Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 21

— Думай, думай, думай… А! Игра!

— Игра? — валькирия вопросительно изогнула бровь. Сейчас вряд ли было подходящее время для игр.

— Ну, соревнование. Посмотрим, кто сможет найти их первым: ты или… — Грандмастер повернулся и посмотрел на удобно устроившегося в уголке Локи, — …его брат.

Локи, казалось, был пойман врасплох подобным предложением.

— Я? Чего ради? Конечно, игры — это моя стихия, но не такого сорта. Мои игры более… интеллектуальны, если можно так выразиться.

— Вы — родственники. Ты знаешь его образ мысли. И… — Грандмастер замолк, его глаза сверкали, — …ты любишь деньги.

Эта фраза заинтересовала как воительницу, так и Локи.

— О какой сумме идет речь? — спросила валькирия.

— Большей, чем ты когда-либо зарабатывала… за всю свою карьеру. — Грандмастер посерьезнел. — Победит тот, кто первым найдет моего чемпиона и вернет ко мне. Что касается асгардца, делайте с ним, что хотите. От него слишком много проблем.

Валькирия и Локи внимательно поглядывали друг на друга, прикидывая все возможные сложности.

— Так чего же вы ждете? Идите! — приказал Грандмастер.

Так началось противостояние двух конкурентов.

— Это безумие, ты не находишь? — Бэннер спешил изо всех сил, чтобы угнаться за Тором. На Брюсе был новый комплект одежды, найденный в аварийном отсеке «Квинджета»: джинсы и футболка с надписью: «Старк рулит».

— Ситуация несколько отчаянная, не могу не согласиться, — ответил Тор.

— Я имел в виду все это, — произнес Бэннер, обведя рукой окружающее пространство, чтобы подчеркнуть свою мысль.

Мстители неслись сквозь улицы рынка. Повсюду виднелись торговцы, продающие сувенирную продукцию с символикой чемпиона: маски Халка, футболки с его изображением и зеленые кулаки, которые ревели, если их соединить вместе.

— Я же сказал, ты здесь весьма популярен, — Тор вывел их с рынка, и они совершенно случайно угодили прямо на парад в честь чемпиона. Здесь играл оркестр, повсюду в воздухе витал зеленый порошок.

Один из марширующих протянул Брюсу что-то, смахивающее на небольшой подарок, потянул за веревочку и — ПАФ! — Бэннер оказался весь покрыт зеленым порошком.

Похоже, при виде всей этой халкомании Брюс начал терять контроль над собой. Он очень старался сохранить спокойствие.

— Солнце уже совсем зашло… солнце уже совсем зашло, — повторял ослепленный зеленым порошком Брюс, пробираясь сквозь толпу. Он врезался в довольно неприветливо выглядевшего инопланетянина, который мигом оскорбился подобным поведением человека. Брюс огляделся по сторонам, но Тор уже исчез в толпе. Разозленный инопланетянин замахнулся было кулаком, чтобы заехать Бэннеру по лицу, когда вдруг… ВЖЖЖЖЖ! Инопланетянин безостановочно затрясся и повалился на землю лицом вниз.

Брюс осмотрел инопланетянина и увидел прикрепленный к спине чужака Диск Покорности.

— А ты здесь новенький, — раздался голос позади него.

Бэннер повернулся и увидел валькирию. В руке она держала пульт управления Дисками Покорности. Женщина придирчиво осмотрела его с головы до ног.

— Как жаль, но ты для меня совершенно бесполезен. Ты не продержишься на арене и пяти секунд.

— Ты даже и представить себе не можешь, насколько ошибаешься, — произнес Тор, проталкиваясь к ним.

— Арена? Какая арена? — замешательство Брюса с каждым мигом становилось все сильнее.

— Валькирия, познакомься с вашим чемпионом. — Тор указал на сбитого с толку Бэннера.

Воительница сама казалась ошарашенной при виде некогда неостановимой силы природы, превратившейся в стоящего перед ней человечка.

— Это? Но он же такой… — женщина сморщила нос, — …такой щуплый.

Бэннер, оскорбившись, попытался выпрямиться во весь рост.

— Я предпочитаю слово «академичный».

Тем временем Тор подошел к валькирии.

— Я искал тебя.

— Я собиралась сказать то же самое, — ответила женщина.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты здесь, чтобы помочь, — Сын Одина взглянул на нее с надеждой.

Валькирия усмехнулась и жестом пригласила парочку следовать за ней, а потом покачала головой:





— А ты настойчив, отдаю тебе должное. Тугоумен, но настойчив.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Троица пробиваясь через парад, уклоняясь и огибая чересчур восторженных участников, отмечающих очередной триумф Халка. Бэннер до сих пор не мог поверить, что где-то есть место, где его разрушительное альтер-эго может пользоваться такой огромной популярностью.

— Итак, как вы двое познакомились? — прокричал он валькирии и Тору сквозь гул празднующих.

— Она — великий воин из истории Асгарда… — начал Тор.

— Он был моим пленником, — перебила Валькирия. — Я привела его сюда, чтобы он сразился с тобой.

Бэннер был ошарашен.

— Мы… сражались? — его глаза распахнулись от ужаса. — Я тебя не покалечил?

Тор отмахнулся от озабоченных вопросов друга.

— Ничего такого, что бы не смогли излечить время, хорошее вино и, пожалуй, купание в целебных источниках Асгарда.

Валькирия улыбнулась, поняв, что Бэннер ничего не знает о своих деяниях в облике Халка.

— Ему повезло, что вы двое — друзья, — сообщила она Брюсу. — Ты долгое время был чемпионом не просто так.

Бэннер выглядел подавленным.

— Это празднование, вся эта толпа… они все обожают Халка. Что я сделал, чтобы все это заслужить?

— Ну, тебе удалось уб…

— Куда мы направляемся? — перебил ее Тор, отчаянно пытаясь сменить тему.

— К моему кораблю. Вы нужны Грандмастеру, и ради вас я отказалась от огромной кучи денег, так что отвали от меня, пока я не передумала. — Тор отметил, что с момента их последнего разговора тон валькирии существенно изменился.

— С чего вдруг такая перемена? — сыну Одина и в самом деле было любопытно.

Валькирия вздохнула.

— Хела. Надо же было тебе появиться и сказать, что она вернулась. — Воительница покачала головой. — Это долг валькирий — защищать Асгард от Хелы. Когда она напала в прошлый раз, я была слишком молода и наивна. Думала, что справлюсь с ней в одиночку. Я выдержала только первую волну ее атаки.

— Так ты вернешься со мной в Асгард и закончишь начатое? — бог грома был доволен, что наконец-то смог достучаться до нее.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть тебя в Асгард. А уже ПОТОМ мы посмотрим, что я сделаю, — сказав это, валькирия жестом поманила спутников за собой. — Мы пришли.

Тор узнал гладкие очертания корабля, на котором она прилетела, когда поймала его и доставила Грандмастеру. Корабль валькирии определенно был одним из самых лучших устройств, бороздивших небеса Сакаара Все трое поднялись на борт.

Тебе придется сесть здесь, рядом со мной. У нас компания сзади, — валькирия указала на сидящую на корме корабля связанную фигуру с кляпом во рту.

Локи!

Тор мигом схватил первое, что попалось ему под руку — это оказался гаечный ключ, — и швырнул в своего брата. Ключ ударил Обманщика прямо в грудь, и Локи издал приглушенный кляпом крик.

— Мне нужно было убедиться, — объяснил Тор, — Локи славится своими иллюзиями.

— Это мне нужно было убедиться, что он не обставит меня в этой гонке, найдя тебя первым и приведя к этому сумасшедшему, как его верный сторожевой пес, каким он, похоже стал. — У валькирии явно не было никакого почтения к Локи.

Тор хохотнул:

— А ты хорошо узнала моего брата!

— Локи здесь? Вы что, спятили? Забыли, что он сделал со всеми нами в последний раз? — Брюс настороженно уставился на связанного злодея.

— Да, и я уверен, что он прекрасно помнит, кто помог положить конец его безумной затее. Если пошевелится, спокойно зеленей и хорошенько отдубась его еще раз, — Тор улыбнулся при виде того, как Локи побледнел при воспоминании о полученной им взбучке.

Тем временем валькирия вбивала координаты в навигационную систему.

— Полагаю, лучше всего будет направиться на Ксандар, там дозаправиться и пополнить наши запасы. Если будем двигаться на максимальной скорости, сможем добраться до Асгарда примерно за восемнадцать месяцев.