Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 127

- А вот и наш герой! – ни разу его не видевший бригадир Конли радушно встал из-за стола и подошел пожать руку. – Как служба, младший капрал Уизли?

- Сэр, отлично, сэр! – Рону успели кое-что вбить в голову касательно дисциплины и субординации. Главное – чем выше звание, тем более чёткий и молодцеватый требуется ответ. – Младший капрал Уизли по вашему приказанию прибыл!

- Вот! Бравый солдат! Поколение, идущее нам на замену! – удовлетворенно похвалил его бригадир. – Знаешь, зачем тебя позвали?

- Никак нет, сэр! – уже чуть более спокойно ответил Рон, не переставая стоять по стойке “Смирно”.

- Вольно, солдат. – разрешил ему бригадир. – А позвали мы тебя сюда, чтобы вручить заслуженную награду. Воинская медаль, за храбрые действия при организованном отступлении с занятых противником позиций, за уничтожение артиллерийской батареи в ходе этого отступления, за уничтожение не менее двадцати вражеских пехотинцев и артиллеристов. А за образцовое знание устава и своего оружия, за выдающееся освоение материалов капральских курсов, тебе присваивается внеочередное звание капрала, солдат!

С этими словами Рону на китель была прицеплена медаль с изображением действующего монарха на лицевой стороне, то есть Георга V, что там было на обратной стороне, Рон будет внимательно изучать позднее, когда вернется обратно в расположение. Следующим врученным был наградной лист и лычки капрала. Теперь Рон понял, зачем секретарь бригадира забрал у него военный билет перед тем как впустить в кабинет. Скорее всего сейчас в него вписываются данные о присвоении звания.

- Служи достойно, капрал! – напутствовал его бригадир, похлопав по плечу, а затем склонился к его уху. – А теперь, тебе следует поговорить с определенными людьми, которые ждут тебя в соседнем кабинете. Ничего серьезного, но внимательнее с ними. Много не болтай, это внутренняя безопасность, если будут задавать всякие вопросы по делам в бригаде, отвечай, что сам только перевелся, ничего не знаешь, знакомств не завёл, в общем, активно включай тупого солдата, хорошо?

- Есть включать тупого солдата, сэр! – улыбнулся Рон. Хотя в душе начало появляться беспокойство. Что за люди, зачем им именно он?

- Молодец! – ещё раз похлопал его по плечу бригадир. – Секретарь тебя проводит, заодно выдаст тебе твой военный билет. Гордись, это вообще неслыханный случай, чтобы за простого солдата говорили такие люди! Может тебя по ошибке в пехоту завербовали?

Рон сейчас вообще ничего не понял. Что за люди, которые говорят за него? Почему он говорит, что его по ошибке завербовали в пехоту?

В лихорадочных раздумьях, Рон проследовал до соседнего кабинета, дверь в который открыл секретарь. Этот кабинет оказался учебной аудиторией, которую скорее всего использовали для политзанятий и брифингов.

- Мистер Уизли... – из полутьмы кабинета раздался тихий и весьма прокуренный голос. – Рад, что мы наконец-то смогли встретиться.

Рон вгляделся во тьму. За одним из учебных столов был виден силуэт человека.

- Капрал Уизли, сэр. – поправил неизвестного, а заодно представился Рон.

- Да, уже капрал. – словно своим мыслям задумчиво ответил неизвестный. – Грэй, включай плёнку.

Затарахтел здоровенный кинопроектор, дав освещение на белое полотно.

Изображение заставило Рона покрыться холодным потом. Это оказались кадры того, как он героически ставил на ноги раненых солдат в прифронтовом госпитале. В тот день он как-то упустил выражения лиц медсестер и начальника госпиталя, особенно их выпученные глаза. Вот солдат с безнадёжно загнившим проникающим ранением груди делает уверенный вдох, так как рана буквально выдавила из себя гной и отмершие ткани, полностью сросшись до состояния уродливого шрама. Он очень ослаблен, но в кадре чётко видно благодарную улыбку, на которую Рон не обратил внимания, так как перешел к следующей кровати, у которой стоял предельно внимательный хирург, держащий в руках блокнот и готовый записывать абсолютно всё. Глаза его напоминают глаза долгопята, который был застигнут в разгар акта дефекации, то есть выпучены и удивлены. Рон устало вздыхает и производит исцеление солдата с разрубленным пехотным тескаком черепом. Кости не срастаются, о чём он как-то отстраненно предупреждает врачей, чисто на всякий случай, но вот плоть освобождается от загрязнения и гноя, что существенно увеличивает шансы солдата на выживание. В следующем эпизоде Рон исцеляет раненого, выжившего после взрыва. У него нет левой ноги, а лицо и практически вся левая половина тела обожжена. Рон проводит палочкой и раны затягиваются, из некоторых вместе с гноем выделяются пропущенные хирургом осколки.

- Достаточно. – потребовал неизвестный у человека по имени или фамилии Грэй.

Экран медленно угас, а проектор зашелестел продолжающей по инерции крутиться катушкой.

- Что же вы так, капрал Уизли? Имеете паранормальные способности, но так бездарно растрачиваете их на поле боя? – начал говорить неизвестный.

- Для начала неплохо было бы представиться. – напомнил о вежливости Рон. Людей этих он не боялся, вообще, внутренняя безопасность имела над ним мало власти, при условии, что он не топит открыто за Германскую Империю и не орёт о свержении власти короля на каждом шагу. Остальное – вне их юрисдикции. Даже эту плёнку можно объявить великолепной работой гримированных актеров и монтажом. Слабое доказательство.

- У нас есть свидетельские показание десятков людей. Исцеленные, врачи и медсестры, а также медицинские карты исцеленных пациентов. – будто в ответ на его мысли произнес вдруг неизвестный. – А что касается представления... Майор Хадсон, Служба Безопасности МИ-5. А это лейтенант Грэй, мой ассистент. Мы здесь, чтобы задать вам, капрал Уизли, ряд вопросов. Вы согласны ответить на них?

Лейтенант Грэй включил свет. Майор Хадсон оказался представительным пожилым мужчиной, одетым в гражданскую одежду, костюм-тройку. Лицо его не выражало абсолютно ничего. С таким выражением лица можно утром есть пресную овсянку, или вечером тащить закатанный в ковёр труп в багажник машины. Рон такого выражения лица ещё не встречал. А он видел на лицах различных людей и любовь, и приязнь, и равнодушие, и холодное презрение, даже яростную ненависть. Последнюю даже искренне испытывал, о чём больше никогда не забудет и будет жалеть до конца жизни. За эти месяцы у Рона выработалось своеобразное чутьё на людей. Он иногда чувствовал, что от некоторых людей следует ждать дерьма, что некоторым можно немного довериться. Насчёт этого джентльмена чутьё молчало. И это пугало Рона больше всего.

- Да, сэр. – согласился он наконец.

- Отлично, капрал. – кивнул майор Хадсон. – Первый вопрос, кто ты на самом деле?

- Рональд Билиус Уизли, обычный для своих краёв парень, оказался на фронте совершенно случайно, воюю как могу с тех самых пор.

- Не очень подробный ответ, капрал Уизли. – неодобрительно покачал головой майор.

- Да вы не поверите всё равно! – в сердцах выкрикнул Рон.

- У нас есть запись чудесного исцеления, десятки свидетельских показаний, не очень подробно описанные эпизоды применения паранормальных способностей в бою, и ты говоришь нам, что мы тебе не поверим?! – вступил в разговор лейтенант Грэй.

- Спокойнее, лейтенант. – предупреждающе приподнял руку со стола майор Хадсон. – Не думаю, что сейчас уместно повышать голос. Повторю свой вопрос, капрал Уизли. Откуда вы на самом деле?

Рон крепко задумался. Затем решился. “Время хорошо продуманных охренительных историй”. Максимум концентрации, для чего Рон представил, будто сейчас будет лить дезу самому Снейпу. А это та ещё задачка, у него ни разу не получилось.

- Я родился в глухой шотландской деревушке Кеолдейл, из которой в Инвернесс попасть морем проще, чем сухопутным путём, в принципе родители были в городе всего пару раз. – начал излагать легенду Рон. – Деревушка была маленькой, всего четыре дома, отец, Артур Уизли, занимался скотоводством, у нас было небольшое стадо овец. Мать, Молли Уизли, была больше по хозяйству, а другие дети: Билл, Чарли, Перси и два близнеца Фред и Джордж, помогали отцу пасти овец. Обо всём этом я узнал уже потом от матери. Но до восемнадцатого года всё шло своим чередом, пока на Шотландию не упал метеорит. В общем, очень повезло, что старший брат Билл пригласил нас в Лондон. Отец не мог оставить хозяйство, поэтому остался в деревеньке с близнецами и Чарли, а мы с мамой, Перси и сестрёнкой на рыболовном судне отправились в Инвернесс, чтобы оттуда добраться до Лондона. Кхм-кхм.