Страница 45 из 55
Более не уделяя этому внимания, я сделал вид, что собираюсь рассечь руку катаной, но применил ложный выпад и кольнул вакидзаси в направлении сердца.
— Берегись! — крикнула эльфийка, но мужчина понял слишком поздно, чего должен опасаться. Мой удар его не достиг, но вот «клинок ветра» пронзил плечо. Хотя слишком слабо, кольчуга с наплечником защитили его. И вот я стоял на расстоянии удара меча. Атаковал катаной слева направо, но тот блокировал удар и хотел нанести свой. «Клинок ветра», разделившись на два, из-за блока полоснул его по тому же плечу и противоположному боку. Раны не осталось, но кольчугу разорвало.
Я почувствовал, что императрица близко и входит в зону моего пространства. И тут с дерева на неё прыгнула змея. Девушка почувствовала и развернувшись убила змею, что дало мне время продолжить истязать императора воды. С помощью Вакидзаси я полоснул снизу вверх, но он снова блокировал удар, на этот раз кинжалом. Это продолжение атаки оставило длинный порез на кольчуге и лице. Он попытался ударить меня своим мечом, но чтобы не упускать инициативу, я отвел его клинок, и одновременно на эльфийку накинулось три змеи, мешая дальнейшему продвижению. Я занёс вакидзаси для удара в голову, целясь, чтобы "клинки ветра" ударили по глазам. Но меня остановило ощущение, как что-то пронзает моё тело.
Что за чушь?! Я быстрее его!
Я отпрыгнул в сторону, чтобы не попасться девушке, и посмотрел в сторону мечника, и увидел небольшой, голубого цвета лезвие, что зависло в воздухе, там, где он пытался ударить. Алиса рассказывала мне про этот навык, что императоры могут оставлять такое после ударов своих клинков. И оно прошло сквозь барьер. Интересно.
Эльфийка подошла и быстро осмотрела раны мужчины. Я создал воду в руке и затем воззвав к стихиям, наделив её лечебными свойствами, направил на рану. Она начала быстро стягиваться.
— Что ты за монстр? — спросила меня девушка. — Магия стихий, шаманство, светлая магия, магия призыва и такое владение мечом!
— Вы на меня сами напали, — ответил я и злорадно усмехнулся. Думаю, пора испробовать ещё и магию иллюзий. Я протянул руку в их сторону, влил манну в колдовство и раскрыл руку. Пара напряглась, когда зону нашего сражения накрыла купол и сразу исчез. Они поняли, что нельзя давать мне возможность свободно колдовать и бросились на меня. "Долго как-то доходило", — подумав так, я наложил на себя новое усиление.
"Ярость огня", — подумал я и почувствовал, как меня наполняет энергия.
Как только заклинание было сотворено, ко мне подбежала пара. Эльфийка попыталась атаковать, но я увернулся и сократил дистанцию, чего и хотел. Мужчина нанёс удар, оставляя в воздухе след. Пришлось блокировать его. Хотя часть силы удара и удалось отвести в сторону, но всё равно это было ужасно неудобно для фехтовальщика ветра. Тут у женщины передёрнулось лицо, и она замедлилась. Мужчина понял, что тут что-то не то, раз его партнёрша не прикрыла его. Я продолжил комбинацию и ударил мужчину вакидзаси. Он заблокировал удар, но «клинки ветра» снова нанесли удар, разорвав кольчугу и оставив порез на теле. Я продолжал атаковать со всех сторон, а «клинки ветра» изувечивали моего оппонента. Тут в его глазах с новой силой вспыхнул огонь, и он попытался осыпать меня колющими выпадами. Я поймал его руку в открытую магическую сумку и сразу закрыл её, тем самым оттяпав часть конечности.
Но вместо того, чтобы упасть, император меча в фехтовании воды резко ускорился, схватил женщину и побежал. Ему повезло, что его эльфийку укусила не смертельно ядовитая змея. Она всего лишь её парализовала. И всё-таки магия иллюзий помогла змее незаметно укусить её. Откуда у него столько сил внезапно появилось?
Решив не преследовать их, я отправился в город. Но откуда у него внезапно столько энергии появилось, мне так и не давало покоя. Я ведь даже лишил его руки. Подумав об этом, я достал обрубок руки и выкинул. Нафиг не сдалось оно мне. Посмотрел на меч, но оценив качество, тоже выкинул. Затем быстро отозвал змей и продолжил путь, попутно вспоминая, что ещё Алиса рассказывала о фехтовании воды.
Что-то смутное всплыло в моей памяти — последний рывок. Получив критическое ранение, фехтовальщик воды мог использовать это умение, полностью восстанавливающее силы, но не тело. Теперь понятно, зачем он сделал эту самоубийственную атаку, больше похожее на ставку.
Когда я вернулся в город, все уже спали. Только слышны были подозрительные вздохи и скрип кровати. Я подумал, что лучше не нарушать идиллию семейного досуга и зашёл в свою комнату, где спала Алиса. Я разделся и лёг спать.
Утром меня разбудил крик Алисы. Я вскочил, доставая катану из магической сумки, но поняв, что никого вокруг нет, посмотрел на Алису, ожидая объяснений. Тут в нашу комнату ворвались все остальные, но, увидев, что всё в порядке, тоже потребовали объяснений. Алиса лишь показала пальцем на мою руку, где находилась татуировка фехтования. Я поднял руку и посмотрел на предплечье. Там не хватало только одного лепестка.
(Народ, подпишитесь на меня и Зарима, если вам нравится книга. Нам это очень поможет.)
Глава 38
— Как ты умудрился стать полубогом, пока спал?! — воскликнул Макс.
— Судя по всему, когда не спал.
— Что ты имеешь виду? — уточнила Алиса
— Вчера, когда я возвращался после зачистки логова, на меня напали два императора. Пришлось заставить их делать ноги. А так я больше без вариантов, как у меня появился новый лепесток.
— Значит, теперь ты можешь использовать «предел»? — спросила меня Мев.
Это была способность, позволяющая снять мышечные ограничение. Примерно на минуту или чуть больше, но над этим надо тренироваться и до потери сил.
— Не знаю. Это Алиса меня разбудила, закричав о новом лепестке. Я не пробовал.
Пробуждение вышло сумбурным, и эта суматоха продлилось на всё утро. После завтрака мы, как обычно, взялись за дело. Мев отправилась в порт, чтобы нанять корабль с командой, Анри и Вильям ушли искать кого-то, у кого можно закупиться провизией в дорогу и приобрести все необходимое. Я же собирался отправиться в гильдию магов по поводу магии иллюзий. Возможно, там есть книги более продвинутого уровня. Надо бы ещё в книжный магазин заглянуть за теми же книгами, что и в гильдии. И в ювелирный за кольцом, для предложения Алисе. Алиса и Ламия как раз будут перебирать вещи и смотреть, чего ещё не хватает, так что вряд ли ей удастся испортить сюрприз. Разве что им обеим придётся что-то докупить.
В голове промелькнула мысль, что за всё утро мне так и не попался на глаза феникс. Хотя, должно быть он, как обычно, летал где-то недалеко от парочки.
С этими мыслями я вошёл в Гильдию, где сначала получил косые взгляды, а затем и откровенный хохот от местных обитателей. Их можно понять — должно быть они приняли меня за невежу, ибо выряжен я был как воин, без намёка на то, что обладаю магией.
Несмотря на отсутствие манер у смеявшихся, ко мне быстро подошла девушка-секретарь и почтенно поклонилась, после чего заговорила в учтивом тоне.
— Здравствуйте, молодой господин. Я могу вам помочь?
— Да. Мне бы хотелось узнать, есть ли у вас мастер по магии иллюзий? — спросил её в ответ.
— Есть, но он не принимает гостей, которые не записаны к нему.
— Понимаю. Сколько? — прямо задал ей вопрос.
Девушка видимо не сразу поняла, что я подразумеваю, поскольку изумленно изучала меня взглядом. Правда быстро придя в себя, улыбнулась и ответила.
— Сотня золотых.
— Дороговато.
В след за моей первой реакцией в зале пошли удивлённые вздохи и новая волна хохота. Ничего не поделаешь, хоть я планировал потратиться тут поменьше.
— Хорошо.
После моего ответа самодовольные улыбки с лиц обывателей гильдии магов пропали. Я достал кошель из-за пазухи и, отсчитав сто золотых, отдал их секретарше. Та, в свою очередь, ещё раз поклонилась и быстрым шагом покинула меня. Я не любил пользоваться магическим мешком на людях, поэтому обычно некоторую сумму всегда держал при себе.