
стоит серая стена! история, как земля — кровью
юдолью, вдовьей болью
слезами кроплена!
* * *
Copyright © 2019 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda Jerusalem 28.11.2019
______________________________
* хануёт -ы (множ. ч.), ханут (единст. ч.) — магазин, магазинчик ювелирных
изделий (арамейский).
** ПРОТЕКТОРАТ, -а, муж. (спец.).
1. Форма зависимости, при которой слабая страна, формально сохраняя своё
государственное устройство и некоторую самостоятельность во внутренних
делах, фактически подчинена другой, более сильной державе.
2. Страна, находящаяся в такой зависимости. На территории протектората.
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949—1992.
© Copyright: Свами Ранинанда, 2019
Свидетельство о публикации №119112807675
******************
_________________________
в храме пред иконой оправданья!
_________________________
* * *
бес престольный пляшет вальс «бостон»
— словно киллера холодное дыханье,
лишь на кухнях оттанцуем чарльстон.
на дворе кудрявится трава:
я ночным дождём весь кроплён
— как у бога на причастье!
ты моя, как мимолётное счастье,
где подъездов бездною труба
— словно под чечётку злопыханья!
на дворе кудрявится трава.
во хмелю углами, лишь дыханье:
все стаканы с водкою сполна
— всуе сказанные любви слова
запоздалых чувств признанья!
во дворе кудрявится трава:
беса душами — сума полна!
в храме пред иконой оправданья...
от отчаяния не сойти б с ума
— снов о будущем воспоминанья!
на дворе кудрявится трава:
переулок наш — угловат.
нитью мысли вьются, как желанья!
не прервутся чувства — ты нужна:
не покинет тело бренное вина.
пока совесть во мне, всё жива
— пока теплится моё дыханье!
и от холода, так хочется огня!
где «костров брусничных» полыханье
— не даёт мне ни пламени, ни тепла...
всё кудрявится на дворе трава:
сладковатый запах — почему-то...
как мне хочется, чтоб воскресла и была
в золотой твой восход — как пробуда!*
* * *
Copyright © 2009 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda Jerusalem 23.05.2009
______________________________
* пробуда —
същ. — пробуждане, събуждане
същ. — спомняне, съвземане. Български синонимен речник — 2013
© Copyright: Свами Ранинанда, 2010
Свидетельство о публикации №110050504691
******************
При написании, первоначальное рабочее название этой поэмы было:
«Меня здесь не было и нет», однако тогда, это словосочетание ещё не
было крылатой фразой.
* I was not here, and no moreover...
________________________________________
весь растворился в торжестве сверкающих восходов
________________________________________
* * *
меня здесь не было — и
нет:
внимания не обращайте своего
на это!
и не было вокруг меня, поэтому
вендетт,
поз безразличья тоже нет, на мне того
— чего одето.
ни с чего здесь не было, и нет сейчас
меня:
весь растворился в воздухе, камнях
— природе!
в воды бликах, костра мелькании пламени
огня:
во всем, что сущее, вдруг растворился
— вроде...
поэтому на это, нет смысла обращать
вашего вниманья:
при переходе через реку, нет надобности
в броде!
меня здесь нет... — а может, всё-таки был?
— да, нет!
по мне скорбить причины нет, нет смерти
— увядания;
могилы тоже нет — не нужен мне ваш
букет,
и сборищ нет, по поводу посмертного
поминания!
не нужен мне — слез ваших сожаленья
след,
долгов с расписками нет: обиженными
проклинаний!
меня здесь не было, — воздам я, по делам
вашим, и дилемм...
весь растворился в торжестве сверкающих
восходов,
в размерных звуках мантр, строках моих
поэм:
в трудах посеянных мною здесь, не ожидая
всходов!
... и переданный другом, не нужен мне
привет:
— все потому, что не было меня, и
нет!
не более того...
(...моих стоп не виден след, лишь только
легкий силуэт!
меня здесь не было и нет, но я — во всём
живом;
остался только мой триплет, — мироздания
звеном,
лишь только напоминанья свет! дождливым
днём,
весной лучами первыми согрет! дам знак тебе
своим кивком:
раскрою я тебе секрет, меня здесь не было
— и нет!).
* * *
Author Swami Runinanda: Self-portrait on a background of clouds, 2007
Copyright © 2008 Komarov A. S. All rights reserved Swami Runinanda Jerusalem 09.12.2008
_______________________________
* ДИЛЕММА — (греч. dilemma, от dis вдвое, и lemma предположение).
Рассуждение, при котором из двух противоположных предположений
вытекает одно и то же следствие, так что, какое бы из них ни принять, результат неизбежно одинаков. Словарь иностранных слов… Словарь
иностранных слов русского языка
** Триплет (лат. triplus тройной) — в генетике, комбинация из трёх
последовательно расположенных нуклеотидов в молекуле нуклеиновой
кислоты. В информационных рибонуклеиновых кислотах (иРНК) триплеты образуют так называемые кодоны, с помощью которых в
иРНК закодирована последовательность расположения аминокислот в
белках. В молекулах транспортных РНК (тРНК) триплеты образуют
антикодоны.
© Copyright: Свами Ранинанда, 2010
Свидетельство о публикации №110031105088