Страница 8 из 19
- "Как я вижу, ты не спас своего братишку" - холодно, без какого-либо сочувствия произнёс Вектор, почесав свою щеку. Я толкнула его локтём. Он же просто ревниво посмотрел на меня, и уткнулся глазами в дорогу. Я быстро взглянула на Билла, чтобы увидеть его реакцию на слова Вектора. Как я и думала, Билл расстроился ещё сильнее. Он подставил руки к лицу и тихо заплакал. Мне его было жалко до глубины души, и я была зла на Вектора. Я не думала, что он мог быть так жесток и бессердечен по отношению к другим.
Мне настолько было жаль Билла, что у меня на глазах появились слёзы. Это был тот момент, когда я просто не могла не сочувствовать.
Теперь мы все ехали в напряжённой тишине, догоняя автобус охотников, который был примерно в четырёхстах метрах от нас. Я очень надеялась, что меня не настигнет учесть Билла...
Через некоторое время мы всё же догнали автобус, подъехав к нему сзади. В нём я заметила девочек, но Риты, к сожалению, не было видно.
- "Вектор, аккуратно подъедь сбоку, и я застрелю водителя!" - решительно крикнула я Вектору, разрезая своим голосом тяжёлую тишину, царившую в салоне нашего автомобиля.
- "Хорошо, Марго, только делай это быстро!" - крикнул мне Вектор в ответ. Вдруг автобус резко начинал набирать скорость. Вектор, не теряя ни секунды, вдавил ногой в пол педаль газа. Вдруг мы очень резко затормозили.
Я впала в шок. Вектор перепутал педаль газа с педалью тормоза. На наших глазах автобус начал быстро отдаляться. Я не могла передать словами своих чувств, которые испытывала. Это была смесь страха, печали, и ненависти. Моя душа будто начала растворяться во мне, и я начала задыхаться от волнения, отчаянно хватая ртом воздух. Однако будучи не из тех, кто любит сдаваться, Вектор плавно переключил с пятой скорости на вторую и плавно перешёл с педали тормоза на педаль газа. Мы постепенно начинали набирать скорость. Я взглянула на спидометр: 60, 80, 100, 120. Вектор изо всех сил старался разогнаться. Автобус был уже в полукилометре от нас, и мы опять постепенно стали догонять его.
Неожиданно автобус свернул на другую дорогу. Скорее всего, это была 'Холл Стрит'. Это была улица, благодаря которой можно уехать в другой город. Это был холл нашего города Литтл Сити.
- "Они повернули на холл города" - заметил Билл, вытирая от слёз свои глаза, под которыми были видны мешки. Видимо, он долго не спал.
Мы были в ста метрах от 'Холл Стрит'. Я была поражена этой местностью. Некогда это были красивые загадочные леса, яркие пушистые поляны, а теперь это был сплошной, выжженный пустырь. Это была пустошь, в которой было очень много радиации. В ней могли обитать различные гротескные животные, которых до неузнаваемости исказила радиация. Также это был загадочный лес, в котором деревья завязывались в узел.
Вектор повернул на 'Холл Стрит'. Невдалеке виднелся автобус. Я заликовала внутри себя. Во мне как-будто разрывался фейерверк, ведь у нас ещё был шанс вызволить Риту из цепких рук охотников за головами. Вдалеке я увидела магазинчики, универмаги и небольшие павильоны, тем самым поняв, куда везли всех девочек, попавших в руки охотников за головами. Они везли их именно туда.
Автобус охотников остановился около одного универмага. Мы были всего в ста пятидесяти метрах от него. Неожиданно мы налетели на мину, закопанную в дороге, и наша машина взлетел в воздух на два с половиной метра, приземлившись на крышу. Я резко ударилась об неё головой.
Последнее, что я лицезрела - это клубы дыма и чёрный фон, напоминающий ночь.
* * *
Я пробудилась от того, что меня кто-то тормошил. Открыв глаза, я увидела Билла, который тряс меня и легонько хлопал своей рукой мне по щеке. Это были слабые, нежные, приятные удары, от которых у меня по кожи пробежали мурашки.
- "Марго, слава Богу, ты жива!" - радостно, с облегчением сказал Билл. На его лице была видна слабая, но в тоже время искренняя улыбка.
Неожиданно в мой мозг врезалась мысль – Рита. Я видела своими глазами, как автобус подъехал к одному из тех павильонов, промеж которых стояла столовая. Я всё ещё помнила, что было написано на табличке, висевшей на её стене: 'China Kitchen'. Там я и мама однажды ели бамбуковый суп. Я до сих пор помнила его запашистый аромат, его дивный вкус.
- "Нам необходимо добраться до того универмага" – медленно произнёс Вектор.
- "Конечно, Вектор, если там нет охраны" - ответила я Вектору.
- "Она там есть" - влез в разговор Билл. И действительно, возле универмага ходили два охотника за головами, вооруженные автоматами. Я даже себе представить не могла, как мы через них пройдём.
- "Пришло время стать мужчиной" - с пренебрежением сказал Вектор, посмотрев на Билла. Он нерешительно кивнул ему в ответ.
Что имел в виду Вектор?
Глава
12
- "Ты, Билл, должен будешь отвлечь охотников, а я и Марго обойдём их сзади и прикончим. Понял?" - спросил у Билла Вектор, приподняв брови.
- "Как же я их буду отвлекать? Они же могут меня застрелить!" – начал паниковать Билл. На его лице я увидела панический страх.
- "Попробуй в ходе действий придумать какую-нибудь тактику. Подумай головой!" - жёстко ответил Вектор Биллу и повернулся ко мне. Он смотрел на меня в интриге, ожидая моего слова.
У меня в голове была только одна мысль - освободить Риту из плена. Поэтому я была согласна на любые условия, пускай даже на сумасшедшие.
- "Все поняли свою работу?" - спросил у нас Вектор. Я и Билл кивнули головами.
- "Тогда за работу!" - крикнул Вектор, и мы втроём вылезли из нашего перевёрнутого Хаммера. Билл сразу быстрым шагом пошёл по прямой в сторону охотников, а я и Вектор полезли в кусты, обходя их сбоку. Заметив Билла, охотники подняли свои автоматы, целясь в него. Я была крайне удивлена. Билл не убежал, не струсил.
Тем временем, я и Вектор бежали вдоль деревьев, перескакивая высокие кочки из травы. Снежок растаял, поэтому трава была мокрой и намочила нам кроссовки.
Я весь наш путь, начиная с того момента, когда мы покинули Хаммер, думала о Рите. Что эти охотники могли делать с девочками здесь - в небольшом универмаге? Или же за ним было ещё что-то? Или под ним?
- "Марго, дальше идти нежелательно, стрелять по ним будем отсюда. Целься в голову. Поняла?" - спросил у меня Вектор, ожидая моего ответа.
- "Поняла" – решительно ответила я Вектору, кивнув. Вектор выстрелил первый. Не теряя ни секунды, я пальнула через секунду после него. Оба охотника упали на землю, обмачивая кровью свою одежду. Вектор выглядел довольным.
Билл повернулся в нашу сторону и посмотрел на нас глазами, в которых читалось облегчение. Я была рада, что по Биллу не стали стрелять.
- "Что дальше?" - спросила я у Вектора. Он повернулся и посмотрел мне в глаза.
- "А дальше решать тебе и только тебе" - ответил Вектор, улыбаясь. Улыбка на его лице была большой редкостью.
- "Сейчас мы аккуратно врываемся в универмаг, и если там есть охотники – убиваем их. Если же охотников нет, значит, сразу же ищем Риту. Всем понятны дальнейшие действия?" - спросила я у парней. Мой голос прозвучал очень властно. Парни кивнули головами.
Вектор оттолкнул дверь. Дверь со скрипом отворилась, и в паре метрах от нас виднелся коридор, метров двадцать в длину и метров семь-восемь в ширину.
- "Шшш... Видите?" – шёпотом спросил у нас Билл, взглядом показывая куда-то в сторону. Мы посмотрели туда, куда он показал, и мгновение спустя я увидела в паре метрах от нас ещё один коридор, из которого показалась большая клетка, возле которой ходил охотник за головами. В клетке я заметила четырёх девочек, сидевших на полу. Мне было очень больно смотреть на этих бедняжек. Во мне проснулась ярость и без каких-либо слов я прицелилась в охотника и, не теряя ни секунды, выстрелила. Охотник закричал и упал на пол в искревлённой позе. Я была довольна собой, хоть как-то отомстив за девочек. Они, увидев мёртвого человека, закричали.