Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 17

– Кстати…, – парень зашептал худышке на ухо, – она просила тебе передать, что видела рядом с тобой черного человека. Тебе нужно опасаться его. Ни лица, ни имени она не знает, но он не тот, за кого себя выдает.

– Спасибо. Я подумаю над этим.

– Эй, молодежь, вы что там затеяли? – насторожился Симас.

– Я вспомнил, как она выглядела, когда была в роли Кэри. Помнишь, в Англии, в том отеле?

– «Рамада», – солидный голос рыбака, казалось, был слышен в соседней машине. – Тогда в «файв-о-клок» еще кто-то объелся пирожных.

Мэрти заметил, как напряглась соседка, а взгляд ее остановился где-то далеко-далеко отсюда. Чувствуя свою причастность к причиненной боли, он постарался это как-то сгладить, и стал говорить о первом, что пришло в голову.

– Я для Лешки подарок приготовил… Можно я тебе его подарю?

Варя машинально кивнула. Воспоминания не отпускали ее, и приезд ирландцев растеребил рану. Она винила себя в смерти Алексея из далекой деревеньки Благодатка, где осталась его мать с двумя дочками Ленкой и Галкой Долговых.

– Вар, он же был классным хакером. Мне такие фокусы показывал… Я с тех пор ноутбук на ночь под подушку прячу. Вот и ему привез самую крутую модель. Возьми на память. Ты не волнуйся, я все покажу, там все просто.

Девушка мягко улыбнулась и едва коснулась руки парня, давая понять, что она справится.

К одиннадцати в разрывах серых облаков стало проглядывать солнце. Лужицы на тротуарах быстро исчезли, а зелень на газонах стала яркой, как в мае, чем-то напоминая вечнозеленые поля на вечнозеленом острове Клэр. Приезжие часто стараются уловить в новых краях знакомые черты оставленного даже ненадолго дома, чтобы не чувствовать себя одиноко в чужих городах или странах. Хотя одно и тоже солнце где-то неимоверно припекает, а где-то едва выглядывает, лишь напоминая, что оно бывает и тут.

Оставив «BMW» в подземной парковке, Иван с гостями наконец-то оказался в своей новой квартире. Долгожданная встреча, радостные объятья, шутки, неожиданные подарки и удивительное чувство родства душ совершенно разных людей рождали такую теплую обстановку, что ее запомнили на всю жизнь.

В зале был накрыт замечательный стол с разными угощениями. Хозяева постарались на славу. Судя по обстановке, посуде и красивым столовым приборам семья жила в достатке, очевидно, благодаря хозяину. Супруги были одного возраста, лет по тридцать пять, самое время познать, что такое безмятежное счастье. Каждый день просыпаться в объятьях любимых людей и забыть о каких-то невзгодах. Любой другой, оказавшийся рядом, сразу сравнивает и понимает это, но только не те, кому дарована судьба счастливчиков.

За столом уже прозвучали первые тосты, и бокалы наполнились еще раз, когда Иван попросил минутку внимания и освободил место посреди стола. Потом он зачем-то включил запись барабанной дроби, заполнившей всю квартиру, и скрылся на кухне. Через минуту нетерпение гостей было вознаграждено. Хозяин внес что-то на большом блюде, накрытом полотенцем. Поставил посредине стола и произнес:

– Симас, прими от москвичей горячий подарок, – с этими словами он сдернул полотенце, как это делает фокусник, чтобы показать чье-нибудь отсутствие или появление на сцене.

– Лопата! – разом послышались нестройные голоса.

– Ирландский завтрак!

– Как в «Старой башне» на Клэр!

– Ну, Иван, вот так угодил!

И действительно на выдраенной до блеска лопате пузырились толстые ломтики бекона, несколько яиц глазуньи, свиные колбаски, истекающие соком, горка белой фасоли в соусе, нарезанная кровяная колбаса, поджаренные треугольные тосты, шляпки грибов и еще какая-то колбаса с зажаренной румяной корочкой. Это так вкусно пахло и выглядело очень аппетитно, что все сглотнули, с завистью глянув на Симаса. Он совершенно спокойно подтянул рукава и заправил салфетку за воротник. Мэрти пододвинул было свою тарелку поближе к соблазнительному блюду, но старший демонстративно строго зарычал, показывая, что делиться не собирается. Младший с сожалением ретировался.

Все наблюдали за этим представлением, не замечая, что Иван тихонько обходит всех по кругу, незаметно убирая тарелки со стола. Потом вернулся с большим подносом и стал расставлять перед каждым тарелочки поменьше так же накрытые салфетками. Сел на свое место и, взявшись за верхушку салфетки предложил присутствующим последовать за ним. Когда все пятеро взялись за верхушку конусообразной салфетки, скомандовал:

– Алей-гоп!





Салфетки взлетели разом, явив восторженным взглядам большие глиняные горшочки с запеченными в сметане белыми грибами. Божественный запах, поднимающийся от коричневатой корочки сверху заставил каждого наклониться и припасть к источнику. Сознание того, что все это дружеский подарок, вызвало не меньшее удовольствие, чем само блюдо.

Последовали тосты и объяснения, где и как растут белые, каким способом их готовят и как закусывают. У каждого народа есть свои традиции, застолья, тосты и большинство простых людей никогда не делали из этого каких-то политических инструментов воздействия на соседей. Наоборот. Потому странно однажды столкнуться с неприязнью, высказываемой в адрес твоего народа от тех, кто не так давно был с тобой за одним столом. Вирус ненависти, посеянный однажды в убогих душах, рано или поздно проснется, и жажда крови захлестнет незрелый разум, способный только разрушать. Кто-то всегда играет судьбами несчастных, проверяя на прочность тех, кого одарил однажды удивительной судьбой.

Когда хозяин принес красивый самовар с большими чашками и сладостями, все решили обсудить за чаем программу мероприятий для ирландцев.

– Я уже взяла отпуск на работе, – Варя глянула на Мэрти. – Начнем завтра с центра. Обязательно прогуляемся по Красной площади, Арбату, Воробьевым горам…. С девятого работает ярмарка меда в Коломенском. Напробуетесь там разных сортов.

– Лиза малышей утром отводит в садик, – подхватил Иван, – до пяти может быть с вами. Я постараюсь освободиться от текучки и присоединюсь. Покатаемся по Москве, сходим в Большой театр.

– Нам бы хотелось, – Мэрти переводил взгляд с Вари на Ивана, – остановиться у кого-нибудь из вас или поблизости в отеле….

– К сожалению, у меня нет дома. – призналась Серая мышка, – живу в однокомнатной съемной квартире, но приду на встречу в любое время.

– Мы можем предложить вам только одну комнату, если устроит, – замялся Иван. – Удобнее остановиться в гостинице. Одна есть в четверти часа ходьбы от меня или можно выбрать в центре, чтобы погулять самостоятельно, когда захотите. Сейчас прокатимся и посмотрим.

– Вар, а почему у тебя нет дома? – удивленно спросил Симас.

– Мама живет далеко, а я в Москве работаю в библиотеке.

– Погоди, а почему ты не захотела взять половину тех монет, что нам досталось от того клада в море или в замке Пенденнис?

– Ну что вы, Симас, об этом не может быть и речи. Вы сами читали завещание.

– Ну, не завещание, а маленькая ленточка бумаги в медальоне.

– Вар! – не сдержался младший. – Из той тысячи монет, что ты достала со дна бухты на Клэр, осталось треть. Отец купил новый катер и отремонтировал дом Кейт. Я учусь в платном колледже. В сейфе еще нетронуты камни.

– А из Пенденнис, – добавил Симас, – мы еще привезли около сорока килограммов монет. Потом пришлось развозить их в ячейки трех банков Дублина.

– Да, если бы не вы, ребята, – отмахнулась Серая мышка, – вообще ничего бы не было.

– Так не пойдет, – отрезал рыбак и повернулся к Ивану. – Завтра мы поедем выбирать дом для Вар.

– И точка, – стукнул себя по коленке младший.

Ирландцы готовы были стоять насмерть, как вдруг из коридора послышалась мелодия сотового телефона. Все переглянулись, ища хозяина.

– Ой! – вскинулась худышка. – Это ж мой….

Она мигом прошмыгнула в коридор, откуда стал доноситься приглушенный голос любительницы истории. За столом воцарилась напряженная тишина. Иван с Лизой чувствовали себя неловко из-за того, что у Вари нет своего жилья, а у них целые хоромы. Оба гостя ругали себя за такое отношение к деньгам, ведь могли бы и раньше подумать об этом. Они ждали возвращения Вари, чтобы продолжить разговор.