Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 82

– Кого? – растерялся Медведь.

– Хортову кровь, – процедил Лис.

– Да как он… Ему что велено было? Да я ж его… – Медведь начал приподниматься, снова вписавшись башкой в потолок.

– Я предполагал, что головой о госпожу Печку он Ирку колотил по собственному почину, – холодно усмехнулся змей и невинно добавил: – Может, кто другой ему велел… Не мог же ваш хозяин и впрямь ожидать, что змеи станут исполнять все его приказы, – посочувствовал Айт.

Медведь яростно взревел.

– Сядь, Бер! – жестко оборвал его Лис. – Слова, змей! То все слова, а слова – они что птички: вылетели – и уж не поймаешь, – он растянул пасть в ухмылке. – Мы уходим. Уходим, я сказал! – рыкнул он на порывающегося что-то еще высказать Медведя.

– Доброго пути, – вежливо пожелал змей. – Рекомендую в дорогу вот булочки. Всего три медяка десяток – если, конечно, могучий Бер ничего не имеет против госпожи Печки. Мертвая глина как-никак, мертвый камень…

Троица гостей не обернулась – все тем же торжественным шагом они двинулись прочь из кабинета. Только у выходящего последним Ирусана чуть заметно подергивался кончик хвоста.

– Они бы еще Грэйл Глаурунгу про мертвый камень рассказали, ж-животные… – Айт шумно выдохнул и ткнулся лицом в ладони – пот катился градом. Протянул дрожащие пальцы к чашке и залпом опрокинул чай себе в горло. Перехватываясь руками сперва за спинку стула, потом за подоконник, добрел до окна и выглянул наружу. Старшие Звери перерыкивались у входа, потом с несолидной торопливостью двинулись вверх по улице. Айт усмехнулся… и, подхватив со стола Богданову мобилку, нажал воспроизведение.

– Слова что птички: вылетели – и уж не поймаешь, – произнес сухой, как старые иголки, голос Лиса.

– Ты хороший охотник, Инари… но есть и другие способы охоты, – усмехнулся змей.

Глава 16

Заговор хвостатых

– Эта, которая тебе перья повыдергивала, у нее, случаем, не черные волосы и зеленые глаза? – спросил у привратника Лис.

Человек-журавль молча спрятал длинный клюв в подмышку.

– Поня-атно… – протянул Лис.

– Он даже не посчитал нас настолько серьезными врагами, чтобы предать! – рыкнул Медведь.

– Мы должны были догадаться. Ни одного муравья на улицах, – проурчал Кот, провожая взглядом патруль энатокетов, приветственно салютующий копьями весело скачущим конелюдям. – Змеи! Связываться с ними… ничего не могут сделать по-кошачьи!

– Я знаю, к кому нам пойти, – провожая конелюдей взглядом, буркнул Медведь.

– Ты слышал, что этот сказал? – Лис дернул хвостом на оставшуюся за спиной дверь. – Для него и впрямь слова летают как птички – мы и шагу не ступим, чтоб об этом не стало известно.

– Если он сказал только это, – тихонько муркнул вылезший из дверей последним Ирусан. И фраза была странная, и тон тоже, остальные двое поглядели на него вопросительно, но Старший Кот лишь дернул хвостом. – Повелитель поймет, что мы ничего не могли сделать…

– Да, но… Он же… расстроится, – с несчастным видом пробурчал Медведь. – Подлые гады его предают – так на то они гады и есть! А мы-то? Мы должны хотя бы попробовать.

Все трое подумали, кивнули – и отправились следом за Медведем.

Район складов встретил их бесконечным лабиринтом переходов – слишком узких, чтоб сквозь них протиснуться, и сараюшек – слишком хлипких, чтоб через них перелезть. После долгих блужданий и одного таки раздавленного амбара (сторож, поганый человечек, долго и визгливо орал им вслед, угрожая всеми карами, а соседи-коты поддерживали его гневным мявом, без всякого почтения к своему Старшему!) троица вывалилась к железным воротам очередного склада.

– Ненавижу Торжище! – с чувством промяукал Старший Кот, пытаясь облизать измазанный в смоле хвост. Медведь шарахнул в железные двери кулаком:

– Лошадяки, открывайте! Медведь пришел!

Железные двери громыхнули раз, другой… а потом медленно открылись.





– Ты б еще башкой поколотил! – донесся глухой голос из глубины. – Ладно, спускайтесь.

Медведь первым бесстрашно двинулся по уводящей в темноту лестнице. Двери с грохотом захлопнулись, едва не прищемив Коту кончик хвоста. Кромешная мгла объяла посланников Прикованного, а потом внизу забрезжил мутный свет. Троица почти скатилась вниз по лестнице и вывалилась в огромный зал, освещенный привязанным под потолком колесом, сплошь утыканным свечами. Но даже этого света не хватало, углы зала терялись во мраке.

Кот и Лис с облегченными вздохами потягивались, распушив хвосты, Медведь шумно уселся, щурясь от света свечей на болтающемся прямо у него перед глазами тележном колесе.

– С чем пожаловали? – Однорогий коневрус бросил кости и принялся двигать фишки. Не обращая на гостей особого внимания, сидящий напротив букентавр ревниво следил за шагом фишек.

– Предложение для вас, лошадяки, – сдерживая ярость, прогудел Медведь.

– Для начала покажите ваше золото, – мыкнул букентавр. – А то на шкурах вроде как карманов не предусмотрено, – и он наконец соблаговолил поднять на пришельцев исполненный иронии взгляд. Впрочем, тут же снова уткнулся в доску и сосредоточенно затряс кости в горсти.

– Мы можем заплатить больше, чем вы думаете, – мягко вмешался Лис. – Вам ведь известно, что на Торжище больше нет управляющего?

Коневрус и букентавр усмехнулись, но не ответили, продолжая игру.

– Великий Водный навсегда здесь не останется. А когда он уберется… мы можем помочь именно вам стать управляющим, – уже обращаясь прямо к букентавру, искушающе прошелестел Лис.

– Говорят, конелюдей Торжища возглавляет некий кот. Воли Старшего Кота будет достаточно, чтоб он оставил этот пост… и тогда место главы вашей банды… вашего сообщества… займете, допустим, вы, – пообещал коневрусу Ирусан. – И все – за небольшую услугу.

Коневрус с букентавром уставились друг на друга – и вдруг… захохотали. Бурно, держась за бока, с игогоканьем, с шумными всхрапами.

– Чего ржете, лошадяки? – пробурчал Медведь.

– Новым управляющим станет он, – тыча копытом в коневруса, наконец выдавил букентавр, отирая с глаз проступившие от смеха слезы.

– С испытательным сроком, конечно, – скромно покивал рогом коневрус. – А банду… сообщество… возглавит он, – коневрус потыкал копытом в букентавра. – Уходит глава наш, у него нынче дела поважнее, – с явной гордостью за эти важные дела произнес тот.

– Да вы говорите, чего надо, может, и сторгуемся, – с видом «пользуйтесь, пока я добрый» благодушно предложил букентавр.

– Девчонку одну надо: молоденькая, худющая, глаза зеленые, волосы черные…

– Летает еще… – в тон подхватил коневрус, и они с букентавром снова захохотали.

– Пойду спрошу, – все еще всхрапывая от смеха, мыкнул букентавр и легкой рысцой ускакал в темноту. Вернулся он быстро. – Слышь, мохнатые-косолапые, велели передать: захватывать девчонку вашу никто не собирается, а вот встречу вам обеспечить – это пожалуйста. Не за бесплатно, конечно. Соглашайтесь или отказывайтесь, дело ваше.

Старшие Звери невесть какой по счету раз многозначительно переглянулись.

– Согласны. Куда идти? – Медведь начал приподниматься.

– Вот еще, таскаться куда-то… – отозвался мяукающий голос, и Старшие Звери вдруг, будто он соткался из пустоты, увидели стол, где тоже над доской с какой-то игрой сидел крупный черный кот. Кот неторопливо передвинул фигурку на доске и повернулся к гостям.

– Это мой кот, – Ирусан скривился. – Тот самый, которого я отправил присматривать за девчонкой, пусть даже и перекраш…

– Плохо начинать переговоры с гнилых предъяв.

Старшие Звери дружно замотали мордами – на только что пустом стуле по другую сторону доски возникла черноволосая зеленоглазая девушка. Передвинула пешку в ответ на ход кота и укоризненно покосилась на Ирусана:

– Мы это уже обсуждали в прошлую встречу. Теперь он кот ведьмы и нет твоей власти над ним.

– Это кто так решил? – злобно прижимая уши, так что морда стала походить на оскаленный череп, прошипел Старший Кот.