Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 63



Как только он произнес свою просьбу, сразу появились прекрасный дом и двор, где были все те вещи, о которых он говорил. Вместе со своими тремя друзьями он вошел внутрь и стал там жить.

Как-то раз старый знакомый Цэчжуба, купец по имени Райбаджайн проходил мимо. Увидев, в какой роскоши живет его приятель, торговец подумал:

— Цэчжуб всегда был нищим, не всегда мог свести концы с концами. Ныне он построил себе дворец и живет в достатке. Как это странно! Здесь что-то нечисто.

Он снова и снова расспрашивал Цэчжуба о причинах его богатства. А тот, будучи человеком честным и добросердечным, рассказал приятелю всю историю, не утаив ничего.

Райбаджайн был очень завистливым человеком. Он сказал Цэчжубу:

— Мой старый друг, ты обрел такое большое богатство, что просто удивительно! Но какую же трудную жизнь приходится влачить мне! Не будь ли ты настолько добр и не дашь ли мне на время твое магическое сокровище, чтобы я тоже мог попытать счастья?

Добросердечный Цэчжуб всегда помогал людям, когда бы его ни попросили. Он отдал сокровище Райбаджайну. Тот вернулся домой и целую ночь простоял на коленях, вознося такие молитвы:

— О бесценное сокровище, забери все имущество у Цэчжубу и отдай мне!

Сокровище полетело туда и раз за разом забрало все вещи, пока у его прежнего хозяина не осталось ничего.

На следующее утро, проснувшись, Цэчжуб обнаружил, что вышитая простыня, на которой он спал, куда-то исчезла. Вместо этого, как и раньше, постелью ему служила твердая доска. Посмотрев вокруг, он увидел, что пропало все его добро. И ему снова пришлось просить милостыню.

Когда медведь, обезьяна и мышь увидели своего благодетеля за этим занятием, то бросились к нему с расспросами, что же случилось? Цэчжубу поведал им историю предательства Райбаджайна.

Обезьянка страшно рассердилась и воскликнула:

— Твой приятель — порочный человек. Как можно выпить чей-то вкусный чай с маслом, а взамен предложить только простую воду? Рот у этого парня скользкий, как масло, но сердце его — как колючий терновник. Пойдем и заберем у него сокровище.

Райбаджайн жил в большом доме, где один двор следовал за другим. Осмотрев все вокруг, три друга не сразу смогли найти комнату хозяина. Но затем мышка, которая бегала быстрее всех, обнаружила его храпящим в самом роскошном из покоев. Там же находилось волшебное сокровище, привязанное к наконечнику стрелы. Древко стрелы было выкрашено светлой краской и воткнуто в кучу зерна. Ее охранял большой кот, поэтому мышка не решилась идти дальше. Она умчалась обратно и рассказала обо всем, что видела, своим друзьям.

Медвежонок грустно сказал:

— Мы ничего не сможем поделать, поэтому нам лучше вернуться домой.

Но хитроумная обезьяна возразила:

— У меня есть план. Пусть этой ночью мышка вновь проберется к Райбаджайну и похитит его косичку, похожую на поросячий хвостик.

Так они и сделали. Когда на следующее утро Райбаджайн проснулся, то увидел свои волосы разбросанными по полу, и пришел в ярость:

— Мою косу отгрызла мышь! — заорал он. — Если я не буду поосторожнее, то она лишит меня и остальных волос. Проклятая мышь. В эту ночь я положу подле себя кота, и посмотрим, посмеет ли она прийти снова!

Ночью медведь и обезьяна притаились за дверью. Мышь пробралась в комнату и увидела, что кота нет на прежнем месте. Сокровище все также было привязано к наконечнику стрелы, но маленькая мышка не могла добраться до него и поэтому вернулась за советом к друзьям. Медвежонок ничего не смог придумать и снова запросился домой. Но обезьяна предложила мышке пойти обратно в дом и зернышко за зернышком сдвинуть кучу, тогда и стрела упадет. Мышка так и сделала. Сокровище упало на пол. Но малютке оказалось не по силам одной поднять добычу, и она отправилась за подмогой.

Не увидев сокровища, медвежонок совсем пал духом. Но хитрая обезьяна приказала мышке:

— Привяжи бечевку к своему хвосту. Затем возвращайся к сокровищу и покрепче ухвати его всеми четырьмя лапками. Больше ничего не делай, мы сами вытянем тебя.

Мышь с бечевкой на хвосте опять вернулась в комнату с зерном, и в конце концов сокровище вытащили наружу. Звери очень радовались успеху.

Собираясь в обратный путь, обезьяна запихала сокровище в рот и вскарабкалась на спину медведя. Мышка, трудившаяся ночи напролет, очень устала, поэтому забралась в медвежье ухо и уснула. Когда они переходили через реку, косолапому вдруг взбрело в голову:

— Все вы — и обезьянка, и мышь, и сокровище, — едете верхом на мне. Разве я не самый сильный?



Никто ему не ответил. Медвежонок обиделся и пригрозил:

— Если вы не хотите говорить со мной, то я сейчас сброшу вас в реку.

Сказал — и сделал. Чтобы спастись, обезьяне пришлось разжать рот, и сокровище пошло на дно. Когда звери выбрались на берег, то обезьяна накинулась на медведя. Она напомнила, что и раньше от него не было прока. Но руганью делу не поможешь. Мышка сказала, что у нее есть план, и всем надо быть наготове. Тут же, на берегу, она принялась носиться туда и сюда, причитая тонким голоском.

Услышав писк, речные жители в один голос принялись спрашивать:

— Маленькая мышь, что тебя встревожило?

Та отвечала:

— Разве вы не слышали, что сюда идет команда солдат, которые могут сражаться на земле и на воде?

Одна из лягушек закричала в панике:

— Что же нам делать?

— Давайте построим стену вдоль берега и тем укрепим оборону, — предложила мышь.

Рыбы, раки и лягушки принялись вытаскивать камни из реки, чтобы мышь могла строить стену. Когда несколько рядов уже было уложено, из воды вынырнула большая лягушка с сокровищем во рту.

— Какой тяжелый этот камень! — проквакала она.

Медведь и обезьяна бросились на лягушку и отобрали сокровище. Они похвалили мышку за догадливость, затем обезьянка снова взяла сокровище в рот, вскочила на спину медведю, а мышь забралась ему в ухо. Вскоре они вернулись к Цэчжубу, который почти умирал от голода. Он очень обрадовался, увидев сокровище и горячо поблагодарил своих помощников.

Цэчжуб попросил сокровище вернуть ему похищенное — и очень быстро появился дом, прекрасней царского дворца. Вокруг росли фруктовые деревья, в ветвях пели птицы, в воздухе струились сладкие ароматы. Круглый год в этом вечнозеленом саду росло все, что было нужно Цэчжубу и его верным друзьям. Так и жили они долго и счастливо.

Перевод С. Комиссарова.

МЫШЬ И ТРИ ЕЕ СЫНА

ного-много лет назад, в одном княжестве на юге Тибета жила маленькая Мышка. Ее уютный домик стоял на опушке леса, неподалеку от княжеского дворца.

Как-то раз почувствовала Мышка, что у нее скоро появится мышонок. «Хорошо бы родился сын, — мечтала она, — да такой сильный, что сильнее на свете не бывает». И стала Мышка богам жертвы приносить, говоря при этом:

— О великие боги! Даруйте мне сына, такого сильного, что сильнее на свете не бывает!

Боги вняли ее мольбам. У Мышки родился сын, но не мышонок, а маленький-маленький тигренок. Рос тигренок не по дням, а по часам и скоро превратился в молодого могучего Тигра.

Однажды подошел он к матери и сказал:

— Мама, я ухожу к своим собратьям-тиграм. Если тебе понадобится помощь, то войди в лес и брось вверх несколько моих шерстинок. При этом трижды позови меня. И я тут же прибегу. — С этими словами он дал Мышке прядь шерстинок и убежал в лес.

Немного спустя Мышка почувствовала, что у нее снова будет ребенок. Ей опять захотелось иметь сына. На этот раз такого, чтобы он был красивее всех на свете. Стала Мышка жертвы богам приносить и просить себе красавца-сына.

И родился у Мышки сын, но не мышонок и не тигренок, а птенец павлина. Птенец быстро рос и скоро превратился в молодого прекрасного Павлина с оперением, сверкающим всеми цветами радуги.

Однажды он сказал своей матери: